Wagner 2410019 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 2 – HAZARD: EXPLOSION OR FIRE; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
- Page 3 – INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA; INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE; PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO
- Page 5 – SETUP; MONTAGE; PREPARACIÓN
- Page 8 – SPRAYING • PULVÉRISATION • ROCIADO; STOP; ALTO; Correct; iSPRAY
- Page 11 – MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO; REPLACING THE FILTER; REMPLACEMENT DU FILTRE; REEMPLAZO DEL FILTRO; TROUBLESHOOTING; PROBLEM
6
FILLING THE GRAVITY CONTAINER • REMPLIR LE GODET SUPÉRIEUR • LLENAR DE BOQUILLA ALIMENTADA POR GRAVEDAD
THINNING THE MATERIAL
Before spraying, the material being used may need to
be thinned with the proper solvent as specified by the
material manufacturer. Never exceed the thinning advice
given by the coating manufacturer.
If thinning is necessary, use water or paint conditioner
(such as Paint Easy™) for water-based materials, mineral
spirits for oil-based materials. Never exceed the thinning
advice given by the coating manufacturer.
Do not thin with materials that have a
flashpoint below 100°F (38°C).
SETUP
The gravity feed nozzle can be unstable
when in the stand position. Take care to
not knock it over when filling or any time
material is inside the container.
Make sure the power cord is unplugged.
Never remove the container from the
spray gun when it has material in it.
Material will leak out.
1. Hold the container steady with one hand, and
unthread the container lid (with air tube still attached).
Make sure not to allow the container to loosen on
the spray gun.
2. After the material has been properly thinned* (if
necessary) and strained, fill the container to desired
level.
3. Reattach the container lid. Tighten by hand.
i
The lid must be on tight in order to build
air pressure in the container and spray
properly.
4. When ready to spray, the stand can be put back into
the upright position so that it does not interfere with
the spray nozzle.
i
Set the stand back into its lower position
whenever the spray gun needs to be set
down. DO NOT set the gravity feed nozzle
down on its side as it may leak.
DILUER LE PRODUIT
Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé
à l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant,
avant de l’appliquer. Lorsque vous diluez un produit, ne
dépassez jamais la limite recommandée par le fabricant
du produit.
S’il est nécessaire de diluer la peinture, utilisez de l’eau ou
conditionneur de peinture (comme Paint Easy™) pour les
matériaux à base d’eau, des essences minérales pour les
matériaux à base d’huile.
Ne pas diluer la peinture avec des
produits ayant un point d’éclair sous 100
°F (38 °C).
MONTAGE
La buse à godet supérieur peut s’avérer
instable dans le support. Évitez de le faire
tomber au moment du remplissage ou
lorsque le réservoir contient du produit.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché.
N’enlevez jamais le réservoir du pistolet
de pulvérisation s’il contient du produit.
Le produit s’écoulera.
1. Tenez fermement le réservoir d’une main et dévissez
le couvercle du réservoir (sur lequel est encore fixé le
tuyau d’air).
Assurez-vous de ne pas laisser le réservoir se
dévisser sur le pistolet de pulvérisation.
2. Après avoir dilué* (si nécessaire) et filtré le produit
comme il se doit, remplissez le réservoir jusqu’au le
niveau souhaité.
3. Replacez le couvercle du réservoir. Serrez à la main.
i
Le couvercle doit être bien fermé afin
de fournir une pression d’air dans le
réservoir et pulvériser correctement.
4. Lorsque vous êtes prêt à pulvériser, vous pouvez
remettre le support dans la position verticale afin qu’il
ne nuise pas à la buse de pulvérisation.
i
Remettez le support dans sa position
abaissée lorsqu’il est nécessaire de
déposer le pistolet de pulvérisation. NE
PLACEZ PAS la buse à godet supérieur sur
le côté, car elle pourrait fuir.
DILUCIÓN DEL MATERIAL
Antes de rociar el material, es posible que tenga que
diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica el
fabricante del mismo. Respete siempre las proporciones
de dilución que aconseja el fabricante del revestimiento.
Si se necesita diluir, use utilizar agua o acondicionador
de pintura (como Paint Easy™) para materiales a base
de agua, alcoholes minerales para materiales a base de
aceite.
No intente disminuir la densidad de
los materiales que tengan un punto de
inflamación inferior a 38 °C (100 °F).
PREPARACIÓN
La boquilla alimentada por gravedad
puede quedar inestable en la posición
de apoyo. Tenga cuidado de no volcarla
durante el llenado o cuando haya
material dentro del recipiente.
NUNCA dirija la punta de la pistola
rociadora hacia alguna parte del cuerpo.
Compruebe que el cable de alimentación
esté conectado.
1. Mantenga fijo el recipiente con una mano y
desenrosque la tapa del recipiente (con el tubo de aire
conectado).
Asegúrese de no soltar el recipiente en la pistola
pulverizadora.
2. Después de diluir y colar correctamente el material* (si
necesario), llene el recipiente hasta el nivel deseado.
3. Vuelva a colocar la tapa del recipiente. Apriete a
mano.
i
La tapa debe estar bien apretada para
proporcionar presión de aire ena el
recipiente y rociar adecuadamente.
4. Cuando esté listo para pulverizar, la base se puede
colocar en la posición vertical para que no interfiera
con la boquilla de pulverización.
i
Coloque la base en la posición más
baja cuando necesite apoyar la pistola
pulverizadora. NO apoye de costado la
boquilla alimentada por gravedad, ya
que puede tener fugas.
1
2
3
4
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric cu...
3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ce produit peut causer des blessures en raison du choc électrique. PRÉVENTION : • N’immergez jamais les composants électriques. • Ne laissez jamais l’appareil sous la...
5 SETUP (GRAVITY FEED NOZZLE) • MONTAGE (BUSE À GODET SUPÈRIEUR) • PREPARACIÓN (BOQUILLA DE ALIMENTADA GRAVEDAD ) SETUP NEVER point the spray gun at any part of the body.Make sure the power cord is unplugged. 1. Prior to filling or attaching the desired container, attach the nozzle to the handle. ...
Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Wagner
-
Wagner 529033
-
Wagner 529091
-
Wagner 2409509
-
Wagner 2419306
-
Wagner 2428336