Using Your Hand Mixer; INSERTING BEATERS AND DOUGH HOOKS; Utilisez votre batteur à main; INSERTION DES FOUETS/CROCHETS PÉTRIS - Betty Crocker BC-2208CMR - Manuel d'utilisation - Page 6

Betty Crocker BC-2208CMR
Téléchargement du manuel

6

6

Using Your Hand Mixer

INSERTING BEATERS AND DOUGH HOOKS

Be sure the unit is unplugged before

inserting Beaters or Dough Hooks.

Please note that the Dough Hooks are

designed to fit in the mixer only one

way.
Firmly grasp the mixer by the handle.

Insert the Dough Hook with the large

shaft ring into the right opening (the

larger opening). Push the Dough Hook in as far as it will go. The Dough

Hook will click as it locks into place. If the Dough Hook does not lock into

place, try inserting into the other opening. Repeat this process with other

Dough Hook in the left opening (the smaller opening). Plug the Mixer into a

120 volt 60 Hz AC only outlet. Your Mixer is now ready to use.

REMOVING BEATERS

Your Hand Mixer has a Beater Eject Button to allow easy removal of the Beaters

and Dough Hooks. Be sure the unit is unplugged and the speed switch is set to

“OFF” before removing the Beaters or Dough Hooks. With one hand holding

the Beaters or Dough Hooks, press the Beater Eject Button. The Beaters/

Dough Hooks will drop out of their locks for easy cleaning

CONTROLLING THE MIXER SPEED

To operate your Hand Mixer, simply move the

Speed Selector Switch from the “OFF” position to

the desired speed. Your mixer will beat at the speed

level you have selected.
During operation, it is possible to alter the speed

of the mixer by selecting a new speed setting. Your

mixer has seven speed levels: (1 to 6 plus Turbo).

Utilisez votre batteur à main

INSERTION DES FOUETS/CROCHETS PÉTRIS

SEURS

Assurez-vous que l’appareil est

débranché avant d’insérer les fouets ou

les crochets pétrisseurs. Les crochets

pétrisseurs sont conçus pour n ’être

insérés dans le batteur que d’une seule

façon.

Saisissez fermement le batteur par sa

poignée. Insérez le crochet pétrisseur en vous assurant que la grande bague de

la tige est bien dans l’ouverture de droite (la plus grande ouverture). Enfoncez

le crochet pétrisseur autant que possible. Un déclic se produit lorsqu’il

s’enclenche en place. Si le crochet pétrisseur ne s’enclenche pas en place,

essayez de l’insérer dans l’autre ouverture. Répétez ces étapes avec le crochet

pétrisseur dans l’ouverture de gauche (la plus petite ouverture). Branchez le

batteur à une prise de CA de 120 volts, 60 Hz seulement. Il est maintenant prêt

à être utilisé.

RETRAIT DES FOUETS

V otre batteur à main est équipé d’une touche d’éjection pour permettre le

retrait aisé des fouets et des crochets pétrisseurs. Assurez-vous que l’appareil

est débranché et que le commutateur de vitesse est sur « ARRÊT » avant de

retirer les fouets ou les crochets pétrisseurs. T out en tenant les fouets ou les

crochets pétrisseurs d’une main, appuyez sur la touche d’éjection du batteur .

Les fouets ou les crochets pétrisseurs se dégageront pour pouvoir être

nettoyés facilement.

COMMANDE DE LA VITESSE

DU BATTEUR

Pour utiliser votre batteur à main, changez le

réglage du sélecteur de vitesses qui, de la position

«ARRÊT», doit passer à la vitesse désirée. V otre

batteur se mettra automatiquement au niveau de

vitesse que vous aurez choisi.

BC-2208CMR Hand Mixer U&C-2018.indd 6

2018-10-19 9:48 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Table of Contents; T able des matières

2 2 Table of Contents Important Safeguards ....................................... 3 Before Your First Use ........................................ 5 Know the Parts of Your Hand Mixer ................. 5 Using Your Hand Mixer ..................................... 6 Cleaning Your Hand Mixer ............

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and; READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.; IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ; choc électrique et de blessure.; LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

3 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. To protect against risk of electric shock, do not put mixer, cord or plug in water or o...

Page 4 - Do not leave appliance unattended while in use.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY; POWER CORD INSTRUCTIONS; N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues.; CONSERVEZ CES; POUR USAGE MÉNAGER SEULEMENT; INSTRUCTIONS SUR LE CORDON D’ALIMENT ATION

4 4 13. Do not use this appliance for other than intended use. 14. Do not twist, kink or wrap the power cord around the appliance as this may cause the insulation to weaken and split, particularly in the location where it enters the unit. 15. Do not leave appliance unattended while in use. SAVE THES...