Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 6

Tefal DT8250E1
Téléchargement du manuel

11

10

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

Turbo mode : Ideal for heavy fabrics and to

remove the stubborn creases.

To activate the boost, push for more than

2 seconds on this button. The boost will last

approximately 3 seconds, and cannot be

repeated more than 3 times a minute, every

20 seconds.

EN

Mode turbo : Idéal pour les tissus épais et

pour éliminer les faux plis tenaces.

Pour activer la fonction « boost », appuyez

sur ce bouton pendant plus de 2 secondes.

La fonction « boost » dure environ

3 secondes et ne peut pas être répétée plus

de 3 fois par minute, toutes les 20 secondes.

FR

Turbo-Modus : Ideal für schwere Stoffe und

zum Entfernen hartnäckiger Falten.

Halten Sie die Taste zur Aktivierung des

Boosts mehr als zwei Sekunden lang

gedrückt. Der dreisekündige Boost

kann maximal drei Mal pro Minute alle

20 Sekunden wiederholt werden.

DE

Attendez que le voyant cesse de clignoter.

Lorsque le voyant est fixe, l’appareil est prêt

à être utilisé.

FR

Wait until the light stops flashing. When the

light is steady the appliance is ready to use.

EN

Warten Sie, bis das Lämpchen aufhört zu

blinken. Wenn das Lämpchen konstant

leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

DE

Appuyez sur la commande vapeur en orien-

tant l’appareil dos à vous et en le tenant en

position verticale.

FR

Press the steam button with the appliance

facing away from you holding it in a vertical

position.

EN

Drücken Sie die Dampftaste, während Sie

das Gerät in senkrechter Position von Ihnen

weghalten.

DE

Pour une utilisation optimale, orientez

les jets de vapeur vers votre vêtement en

effectuant des mouvements de haut en bas.

FR

Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale

Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von

oben nach unten.

DE

For optimal use, move the steam jets over

your garment from top to bottom.

EN

Mode délicat : un débit de vapeur plus

faible pour vos textiles les plus délicats.

FR

Delicate mode : a lower steam output for

your most delicate textiles.

EN

Feinwäsche-Modus: Geringerer

Dampfausstoß für Ihre empfindlichsten

Textilien.

DE

Pour obtenir un flux de vapeur continu,

verrouillez la gâchette de vapeur en plaçant

l’interrupteur de verrouillage vers le bas.

Pour le relâcher, placez l’interrupteur vers

le haut.

FR

For continous steam, lock the steam trigger

by pushing the locker switch down. To

release it, push it up.

EN

Für Dauerdampf betätigen Sie die Dampftaste

und schieben die Verriegelung nach unten.

Zum Lösen der Verriegelung schieben Sie den

Regler nach oben.

DE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU

DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...

Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Page 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal