Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE - Yamaha RX-497 - Manuel d'utilisation - Page 37

Table des matières:
- Page 1 – ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- Page 2 – RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR; PARTICULARITÉS DE LA; TABLE DES MATIÉRES
- Page 3 – Amplificateur intégré à 2 voies; PARTICULARITÉS
- Page 4 – Appuyez pour régler la source d’entrée de Zone 2.; Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Afficheur de la face avant; Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Remarque; Secours de la mémoire; Remarques
- Page 5 – Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.
- Page 6 – S’allume lorsque Zone 2 est activé.; Modèle pour l’Europe seulement
- Page 7 – Connexion d’un subwoofer avec amplificateur incorporé.; Panneau arrière
- Page 8 – Envoie les signaux infrarouges.
- Page 10 – Remarques concernant les piles; Ouvrez le couvercle du logement des piles.; Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
- Page 11 – RACCORDEMENTS
- Page 12 – PRÉP; Connexion d’une fiche banane; Raccordement des enceintes
- Page 13 – Raccordement des antennes AM et FM
- Page 14 – Raccordements de l’antenne cadre AM; Raccordements de l’antenne cadre AM.
- Page 15 – Main Zone de l’appareil s’allume.
- Page 16 – is; LECTURE ET ENREGISTREMENT; Lecture d’une source
- Page 17 – Réglage de la commande BALANCE; Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences.; Réglage de la commande LOUDNESS; Réglage de la qualité du son
- Page 18 – Enregistrement d’une source
- Page 20 – Cette touche coupe les sons
- Page 21 – FM ou AM apparaît sur l’afficheur de la face avant.; Appuyez une fois sur TUNING; Appuyez sur; Syntonisation automatique
- Page 22 – Appuyez sur TUNING; Syntonisation manuelle
- Page 23 – FM apparaît sur l’afficheur de la face avant.
- Page 25 – Appuyez sur MEMORY du panneau avant.; Mise en mémoire manuelle
- Page 26 – Choix d’une présélection; Échange des fréquences
- Page 27 – Le nom de la station Radio Data System captée, est affiché.; Service PTY (Type de l’émission diffusée); Reportez-vous à “Service EON” de page 28.; RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- Page 28 – Service PTY SEEK
- Page 29 – Appuyez sur PRESET/CH; • L’appareil cesse la recherche lorsqu’il détecte une; Pour abandonner cette fonction; Service EON
- Page 30 – ADVANCED SETUP paramètres du menu; Réglages usine; • Sélectionnez CANCEL si vous ne souhaitez pas que les; Télécommande; Syntoniseur; RÉGLAGES APPROFONDIS
- Page 32 – Configuration et connexions en domotique.; Raccordements des appareils Zone 2
- Page 33 – Commandes Zone 2
- Page 34 – Commande de cet appareil; PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE; Section des commandes
- Page 35 – Commande des autres appareils
- Page 36 – Valeurs par défaut des codes de commande
- Page 37 – Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 40 – IN; SECTION FM; GÉNÉRALITÉS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GUIDE DE DÉPANNAGE
36
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche
du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de YAMAHA.
■
Généralités
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Voir
page
Cet appareil ne
s’allume pas.
La fiche du cordon d’alimentation n’est pas
convenablement branchée, ou pas branchée du tou.
Branchez soigneusement la fiche du cordon
d’alimentation.
—
Le réglage de l’impédance est incorrect.
Réglez l’impédance pour la valeur correspondant aux
enceintes.
Le circuit de protection a été actionné du
fait de la présence d’un court-circuit, etc.
Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne sont pas
en contact entre eux, puis mettez à nouveau cet
appareil en service.
Le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR à
l’arrière de l’appareil n’est pas réglé sur
un côté ou l’autre.
Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR sur un
côté ou l’autre quand l’appareil est hors tension.
L’appareil a été soumis à une secousse
électrique puissante (provoquée par
exemple par un orage ou une décharge
d’électricité statique).
Mettez l’appareil en veille, débranchez le cordon
d’alimentation puis rebranchez-le environ 30
secondes plus tard et utilisez l’appareil comme à
l’accoutumée.
—
Absence de son
Les raccordements des câbles d’entrée ou
de sortie ne sont pas corrects.
Raccordez les câbles comme il convient. Si
l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
Aucune source convenable n’a été
sélectionnée.
Sélectionnez la source souhaitée avec le sélecteur
INPUT sur la face avant (ou avec une des touches de
sélection d’entrée sur le boîtier de télécommande).
Les sélecteurs SPEAKERS A/B ne sont
pas réglés correctement.
Mettre sous tension le SPEAKERS A ou SPEAKERS
B correspondant.
Les raccordements des enceintes sont
défectueux.
Corrigez les raccordements.
Les sons
disparaissent
brusquement.
Le circuit de protection a été actionné du
fait de la présence d’un court-circuit, etc.
Assurez-vous que le réglage de IMPEDANCE
SELECTOR est correct.
Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne sont pas
en contact entre eux, puis mettez à nouveau cet
appareil en service.
Seule l’enceinte de
gauche ou de droite
émet des sons.
Les raccordements des câbles sont
incorrects.
Raccordez les câbles comme il convient. Si
l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
Mauvais réglage de la commande
BALANCE.
Réglez la commande BALANCE sur la position
appropriée.
Basses insuffisantes
et absence
d’ambiance.
Les fils + et – sont inversés sur
l’amplificateur ou les enceintes.
Raccordez les fils d’enceintes en respectant la phase
+ et –.
Un “ronflement” se
fait entendre.
Les raccordements des câbles sont
incorrects.
Branchez à fond les fiches audio. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Pas de connexion du tourne-disque à la
borne GND.
Effectuez une liaison à GND entre le tourne-disque et
cet appareil.
Le volume est trop
faible pendant
l’écoute d’un
microsillon.
Le microsillon est lu sur un tourne-disque
équipé d’une cartouche MC.
Le tourne-disque doit être raccordé à cet appareil par
l’amplificateur de tête MC.
—
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la ...
1 PRÉP ARA TIONS INTR ODUCTION INFORMA TIONS C O MPLÉMENT AIRIES OPÉRA T IONS DÉT A ILLÉES Franç a is OPÉRA T IO NS DE BA SE PARTICULARITÉS .............................................. 2ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 3 Face ...
PARTICULARITÉS 2 \ Amplificateur intégré à 2 voies ◆ Puissance de sortie minimum efficace75 W +75 W (8 Ω ), 0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz ◆ Puissance ultra-dynamique, capacité d’attaque à basse impédance Syntoniseur AM/FM perfectionné ◆ Présélection aléatoire de 40 fréquences ◆ Mise en mémoire automatiq...
Autres modèles de amplificateurs Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S1200BL
-
Yamaha A-S1200SL
-
Yamaha A-S2200BL
-
Yamaha A-S2200SL
-
Yamaha AS-301BL
-
Yamaha A-S3200BL
-
Yamaha A-S3200SL
-
Yamaha A-S700
-
Yamaha AX-397