Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 73

Tefal DT8250E1
Téléchargement du manuel

149

148

DELICATE

TURBO

REŽIM PRIPRAVNOSTI / AUTOMATSKO

ISKLJUČIVANJE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM/ REŽIM

AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA / STANJE PRIPRAVLJENOSTI/

SAMODEJNI IZKLOP

4

1) Radi vaše bezbednosti, aparat je opremljen

nadzornim sistemom za stanje pripravnosti

ili sistemom za automatsko isključivanje.

2) Sistem za stanje pripravnosti: auto-

matski će se aktivirati nakon približno 8

minuta kada ne koristite aparat. Taster

za uključivanje/isključivanje sporo treperi.

Da biste ponovo uključili aparat, jednom

pritisnite taster za uključivanje/isključivanje

i sačekajte da aparat ispusti paru.

3) Sistem za automatsko isključivanje: aparat

će se automatski isključiti nakon približno 8

minuta kada ga ne koristite. Da biste pono-

vo uključili aparat, jednom pritisnite taster

za uključivanje/isključivanje i sačekajte da

aparat ispusti paru.

SR

1) Z bezpečnostných dôvodov je spotrebič

vybavený buď pohotovostným systémom,

alebo systémom automatického vypnutia.

2) V prípade pohotovostného systému: aktivuje

sa približne po 8 minútach nečinnosti. Hlavný

vypínač bude pomaly blikať. Ak chcete

spotrebič znova aktivovať, stlačte hlavný

vypínač a počkajte na uvoľnenie pary.

3) V prípade systému automatického

vypnutia: spotrebič sa vypne približne

po 8 minútach nečinnosti. Ak chcete

spotrebič znova aktivovať, stlačte hlavný

vypínač a počkajte na uvoľnenie pary.

SK

1) Naprava je zaradi varnosti opremljena s

sistemom za nadzor stanja pripravljenosti ali

sistemom samodejnega izklopa.

2) Stanje pripravljenosti: aktivira se po približno

8 minutah neuporabe. Gumb za VKLOP/

IZKLOP počasi utripa. Če ga želite znova

aktivirati, enkrat pritisnite gumb za VKLOP/

IZKLOP in počakajte, da se spusti para.

3) Samodejni izklop: napravo izklopi po približno

8 minutah neuporabe. Če ga želite znova

aktivirati, enkrat pritisnite gumb za VKLOP/

IZKLOP in počakajte, da se spusti para.

SL

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

SK

SR

SL

SK

SR

SL

SK

SR

SL

Spotrebič vypnete podržaním vypínača na

3 sekundy.

Varovanie: Nikdy sa nedotýkajte žehliacej

platničky spotrebiča.

Odpojte spotrebič.

Pritisnite i držite taster za uključivanje/

isključivanje 3 sekunde kako biste isključili

aparat.

Pritisnite gumb za vkl./izkl. in ga držite 3

sekunde, da izklopite aparat.

Upozorenje: Nikad ne dodirujte grejnu

ploču aparata.

Opozorilo: Nikoli se ne dotikajte likalne

plošče naprave.

Isključite aparat iz strujnog napajanja.

Napravo izključite iz električnega omrežja.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU

DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...

Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Page 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal