Secure Safety Cable; Building Structure; Structure du bâtiment | Estructura del edificio; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61 - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 1 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas
- Page 2 – PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS
- Page 3 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Page 4 – Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador; Supply Power; Mounting Bracket; Supply Power Wire Color Chart
- Page 5 – Install Airfoils and Motor Cover; M5 Airfoil Screw; Motor Cover; M3 Motor Cover Screw
- Page 6 – Install Wiring Cover and Mounting Ball
- Page 7 – Install Control Box and Hang Fan; Insert control box into mounting bracket.; Raise fan to mounting bracket. Align rib; Mounting Ball
- Page 8 – Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire; Connect wiring harnesses from extension; Connect wiring harness from ceiling to; Wiring Harnesses
- Page 9 – Secure Safety Cable; Building Structure; Structure du bâtiment | Estructura del edificio; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Page 10 – Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado; Wiring Cover
- Page 11 – REMOTE CONTROL; Télécommande | Control remoto; Turns light on or off.
- Page 12 – ANNUAL MAINTENANCE; Entretien annuel | Mantenimiento anual; Check safety cable is properly installed and secure.; Elementos de fijación.; Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra.
- Page 13 – CONTACT US; Nous contacter | En contacto con nosotros
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
|
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
9
8. Secure Safety Cable
Mise en place de l’élingue de sécurité | Asegurar el cable de seguridad
Some local safety codes require ceiling fans to be secured directly to the building structure
(Canada, Singapore). Check your local safety code if you are unsure. Contact Customer Service for
help.
Les normes de sécurité en vigueur dans certains pays (Canada, Singapour) exigent que les ventilateurs de plafond soient
directement fixés à la structure du bâtiment. En cas de doute, consultez les textes applicables au niveau local. N’hésitez pas à
contacter le service à la clientèle si vous avez besoin d’aide.
Algunos códigos de seguridad locales requieren que los ventiladores de techo estén asegurados directamente a la
estructura del edificio (Canadá, Singapur). En caso de duda, consulte su código de seguridad local. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Building Structure
Structure du bâtiment | Estructura del edificio
Wrap upper end of safety cable around building
structure. Secure with shackle. Acceptable
building structures include a wooden beam or
a metal mounting brace secured between two
beams. In some cases it may be necessary to
install additional structural material to provide
attachment points.
Enroulez l’extrémité supérieure de l’élingue de sécurité
autour d’un élément structurel du bâtiment. Attachez-la à
l’aide de la manille. Des exemples de structures acceptables
sont une poutre en bois ou une entretoise de renfort
métallique fixée entre deux poutres. Dans certains cas, il
peut s’avérer nécessaire d’installer des éléments structurels
supplémentaires afin de créer des points d’attache.
Envuelva el extremo superior del cable de seguridad
alrededor de la estructura del edificio. Asegúrelo con un
grillete. Las estructuras aceptables incluyen una viga de
madera o un tirante de montaje metálico asegurado entre
dos vigas. En algunos casos puede ser necesario instalar
materiales estructurales adicionales para proveer puntos de
fijación adecuados.
Shackle
Manille
Grillete
Anchor Hook
Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
Wrap upper end of safety cable around
anchor hook. Secure with shackle.
Enroulez l’extrémité supérieure de l’élingue de sécurité
autour du crochet d’ancrage. Attachez-la à l’aide de la
manille.
Envuelva el extremo superior del cable de seguridad
alrededor del gancho de anclaje. Asegúrelo con un
grillete.
Shackle
Manille
Grillete
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...
Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-042400A258F258G10