Blaupunkt DM2000 - Notice
Blaupunkt DM2000 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – Caractéristiques; Recherche par balayage; Manipulation des disques compacts; Sécurité / Affichage revendeur; AVERTISSEMENT DE LA FCC
- Page 2 – Remarques; Ejection du CD; Identification des touches
- Page 3 – Mise sous et hors tension; Réglage et mise en mémoire du niveau du volume; Arrêt du son; Réglage de l’horloge; Remarque; Rappel de l’heure lorsque le contact n’est pas mis; Utilisation générale
- Page 4 – Sélecteur de mode; Réglage de la priorité d’affichage
- Page 5 – Réception Radio
- Page 6 – Mémorisation des noms de stations; Effacement des noms de stations; Sélection de l’indicateur de niveau
- Page 7 – Mode de démonstration; Chargement d’un disque
- Page 8 – Utilisation du changeur de CD; Commandes du changeur de CD
- Page 9 – Mémorisation des noms de disques CDC
- Page 10 – Matériel de montage fourni; Précautions; Avec la patate perforée; Installation
- Page 11 – Branchements; Avertissement; Méthode de branchement; Exemple de raccordement
- Page 12 – Remplacement du fusible; Aver tissement; Nettoyage des connecteurs; Entretien
- Page 13 – Guide de dépannage; Guide de dépannage du lecteur CD; SPECIFICATIONS GENERALES; Guide de dépannage pour le changeur de CD; Spécifications techniques
F-1
ENGLISH
FRANÇAIS
ESP
AÑOL
POR
TUGUÊS
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations
d’un dispositif de classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin
de fournir une protection adéquate contre toute interférence
nuisible lors d’une installation pour une utilisation non profes-
sionnelle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’éner-
gie de radiofréquence; par conséquent, lors d’une installation
et d’une utilisation contraires aux instructions, il risquerait
d’interférer de façon nuisible avec les communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence radio ne
se manifeste dans cer tains cas. Si cet appareil interfère de
façon nuisible avec les réceptions radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il
est recommandé de consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV qualifié pour toute assistance nécessaire.
Nous souhaitons vous aver tir du fait que toute modification
ou tout changement non confor me à ce manuel annulera
votre droit d’utiliser cet appareil.
Caractéristiques
• Façade rabattable détachable
• Amplificateur de puissance intégré
(sortie max.: 50W
×
4 voies)
• Syntoniseur/synthétiseur PLL FM/AM
• Mémoire de présélection de 30 stations
• Mémorisation automatique de voyage/
Recherche par balayage
• Système X-BASS
• Nom de la station, mémorisation du nom du
disque/rappel de la station
• Entrée auxiliaire
• Télécommande à infrarouges IR en option
• Commande du Changeur de CD
(IDCA09, CDCA08 & CDCA071*)
* Le modèle CDCA071 a besoin d’un adaptateur n° 7607
898 093 qui peut être acheté séparément.
• Eviter d’exposer l’appareil à de hautes températures, par
exemple à la lumière directe du soleil ou au flux d’air chaud
d’un chauffage, ou de l’installer dans des endroits poussié-
reux, sales ou soumis à des vibrations excessives.
• Ne pas allumer l’appareil si la température à l’intérieur du
véhicule est très élevée. Toujours laisser refroidir l’appareil
avant utilisation. Si vous garez votre voiture en plein soleil,
la température intérieure augmentera.
• Si l’appareil ne se met pas en marche, vérifier en premier
les connexions. Vérifier ensuite que le fusible situé à l’ar-
rière de l’appareil n’a pas sauté.
• Lire soigneusement cette notice avant d’utiliser l’appareil.
Si vous rencontrez des problèmes autres que ceux qui y
sont expliqués, veuillez consulter votre revendeur ou le re-
vendeur le plus proche.
• Cet appareil a été conçu spécifiquement pour la lecture de
disques compacts por tant le sigle
. Ne pas utiliser
d’autres disques.
Manipulation des disques compacts
• Faire attention lors du retrait d’un disque compact après sa
lecture car il se peut qu’il soit extrêmement chaud.
• Ne jamais utiliser de disques non traditionnels, comme des
disques en forme de cœur, des disques octogonaux, etc.
Ils pourraient endommager le lecteur.
• Ne pas laisser les disques compacts en plein soleil ou les
exposer à une source de chaleur.
• Vérifier chaque disque compact avant d’en effectuer la lec-
ture et jeter les disques fêlés, rayés ou gondolés.
• Nettoyer les disques humides ou sales avec un chiffon doux
en décrivant un mouvement du centre vers l’extérieur.
• Ne pas utiliser de solvants, notamment les produits de net-
toyage disponibles dans le commerce, de vaporisateurs
antistatiques ou de dissolvants pour nettoyer les disques
compacts.
Mise en place de la façade amovible
Installer le bord droit de la façade amovible de sor te que les
par ties
A
de la façade s’engagent dans les par ties
B
de l’ap-
pareil comme illustré ci-dessous. Pousser ensuite le bord
gauche de la façade jusqu’à ce qu’il se fixe en position.
Ouverture/fermeture de la façade amovible
Ouverture de la façade
Fermeture de la façade
Appuyez sur la touche
Soulever la façade avec le doigt
OPEN
.
jusqu’à ce qu’elle se bloque en
plac
Sécurité / Affichage revendeur
Visser la façade en insérant la vis de fixation (voir page 10)
dans le couvercle interne comme indiqué ci-dessous, pour la
protéger contre le vol et la perte.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Précautions
Manipulation de la façade amovible
Vis de fixation
KEY Largo (Fre) P1-13
6/19/00, 10:03 AM
1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Autres Manuels pour Blaupunkt DM2000
Résumé
F-1 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL POR TUGUÊS Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitationsd’un dispositif de classe B, conformément à la section 15 desrèglements de la FCC. Ces limitations ont été conçues afinde fournir une protection adéquate contre toute interférencenuisible lors d’une ...
F-2 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL POR TUGUÊS Remarques • Utilisez bien cet appareil avec la façade fermée. Il se met hors tension si la façade reste ouverte environ 10 minutes. • N’agissez pas brutalement à l’ouverture/ fermeture de la façade. • Ne placez pas d’objet sur la façade ouverte en position ho...
F-3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL POR TUGUÊS CYCLE DE 24 HEURES CYCLE DE 12 HEURES 11 Touche DISC SELECT (SELECTION DISQUE)Sélectionne le CD de votre choix en mode CDC (Chan-geur de CD). 12 Touche SC/PS (BALAYAGE/BALAYAGE PREREGLE)Recherche par balayage. Recherche par balayage desstations mémorisées. Le...