Wagner 2410019 - Manuel d'utilisation - Page 6

Wagner 2410019
Téléchargement du manuel

6

FILLING THE GRAVITY CONTAINER • REMPLIR LE GODET SUPÉRIEUR • LLENAR DE BOQUILLA ALIMENTADA POR GRAVEDAD

THINNING THE MATERIAL

Before spraying, the material being used may need to

be thinned with the proper solvent as specified by the

material manufacturer. Never exceed the thinning advice

given by the coating manufacturer.
If thinning is necessary, use water or paint conditioner

(such as Paint Easy™) for water-based materials, mineral

spirits for oil-based materials. Never exceed the thinning

advice given by the coating manufacturer.

Do not thin with materials that have a

flashpoint below 100°F (38°C).

SETUP

The gravity feed nozzle can be unstable

when in the stand position. Take care to

not knock it over when filling or any time

material is inside the container.
Make sure the power cord is unplugged.
Never remove the container from the

spray gun when it has material in it.

Material will leak out.

1. Hold the container steady with one hand, and

unthread the container lid (with air tube still attached).

Make sure not to allow the container to loosen on

the spray gun.

2. After the material has been properly thinned* (if

necessary) and strained, fill the container to desired

level.

3. Reattach the container lid. Tighten by hand.

i

The lid must be on tight in order to build

air pressure in the container and spray

properly.

4. When ready to spray, the stand can be put back into

the upright position so that it does not interfere with
the spray nozzle.

i

Set the stand back into its lower position

whenever the spray gun needs to be set

down. DO NOT set the gravity feed nozzle

down on its side as it may leak.

DILUER LE PRODUIT

Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé

à l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant,

avant de l’appliquer. Lorsque vous diluez un produit, ne

dépassez jamais la limite recommandée par le fabricant

du produit.
S’il est nécessaire de diluer la peinture, utilisez de l’eau ou

conditionneur de peinture (comme Paint Easy™) pour les

matériaux à base d’eau, des essences minérales pour les

matériaux à base d’huile.

Ne pas diluer la peinture avec des

produits ayant un point d’éclair sous 100

°F (38 °C).

MONTAGE

La buse à godet supérieur peut s’avérer

instable dans le support. Évitez de le faire

tomber au moment du remplissage ou

lorsque le réservoir contient du produit.
Assurez-vous que le cordon

d’alimentation est débranché.
N’enlevez jamais le réservoir du pistolet

de pulvérisation s’il contient du produit.

Le produit s’écoulera.

1. Tenez fermement le réservoir d’une main et dévissez

le couvercle du réservoir (sur lequel est encore fixé le

tuyau d’air).

Assurez-vous de ne pas laisser le réservoir se

dévisser sur le pistolet de pulvérisation.

2. Après avoir dilué* (si nécessaire) et filtré le produit

comme il se doit, remplissez le réservoir jusqu’au le

niveau souhaité.

3. Replacez le couvercle du réservoir. Serrez à la main.

i

Le couvercle doit être bien fermé afin

de fournir une pression d’air dans le

réservoir et pulvériser correctement.

4. Lorsque vous êtes prêt à pulvériser, vous pouvez

remettre le support dans la position verticale afin qu’il

ne nuise pas à la buse de pulvérisation.

i

Remettez le support dans sa position

abaissée lorsqu’il est nécessaire de

déposer le pistolet de pulvérisation. NE

PLACEZ PAS la buse à godet supérieur sur

le côté, car elle pourrait fuir.

DILUCIÓN DEL MATERIAL

Antes de rociar el material, es posible que tenga que

diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica el

fabricante del mismo. Respete siempre las proporciones

de dilución que aconseja el fabricante del revestimiento.
Si se necesita diluir, use utilizar agua o acondicionador

de pintura (como Paint Easy™) para materiales a base

de agua, alcoholes minerales para materiales a base de

aceite.

No intente disminuir la densidad de

los materiales que tengan un punto de

inflamación inferior a 38 °C (100 °F).

PREPARACIÓN

La boquilla alimentada por gravedad

puede quedar inestable en la posición

de apoyo. Tenga cuidado de no volcarla

durante el llenado o cuando haya

material dentro del recipiente.
NUNCA dirija la punta de la pistola

rociadora hacia alguna parte del cuerpo.
Compruebe que el cable de alimentación

esté conectado.

1. Mantenga fijo el recipiente con una mano y

desenrosque la tapa del recipiente (con el tubo de aire

conectado).

Asegúrese de no soltar el recipiente en la pistola

pulverizadora.

2. Después de diluir y colar correctamente el material* (si

necesario), llene el recipiente hasta el nivel deseado.

3. Vuelva a colocar la tapa del recipiente. Apriete a

mano.

i

La tapa debe estar bien apretada para

proporcionar presión de aire ena el

recipiente y rociar adecuadamente.

4. Cuando esté listo para pulverizar, la base se puede

colocar en la posición vertical para que no interfiera

con la boquilla de pulverización.

i

Coloque la base en la posición más

baja cuando necesite apoyar la pistola

pulverizadora. NO apoye de costado la

boquilla alimentada por gravedad, ya

que puede tener fugas.

1

2

3

4

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - HAZARD: EXPLOSION OR FIRE; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric cu...

Page 3 - INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA; INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE; PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ce produit peut causer des blessures en raison du choc électrique. PRÉVENTION : • N’immergez jamais les composants électriques. • Ne laissez jamais l’appareil sous la...

Page 5 - SETUP; MONTAGE; PREPARACIÓN

5 SETUP (GRAVITY FEED NOZZLE) • MONTAGE (BUSE À GODET SUPÈRIEUR) • PREPARACIÓN (BOQUILLA DE ALIMENTADA GRAVEDAD ) SETUP NEVER point the spray gun at any part of the body.Make sure the power cord is unplugged. 1. Prior to filling or attaching the desired container, attach the nozzle to the handle. ...

Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Wagner