Toro 53720 - Notice

Toro 53720

Toro 53720 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

Para obtener una cobertura adecuada, recomendamos usar
el método de riego de “aspersor a aspersor”. La separación
máxima entre los aspersores depende de la presión del agua.

Pour réaliser une couverture appropriée, nous
recommandons un arrosage « tête-à-tête ». L’espacement
maximal des têtes dépendra de la pression d’eau.

Tornillo de reducción

del radio

Vis de réglage du rayon

Círculo completo
Plein

Semicírculo
Demi

Cuarto de círculo
Quart

Instructions d’installation

1. Installez l’arroseur au niveau du sol.
2. Branchez l’arroseur sur le circuit d’eau par l’orifice d’entrée du côté ou du bas (filetage ½" pouce).

REMARQUE :

Dans les endroits exposés au gel, branchez l’arroseur au circuit par l’orifice d’entrée latéral et

montez un robinet de vidange sur l’orifice d’entrée du bas. Robinet de vidange Lawn Genie (L8000) vendu
séparément.

3. Si vous n’utilisez pas de robinet de vidange, obturez l’orifice d’entrée inutilisé avec le bouchon fourni.
4. Placez du gravier autour de l’arroseur pour assurer un drainage adéquat et recouvrez avec de la terre.

Pour régler la configuration d’arrosage

Réduction de 25 pour cent de la distance du jet :

Si l’arroseur arrose trop loin, vous pouvez diminuer la

distance du jet de 25 pour cent au moyen de la vis de réglage du rayon. Enlevez le couvercle et tournez cette vis afin
de raccourcir le rayon d’arrosage.

Arrosage circulaire complet :

Relevez la manette pour arroser sur 360 degrés.

Arrosage circulaire partiel :

Abaissez la manette. Appuyez sur les régleurs pour délimiter l’aire d’arrosage voulue.

L’espace entre les régleurs détermine la zone arrosée (de 20 à 340 degrés).

Conseil d’entretien

N’utilisez pas d’huile, de graisse ni de lubrifiant sur l’arroseur. Ce dernier est lubrifié à l’eau.

Dépannage

En cas de problèmes de fonctionnement du système d’arrosage, essayez les solutions suivantes :

• Vérifiez que la buse de l’arroseur n’est pas obstruée
• Vérifiez le fonctionnement de la ou des valves
• Vérifiez que le programmateur d’arrosage fonctionne correctement

L’arroseur Toro Universal Impact Sprinkler-40 est fourni avec 5 buses dont les débits d’arrosage

différents sont indiqués par codes couleur. Ceci permet un arrosage uniforme sans apport d’eau excessif

ou insuffisant.

Instrucciones de instalación

1. Instale el aspersor a ras del suelo.
2. Conecte el aspersor a la tubería ya sea en el orificio de admisión lateral o inferior. El tamaño de la rosca es de ½".

NOTA:

En climas helados, conecte el aspersor a la tubería en el orificio de admisión lateral. Instale una válvula de

drenaje en el orificio de admisión inferior. La válvula de drenaje “Lawn Genie Drain Valve (L8000)” puede comprarse
por separado.

3. Si no usa la válvula de drenaje, selle el orificio de admisión que no use con el tapón provisto.
4. Coloque grava alrededor del aspersor para permitir un drenaje adecuado y cubra la grava con tierra.

Para ajustar el sector de riego

Reduzca la distancia de aspersión en un 25%:

Si el aspersor riega a una distancia demasiado larga, podrá reducirla

en un 25% con ayuda del tornillo de reducción del radio. Para ello, retire la tapa y gire el tornillo de reducción del radio
para acortar la distancia de aspersión.

Círculo completo:

Mueva la palanca hacia arriba para obtener un riego de circulo completo (360

°

).

Círculo parcial:

Mueva la palanca hacia abajo. Empuje los ajustadores de sector a la posición de riego que desee.

El espacio entre los ajustadores de sector determina el área que se regará (20

°

a 340

°

).

Sugerencia de mantenimiento

No use aceite, grasa ni compuesto de plomero en el aspersor. Va lubricado exclusivamente por agua.

Localización de averías

Si experimenta algún problema en su sistema de riego, haga lo siguiente:

• Verifique que la boquilla del aspersor no tenga obstrucciones.
• Asegúrese de que la válvula o válvulas funcionen correctamente.
• Verifique que el sincronizador de riego funcione apropiadamente.

El Aspersor Toro Universal Impact Sprinkler-40 viene con 5 boquillas de riego emparejado

codificadas por color. Esto permitirá regar las varias áreas de una manera uniforme sin usar

una cantidad excesiva o insuficiente de agua.

Label size 13.25”w x 3.75”h

A Visual Marketing

Design Office

TORO
Underground Packaging Program

JOB# 718.910 8 S e p 1 0

53720 Impact Sprinkler-40
Product Label Back

File: 53720_ImpactSprinkler-40Back_05.ai

PROCESS
K

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Toro

Tous les autres Toro