Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 68

Tefal DT8250E1
Téléchargement du manuel

137

136

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

DEL

ICA

TE

TU

RBO

HU

EL

RO

HU

EL

RO

HU

EL

RO

HU

EL

RO

Válassza le a készüléket a hálózati áramfor-

rásról és húzza ki a víztartályt.

A készülék kikapcsolásához nyomja meg és

3 másodpercig tartsa lenyomva az On/Off

(be-/kikapcsoló) gombot.

Βγάλτε τη συσκευή από την πρί

ζ

α και

αφαιρέστε το δοχείο νερού.

Deconecta

ț

i aparatul de la priză și scoate

ț

i

rezervorul de apă.

Γ

ια να σ

β

ήσετε τη συσκευή, κρατήστε

πατημένο το κουμπί On/Off για 3

δευτερόλεπτα.

Apăsa

ț

i și

ț

ine

ț

i apăsat butonul de pornire/

oprire timp de 3 secunde pentru a opri

aparatul.

Távolítsa el a vízbemeneti nyílás kupakját,

és töltse fel a víztartályt tiszta csapvízzel.

Helyezze vissza tartályt a készülékbe.

Győződjön meg arról, hogy a tartály a

helyén van.

Αφαιρέστε την τάπα από την είσοδο νερού

και γεμίστε το δοχείο με μη επεξεργασμένο

νερό

β

ρύσης.

Scoate

ț

i dopul de admisie a apei și umple

ț

i

rezervorul de apă cu apă netratată de la

robinet.

Ξ

ανατοπο

θ

ετήστε το δοχείο νερού στη

συσκευή. Βε

β

αι

ωθ

είτε ότι το δοχείο νερού

έχει εφαρμόσει σ

ω

στά στη

θ

έση του.

Readuce

ț

i rezervorul de apă în locașul său

pe aparat. Asigura

ț

i-vă că rezervorul de apă

este complet fixat în locașul său.

OK

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

Σ

υνδέστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή,

περιμένετε να σταματήσει να ανα

β

οσ

β

ήνει

η λυχνία.

EL

Csatlakoztassa a hálózati kábelt, kapcsolja

be a készüléket, majd várjon, amíg a

jelzőfény villogása megszűnik.

HU

Introduce

ț

i aparatul în priză și porni

ț

i-l, apoi

aștepta

ț

i până când indicatorul luminos nu

mai clipește.

RO

HU

EL

RO

HU

EL

RO

Addig működtesse a készüléket, amíg a

víztartály teljesen kiürül.

A rögzítőkapcsolóval reteszelje a gőzkioldót.

Helyezze a készüléket egy sima, stabil,

vízszintes és hőálló felületre.

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι

να αδειάσει τελεί

ω

ς το δοχείο νερού.

Lăsa

ț

i aparatul să func

ț

ioneze până când

rezervorul de apă se golește complet.

Κλειδώστε το διακόπτη ατμού.

Τ

οπο

θ

ετήστε το προ

ϊ

όν σε επίπεδη,

στα

θ

ερή και ορι

ζ

όντια επιφάνεια, αν

θ

εκτική

στη

θ

ερμότητα.

Pune

ț

i declanșatorul de abur în pozi

ț

ia

blocată.

Așeza

ț

i produsul pe o suprafa

ț

ă plană,

stabilă, orizontală și rezistentă la căldură.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU

DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...

Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Page 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal