Follow these steps for making heated vegan milks:; HEATED BEVERAGES - Tribest SB-132-B - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 2 – TABLE DES MATIÈRES; CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- Page 3 – FÉLICITATIONS ET BIENVENUE DANS; aider à adopter une vie saine en toute facilité.; FONCTIONNEMENT SIMPLE ET D’UNE SEULE TOUCHE
- Page 4 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; vous utilisez des appareils électriques, notamment :
- Page 6 – GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DU SOYABELLA
- Page 7 – BOISSONS CRUES - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 8 – BOISSONS CHAUDES - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 9 – POTAGES CHAUDS - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 10 – SOUPES ÉPAISSES - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 11 – THÉS ET BOISSONS TONIQUES - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 12 – TOFU MOU À L’AIDE DU SB-132 - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 13 – BROYAGE DES ALIMENTS SECS - ÉTAPE PAR ÉTAPE
- Page 14 – NETTOYAGE ET ASSISTANCE TECHNIQUE; NETTOYAGE; REMARQUE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; International; ASTUCE
- Page 19 – Follow these steps for making raw vegan milks:; RAW BEVERAGES
- Page 21 – CINNAMON BRAZIL NUT MILK; PLANT MILK KEFIR
- Page 22 – SUPERFOOD MILK; RAW SPROUTED GRAIN MILK
- Page 23 – CHOCOLATE MINT MILK; PUMPKIN SEED MILK
- Page 25 – Follow these steps for making heated vegan milks:; HEATED BEVERAGES
- Page 26 – SOYMILK
- Page 31 – Follow these steps for making heated soups:; HEATED SOUPS
- Page 32 – MISO SOUP; RAMEN BROTH
- Page 33 – VEGETABLE STOCK; KALE AND WHITE BEAN SOUP
- Page 35 – SEAWEED SOUP; SHIITAKE SOUP
- Page 37 – Follow these steps for making chunky blends:; CHUNKY BLENDS
- Page 38 – SPLIT PEA SOUP; LENTIL SOUP
- Page 39 – BUTTERNUT SQUASH SOUP; VEGETABLE SOUP
- Page 40 – BABY FOOD; BROCCOLI AND POTATO SOUP
- Page 43 – Follow these steps for making teas and tonics:; TEAS AND TONICS
- Page 44 – GOLDEN MILK; CHAI TEA
- Page 45 – MUSHROOM TONIC; MINT TEA TONIC
- Page 46 – ROSE MILK TONIC; ENERGY TONIC
- Page 47 – SOFT TOFU
- Page 48 – HERBED TOFU
- Page 51 – GRINDING DRY FOODS; Follow these steps for grinding dry ingredients:; up to 3 additional times for a finer
- Page 52 – SUPERFOOD SMOOTHIE MIX; golden flax seeds
- Page 53 – cup dried
HEATED BEVERAGES
Follow these steps for making heated vegan milks:
HEATED BEVERAGES
R11
1. Add nuts, grains, beans, seeds, or other base ingredients depending on the recipe to the FINE
SCREEN. Attach to the MOTOR HEAD
securely. Ensure the fitting is secure to prevent machine
damage while blending.
2.
Add 4 cups of water + any sweetener, flavoring, or spices to the
CARAFE. Place the MOTOR HEAD
over the CARAFE.
3. Press
HOT
button and allow to process. The cycle can take up to 25 minutes to heat, blend, and
finish.
4. Remove MOTOR HEAD to check consistency. Press
RAW
button 1-2 more times to blend your milk
more.
5. Wait at least 15 minutes for the machine to cool.
6. Use the DRIP CUP to remove the SCREEN.
7.
Add any additional ingredients for flavor to the
CARAFE and place the MOTOR HEAD back on the
CARAFE. (Skip to STEP 9 if you have no additional ingredients.)
8. Press
RAW
button to combine any additional ingredients.
9. Pour out the milk and enjoy fresh.
10. Store remaining milk in the refrigerator for up to 7 days.
1. Añada al TAMIZ FINO nueces, granos,
semillas u otros ingredientes básicos
dependiendo de la receta. Ac
óplelo bien al CABEZAL DEL MOTOR.
Asegúrese de que esté bien acoplado para
evitar daños en el aparato al batir.
2. Añada 1 l de agua con cualquier
edulcorante, aroma o especias en la
JARRA. Coloque el CABEZAL DEL MOTOR
sobre la JARRA.
3. Oprima el botón
HOT
y ponga el ciclo
en marcha. El ciclo puede tardar hasta 25
minutos en calentar, batir y finalizar.
4. Retire el CABEZAL DEL MOTOR para
controlar la consistencia. Oprima el botón
RAW
1 o 2 veces más para batir más
la leche.
5. Espere como mínimo 15 minutos hasta que
se enfríe el aparato.
6. Utilice la TAZA DE GOTEO para retirar el
TAMIZ.
7. Añada en la JARRA cualquier ingrediente
adicional para dar sabor y coloque de
nuevo el CABEZAL DEL MOTOR en la
JARRA. (Pase al PASO 9 si no va a añadir
ningún otro ingrediente)
8. Oprima el botón
RAW
para mezclar
cualquier ingrediente adicional.
9. Vierta la leche y disfrute de la frescura.
10.
Guarde la leche restante en el frigorífico
por un máximo de 7 días.
1. Geben Sie Nüsse, Körner oder Samen in
das FEINSIEB und befestigen Sie es sicher
am MOTORKOPF. Vergewissern Sie sich,
dass das Sieb korrekt eingesetzt ist, um
eventuelle Geräteschäden beim Mixen zu
vermeiden.
2.
Füllen Sie 1 L Wasser und Süßstoff,
Aromen oder Gewürze in die KANNE.
Setzen Sie den MOTORKOPF auf die
KANNE.
3. Drücken Sie die Taste
HOT
und beginnen
Sie den Verarbeitungsvorgang. Der Vorgang
kann für das Erhitzen, die Mischung und
die Fertigstellung bis zu 25 Minuten
dauern.
4. Entfernen Sie den MOTORKOPF, um die
Konsistenz zu überprüfen. Betätigen Sie die
RAW
-Taste weitere 1-2 Mal, damit Ihre
Milch zusätzlich vermischt wird.
5. Lassen Sie das Gerät mindestens 15
Minuten abkühlen.
6. Verwenden Sie die ABTROPFSCHALE, um
das SIEB zu entfernen.
7. Fügen Sie der KANNE eventuell ergänzende
Zutaten zum Verfeinern hinzu und setzen
Sie den MOTORKOPF wieder auf die
KANNE. (Fahren Sie mit SCHRITT 9 fort,
wenn Sie keine weiteren Zutaten haben.)
8. Drücken Sie die Taste
RAW
, um alle
weiteren Zutaten zu vermischen.
9.
Servieren und genießen Sie die Milch
ganz frisch.
10. Die restliche Milch kann bis zu 7 Tage im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
1. Ajoutez les fruits à coques, les céréales,
les haricots, les graines et tous les autres
ingrédients de base selon la recette
choisie dans le FILTRE FIN et fixez-le bien
sur la TÊTE MOTORISÉE. Vérifiez que les
deux éléments sont bien assemblés pour
éviter d’endommager l’appareil pendant
le mixage.
2. Ajoutez 1 l d’eau et l’édulcorant choisi,
les arômes et les épices dans le CARAFE.
Placez la TÊTE MOTORISÉE sur le CARAFE.
3. Appuyez sur le bouton
HOT
et attendez
jusqu’à la fin du cycle. Celui-ci peut durer
jusqu’à 25 minutes (chauffage, mixage
et fin).
4.
Retirez la TÊTE MOTORISÉE pour vérifier la
consistance. Appuyez sur le bouton
RAW
1 ou 2 fois supplémentaires pour mixer un
peu plus la boisson.
5. Patientez au moins 15 minutes pour laisser
l’appareil refroidir.
6. Utilisez le COUPELLE D’ÉGOUTTEMENT
pour retirer le FILTRE.
7. Ajoutez les ingrédients aromatisants
supplémentaires dans le CARAFE et
replacez la TÊTE MOTORISÉE sur le
CARAFE. (Passez à l’ÉTAPE 9 si vous
ne souhaitez pas ajouter d’ingrédients
supplémentaires)
8. Appuyez sur le bouton
RAW
pour
incorporer les ingrédients supplémentaires.
9. Versez la boisson dans un verre et
dégustez-la immédiatement.
10. Conservez la boisson restante au
réfrigérateur pendant 7 jours maximum.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 1. Introduction .................................................................................................................. 192. Consignes de sécurité importantes ................................................................................. 203. Pièces du produit .........................
19 FÉLICITATIONS ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE TRIBEST ! Notre équipe dévouée du service à la clientèle et garantie se tient à votre disposition pour tout problème ou question concernant votre préparateur de boissons végétales Tribest Soyabella. Comme pour tous les produits Tribest, les fonctionnalit...
20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veillez toujours à respecter les consignes de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez des appareils électriques, notamment : Précautions : 1. Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation.2. Éviter tout risque d’électrocution, en plongeant p...
Autres modèles de presse-agrumes Tribest
-
Tribest GSE-5050
-
Tribest GS-P501-B
-
Tribest SB-130-B
-
Tribest SJV-107-A
-
Tribest SJX-1WH-A
-
Tribest SS-4200-B
-
Tribest SW-2020-B