Wagner 2410019 - Manuel d'utilisation - Page 7

Wagner 2410019
Téléchargement du manuel

7

SPRAYER CONTROLS • COMMANDE DU PULVÉRISATEUR • CONTROLES DEL PULVERIZADOR

iSPRAY

GRAVITY FEED

MATERIAL FLOW CONTROL

Generally, low material

flow is needed for spraying

smaller surface areas,

such as corners, lattice, or

spindles.

Generally, high material flow

is needed for spraying large

surface areas, such as fences

and decks.

RÉGLAGE DU DÉBIT DE FLUIDE

CONTRÔLE

Généralement, un faible

débit de produit est requis

pour la pulvérisation de

surfaces plus petites,

comme les coins, les treillis

ou les montants.

Généralement, un débit

de produit élevé est requis

pour la pulvérisation de plus

grandes surfaces, comme les

clôtures et les terrasses.

AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL

Generalmente, se necesita

un flujo de material bajo

para pulverizar áreas de

superficies más pequeñas,

como esquinas, enrejados

o husos.

Generalmente, se necesita

un flujo de material alto

para pulverizar áreas de

superficies grandes, como

cercas y cubiertas

.

ON / OFF SWITCH

The ON/ OFF switch turns the

turbine ON (I) and OFF (0).
No spray material will be

delivered until trigger is pulled.

INTERRUPTEUR

L’interrupteur met la turbine EN

MARCHE (I) et l’ARRÊTE (0).
Aucun produit à pulvériser ne

s’écoulera avant que la détente

soit appuyée.

INTERRUPTOR

El interruptor de Encendido/

Apagado enciende (I) y apaga

(0) la turbina.
No se descargará material de

pulverización hasta que se

apriete el gatillo.

+

-

AIR POWER DIAL

The air power dial adjusts the

level of air power produced by

the turbine.

A high air power level will

result in faster coverage

and a smoother finish with

thicker materials.

Lowering the air power

will result in larger drops of

material being sprayed from

the gun, and will create a

slightly rougher finish.

BOUTON DE PUISSANCE D’AIR

Le bouton de puissance d’air

contrôle le niveau de puissance

d’air produit par la turbine.

Un niveau d’air élevé

couvrira la surface plus

rapidement et produira une

finition plus lisse avec des

peintures plus épaisses.

Baisser la puissance

d’air peut entraîner la

pulvérisation de plus grosses

gouttes de produit du

pistolet et créera une finition

légèrement plus rugueuse.

PERILLA DE POTENCIA DE AIRE

Con el perilla de potencia de

aire ajusta el nivel de potencia

de aire que produce la turbina.

Un alto nivel de potencia

de aire provocará una

cobertura más rápida y un

acabado más uniforme con

materiales más gruesos.

Si se disminuye la presión

de aire, saldrán gotas más

densas de material desde

la pistola de pulverización

y se obtendrá un acabado

levemente más tosco.

SPRAY WIDTH LEVER

The spray width lever

determines the width of the

spray pattern.

LEVIER DE TARAGE DE LARGEUR

Le levier de tarage de largeur

détermine la largeur de la

répartition de pulvérisation.

PALANCA DE AJUSTE DE ANCHO

Con el palanca de ajuste de

ancho se determina el ancho

del patrón de pulverización.

A

A

iSPRAY

DETAIL FINISH

AIR CAP

Adjust the spray pattern by

turning the air cap ears (A).
The air cap position will

determine the movement

direction of the spray gun.

CHAPEAU D’AIR

Réglez la répartition de

pulvérisation en tournant les

oreilles du chapeau d’air (A).
La position du chapeau d’air

déterminera la direction du

mouvement du pistolet de

pulvérisation.

TAPA DE AIRE

Gire las salientes del tapa de

aire para ajustar el patrón de

pulverización (A).
La posición del tapa de aire

determinará la dirección del

movimiento de la pistola

pulverizadora.

=

=

Round pattern (use ‘up and

down’ or ‘side to side’ spraying

motion)

Configuration ronde (Utilisez

un mouvement « de haut en

bas » ou « de droite à gauche »)

Modalidad redondo (Utiliza un

movimiento de pulverización

“ascendente y descendente” o

“de lado a lado”)

=

=

=

=

Horizontal pattern (use ‘up and

down’ spraying motion)

Configuration horizontale

(Utilisez un mouvement « de

haut en bas » )

Modalidad horizontal

Utiliza un movimiento de

“ascendente y descendente”

=

=

=

=

Vertical pattern (use ‘side to

side’ spraying motion)

Configuration verticale (Utilisez

un mouvement « de droite à

gauche » )

Modalidad vertical
Utiliza un movimiento de “lado

a lado”

=

=

*Round pattern - Detail Finish

nozzle only, if included
(Use ‘up and down’ or ‘side to

side’ spraying motion)

*Configuration ronde - Buse

de Detail Finish seulement, si

inclus
(Utilisez un mouvement « de

haut en bas » ou « de droite à

gauche »)

*Modalidad circular - boquilla

de Detail Finish solamente, si

está incluido
Utiliza un movimiento de

pulverización “ascendente y

descendente” o “de lado a lado”

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - HAZARD: EXPLOSION OR FIRE; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric cu...

Page 3 - INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA; INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE; PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ce produit peut causer des blessures en raison du choc électrique. PRÉVENTION : • N’immergez jamais les composants électriques. • Ne laissez jamais l’appareil sous la...

Page 5 - SETUP; MONTAGE; PREPARACIÓN

5 SETUP (GRAVITY FEED NOZZLE) • MONTAGE (BUSE À GODET SUPÈRIEUR) • PREPARACIÓN (BOQUILLA DE ALIMENTADA GRAVEDAD ) SETUP NEVER point the spray gun at any part of the body.Make sure the power cord is unplugged. 1. Prior to filling or attaching the desired container, attach the nozzle to the handle. ...

Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Wagner