Fonction autonettoyante - Thermador ME301YP - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
- Page 3 – Table des matières
- Page 4 – Définitions des termes de sécurité; AVERTISSEMENT ‒ Risque de; Informations générales; Veuillez lire attentivement ce manuel.; Utilisation prévue; comme spécifié dans ce manuel.; Restriction sur le groupe d'utilisateurs; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Utilisation sécuritaire; Risque de blessures
- Page 8 – Sécurité des enfants; Fonction de nettoyage
- Page 9 – Installation et entretien appropriés; Risque d’électrocution
- Page 11 – Prévenir les bris matériels; Généralités; Mise au rebut de l’emballage
- Page 13 – Description de l'appareil; Électroménager
- Page 14 – Panneau de commande; Caractéristiques de base; Modes et fonctions de chauffage
- Page 16 – Cavité du four; Ventilateur de convection; Positions des grilles
- Page 18 – Accessoires; Autres accessoires; Insertion de la grille métallique
- Page 19 – Enlever la grille télescopique; Avant d'utiliser pour la première; Nettoyage de l'appareil avant sa
- Page 20 – Opération de base
- Page 21 – Fonctions de minuterie; Modification du minuteur de cuisine
- Page 22 – Mode sabbat
- Page 23 – Réglages de base; Présentation des paramètres de base; Modification des réglages de base; Décalage de la température du four
- Page 27 – Tirer le meilleur parti de
- Page 30 – Nettoyage et entretien
- Page 32 – Fonction autonettoyante
- Page 33 – Spécifications des ampoules par type de four; Remplacement d'une lumière de four à; Retrait de la porte du four des fours
- Page 34 – Réinstallation de la porte du four
- Page 36 – Dépannage; Dysfonctionnements
- Page 38 – Élimination; Éliminer un appareil usagé; Produits de boulangerie/entrées; Biscuits
- Page 39 – Entrées et légumes; Pâtisseries; Tartes; Pizza; Pains éclair
- Page 40 – Pains à la levure; Viandes
- Page 41 – Agneau; Porc; Volaille
- Page 42 – Support à la clientèle
- Page 43 – ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
- Page 44 – Produit hors garantie; Obtention du service de garantie
fr-ca
Nettoyage et entretien
68
Fonction autonettoyante
Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à
une température très élevée. La saleté tenace est brûlée
et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé.
Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous
permettra pas de démarrer un autre cycle
d'autonettoyage pendant 24 heures. Pour un four
double, si une cavité fonctionne en autonettoyage,
aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle
d'autonettoyage pendant 24 heures.
Préparation de l'autonettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
¡
Lors de l'élimination des salissures lors de
l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de
carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de
verre peut dégager de très petites quantités de
formaldéhyde au cours des premiers cycles de
nettoyage.
▶
Pour minimiser l’exposition à ces substances,
s’assurez d’avoir une bonne ventilation en laissant
une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou
une hotte d’aération.
¡
Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de
l'appareil peuvent devenir potentiellement
dangereuses pour les personnes qui ne connaissent
pas les appareils et les réactions des adultes à des
conditions potentiellement dangereuses.
▶
Ne pas laisser les enfants seuls ou sans
surveillance lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
¡
Le four chauffe à très haute température pendant
l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner
des blessures.
▶
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est
verrouillée et ne s'ouvre pas.
▶
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le
nettoyage automatique. Contact Support à la
clientèle.
MISE EN GARDE
Risque de préjudice pour la santé !
¡
Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres
ustensiles et tout déversement excessif avant
l'autonettoyage.
¡
Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de
cuisine, etc., dans le four pendant le mode de
fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE
Risque d’incendie !
Les évents du four sont importants pour la circulation de
l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe
du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour
connaître l'emplacement des évents du four.
→
"Description de l'appareil", Page 49
▶
N'obstruez pas les évents du four.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la
fonction d'autonettoyage.
1.
Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du
four.
2.
Essuyez tout déversement excessif de la cavité du
four.
Démarrage de l'autonettoyage
Conditions préalables
¡
Tous les modes de chauffage ou minuteries sont
annulés.
¡
Vous avez effectué les étapes de préparation du four
pour l'autonettoyage.
→
"Préparation de l'autonettoyage", Page 68
1.
Pour les fours doubles : sélectionnez la cavité du four
que vous souhaitez nettoyer.
2.
Appuyez sur
SELF CLEAN
.
a
s’allume à l’écran.
a
Le temps d'autonettoyage par défaut "4:00" clignote
sur l'affichage de la minuterie.
3.
Vous pouvez régler une durée d'autonettoyage
entre 2 et 4 heures avec le pavé numérique.
Conseil :
Utiliser un réglage plus long pour un four
très sale.
4.
Appuyez sur
ENTER
.
a
La porte du four se verrouille. clignote sur
l'affichage puis reste allumé jusqu'à ce que le four ait
refroidi une fois l'autonettoyage terminé.
a
"AUTONETTOY" s’allume à l’écran.
a
La minuterie commence le compte à rebours.
a
Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00.
Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il ait
suffisamment refroidi. "REFROIDISSEMENT" est
affiché.
a
Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et
"AUTONETTOYAGE TERMINÉ" s'affiche.
5.
Appuyez sur
CLEAR/OFF
.
6.
Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon
humide.
Annulation de l'autonettoyage
1.
Appuyez sur
CLEAR/OFF
.
a
"REFROIDISSEMENT" est affiché.
a
La porte reste verrouillée.
a
Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et
"AUTONETTOYAGE TERMINÉ" s'affiche.
2.
Appuyez sur
CLEAR/OFF
.
3.
Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon
humide.
Entretien
Remplacement d'une ampoule de four
Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous
pouvez changer les ampoules.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte
est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
▶
Coupez l'alimentation électrique principale sur le
panneau de service avant de changer les ampoules.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
fr-ca 39 Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... .. 40 Définitions des termes de sécurité ........................... .. 40Informations générales .............................................. .. 40Utilisation prévue ....................................................... .....
fr-ca 40 Veuillez observer les consignes de sécuritéafin de faire un usage sécuritaire de votreappareil. Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur lesmots de signalisation de sécurité utilisés dansce manuel. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Signale un risque de ...
fr-ca 41 Utilisation sécuritaire Suivez ces consignes de sécurité lorsque vousutilisez l'appareil. Risque de blessures AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Lorsqu'il est correctement entretenu, votrenouvel appareil a été conçu pour être sûret fiable. ▶ Lisez toutes les instructionsattentivement ava...
Autres modèles de fours Thermador
-
Thermador ME302YP
-
Thermador MEDS301WS
-
Thermador MEDS302WS
-
Thermador PODS301W
-
Thermador PODS302W