Nettoyage et entretien - Thermador ME301YP - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 3 – Table des matières
- Page 4 – Définitions des termes de sécurité; AVERTISSEMENT ‒ Risque de; Informations générales; Veuillez lire attentivement ce manuel.; Utilisation prévue; comme spécifié dans ce manuel.; Restriction sur le groupe d'utilisateurs; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Utilisation sécuritaire; Risque de blessures
- Page 8 – Sécurité des enfants; Fonction de nettoyage
- Page 9 – Installation et entretien appropriés; Risque d’électrocution
- Page 11 – Prévenir les bris matériels; Généralités; Mise au rebut de l’emballage
- Page 13 – Description de l'appareil; Électroménager
- Page 14 – Panneau de commande; Caractéristiques de base; Modes et fonctions de chauffage
- Page 16 – Cavité du four; Ventilateur de convection; Positions des grilles
- Page 18 – Accessoires; Autres accessoires; Insertion de la grille métallique
- Page 19 – Enlever la grille télescopique; Avant d'utiliser pour la première; Nettoyage de l'appareil avant sa
- Page 20 – Opération de base
- Page 21 – Fonctions de minuterie; Modification du minuteur de cuisine
- Page 22 – Mode sabbat
- Page 23 – Réglages de base; Présentation des paramètres de base; Modification des réglages de base; Décalage de la température du four
- Page 27 – Tirer le meilleur parti de
- Page 30 – Nettoyage et entretien
- Page 32 – Fonction autonettoyante
- Page 33 – Spécifications des ampoules par type de four; Remplacement d'une lumière de four à; Retrait de la porte du four des fours
- Page 34 – Réinstallation de la porte du four
- Page 36 – Dépannage; Dysfonctionnements
- Page 38 – Élimination; Éliminer un appareil usagé; Produits de boulangerie/entrées; Biscuits
- Page 39 – Entrées et légumes; Pâtisseries; Tartes; Pizza; Pains éclair
- Page 40 – Pains à la levure; Viandes
- Page 41 – Agneau; Porc; Volaille
- Page 42 – Support à la clientèle
- Page 43 – ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
- Page 44 – Produit hors garantie; Obtention du service de garantie
fr-ca
Nettoyage et entretien
66
¡
Ne recouvrez pas la grille avec du papier
d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les
graisses et les huiles de la surface de cuisson afin
d'éviter la fumée et les éclaboussures.
¡
Retournez les viandes une fois pendant le temps de
cuisson recommandé. Le poisson n’a pas besoin
d’être tourné.
¡
N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur,
comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la
température élevée.
Comment utiliser le mode de
fermentation
Utilisez le mode de fermentation pour lever la pâte à
levure.
Remarque
¡
Commencez avec un four frais lorsque vous utilisez le
mode de fermentation.
¡
Laissez d'abord décongeler la pâte congelée.
¡
La température idéale pour la fermentation sera
maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La
pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a doublé de
volume.
¡
Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et
utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
¡
Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du four
pour vérifier la levée de la pâte.
Taille
Durée en min.
Miche, 1 lb (4,5 kg)
60 - 75
Roulades, 0,1 lb (50 g)
30 - 45
Comment utiliser le mode maintenir au
chaud
Utilisez le mode maintenir au chaud pour conserver les
aliments chauds et cuits à la température de service.
MISE EN GARDE
Risque de préjudice pour la santé!
Les aliments peuvent périr lorsqu'ils sont gardés au
chaud trop longtemps.
▶
N'utilisez pas le mode maintenir au chaud pour
chauffer des aliments froids.
▶
Veiller à garder la nourriture à la bonne température.
L'USDA recommande de maintenir les aliments
chauds à 140 ° F (60 ° C) ou plus.
▶
NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant
plus d'une heure.
Remarque
¡
Commencez TOUJOURS par des plats chauds.
N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments
froids autres que des craquelins, des croustilles et
des céréales sèches.
¡
Dans ce mode, il est possible de maintenir au chaud
les plats préparés, les assiettes et les tasses.
¡
Protéger les aliments devant rester humides avec un
couvercle ou du papier d'aluminium.
¡
Il est possible de couvrir le plat de papier
d'aluminium. N'utiliser que de la vaisselle résistante à
la chaleur.
¡
N’ouvrez PAS la porte du four inutilement. Vous
réduirez ainsi la température du four.
¡
Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le
temps au four de préchauffer avant d'enfourner les
plats.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de
l'appareil.
Vous pouvez acheter des nettoyants appropriés pour
votre appareil en ligne à http://www.bosch-home.com/
us/shop ou par l'intermédiaire de nos distributeurs au
Canada.
→
"Support à la clientèle", Page 78
Les noms de marques
¡
L'utilisation de noms de marque vise uniquement à
indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas
une approbation.
¡
L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas
son adéquation ou son insuffisance.
¡
De nombreux produits sont de distribution régionale
et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
¡
Il est impératif que tous les produits de nettoyage
soient utilisés en stricte conformité avec les
instructions sur son emballage.
Éviter ces produits de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux
tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les
pièces du four. Le chlore ou les composés chlorés de
certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable.
Vérifier les ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser
des tampons à récurer ou des produits de nettoyage
abrasifs.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
L'humidité qui pénètre peut occasionner une
électrocution.
▶
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Recommandations en matière de nettoyage
Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage.
Pièce
Méthode de nettoyage appropriée
Recommandations
Support plat
¡
Laver à l’eau savonneuse.
¡
NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
fr-ca 39 Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... .. 40 Définitions des termes de sécurité ........................... .. 40Informations générales .............................................. .. 40Utilisation prévue ....................................................... .....
fr-ca 40 Veuillez observer les consignes de sécuritéafin de faire un usage sécuritaire de votreappareil. Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur lesmots de signalisation de sécurité utilisés dansce manuel. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Signale un risque de ...
fr-ca 41 Utilisation sécuritaire Suivez ces consignes de sécurité lorsque vousutilisez l'appareil. Risque de blessures AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Lorsqu'il est correctement entretenu, votrenouvel appareil a été conçu pour être sûret fiable. ▶ Lisez toutes les instructionsattentivement ava...
Autres modèles de fours Thermador
-
Thermador ME302YP
-
Thermador MEDS301WS
-
Thermador MEDS302WS
-
Thermador PODS301W
-
Thermador PODS302W