Bosch HGIP056UC - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 4 – Smart DiagnosisTM Feature
- Page 5 – MAINTENANCE; Cleaning; General Cleaning Tips; Painted and Decorative Trim
- Page 7 – Cleaning Burner Heads/Caps; After Cleaning the Burner Heads/Caps
- Page 8 – Cleaning the Burner Grates; Cleaning the Cooktop Surface; EasyClean
- Page 9 – Benefits of EasyClean; When to Use EasyClean
- Page 10 – Self Clean
- Page 11 – Before Starting Self Clean
- Page 12 – When to Use Self Clean; Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide; Setting Self Clean with a Delayed Start
- Page 13 – Oven Doors; Door Care Instructions; Removing Doors
- Page 14 – Removing/Assembling Drawers; Removing Drawers; Assembling Drawers; Removing/Assembling the Vent; Removing the Vent Trim
- Page 15 – Assembling the Vent Trim; Replacing; Changing the Oven Light
- Page 16 – TROUBLESHOOTING; FAQs; Frequently Asked Questions
- Page 18 – Before Calling for Service; Cooking
- Page 22 – Noises
- Page 24 – LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
- Page 29 – PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
- Page 34 – MANUAL DEL PROPIETARIO; COCINA DE GAS; Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el; ESPAÑOL
- Page 36 – ÍNDICE
- Page 37 – 5 FUNCIONES INTELIGENTES; 9 MANTENIMIENTO; 0 GARANTÍA LIMITADA
- Page 38 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; Dispositivo antivuelco
- Page 39 – Instalación
- Page 40 – Funcionamiento
- Page 41 – Mantenimiento
- Page 42 – PRECAUCIÓN
- Page 43 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Page 44 – DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del Producto; Interior y exterior
- Page 45 – Accesorios; Accesorios incluidos; Kit antivuelco; Accesorios opcionales; NOTA
- Page 46 – INSTALACIÓN; Antes de la Instalación; Herramientas necesarias; Piezas que podría necesitar; En el Commonwealth de
- Page 47 – Elección de la ubicación; Ventilación; Casa móvil
- Page 48 – Dimensiones y Espacios
- Page 49 – Espacios libres; Nivelando; Nivelación de la cocina
- Page 50 – Verificación de los ajustes; Conexión de gas; Cómo brindar el suministro
- Page 51 – Montaje del conector flexible; Ajuste de los obturadores de aire
- Page 52 – Conexión de electricidad; Requisitos eléctricos; Quemadores de superficie; Ensamblaje de los quemadores de
- Page 53 – Verificación de encendido de los; Encendido eléctrico; Calidad de las llamas; Llamas amarillas; Ajuste del quemador de superficie
- Page 54 – Relleno trasero opcional; Instalación de la placa trasera; Instalación del dispositivo; Peligro de vuelco
- Page 55 – Uso de la plantilla de soporte; Prueba de funcionamiento; Pruebe la cocina antes de usarla; Verificación del funcionamiento de los
Français 26
Pour de meilleurs résultats
•
Utiliser les recommandations de cuisson comme guide.
•
Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour
éviter les chutes de température.
•
Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la
cuisson des aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir la
porte à plusieurs reprises.
•
Utiliser la minuterie de cuisine pour comptabiliser les
temps de cuisson.
Casseroles et plats allant au four
•
Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur.
Diminuer la température de 25 °F (14 °C) lorsque vous
cuisinez avec des plats en verre.
•
Préchauffer le four avant d'y placer les plats en verre.
•
Utiliser des plats de cuisson adaptés au degré de
brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre,
légère et brun doré, utiliser des plats allant au four en
métal anodisé ou brillant.
•
Les plats foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou
anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte
plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants
recommandent de réduire la température de 25 °F
(14 °C) lors de l'utilisation de ce type de plat. Suivre les
recommandations du fabricant.
•
Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés
feront augmenter la durée de cuisson.
•
Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four.
•
Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à
pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela
risque de modifier le rendement du four. Ranger les
ustensiles de cuisson hors du four.
Ouverture de la porte du four
•
Ouvrir et fermer la porte de l'appareil uniquement en
utilisant la poignée. Pour éviter les risques de brûlures,
ne pas toucher les autres parties de la porte du four.
Cuisson à haute altitude
•
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson
peuvent varier.
•
Pour des renseignements plus précis, écrire au
Service de vulgarisation de la Colorado State
University, à Fort Collins, Colorado 80521. Il est
possible que vous ayez à vous acquitter du coût des
guides de cuisson. Préciser le nom du guide de
préparation culinaire à haute altitude que vous désirez,
à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits,
pains, etc.
Condensation
•
Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur
d'eau s'échapper des aliments au cours d'un
processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur
en humidité des aliments. L'humidité peut se
condenser sur n'importe quelle surface plus froide que
la cavité du four, comme par exemple sur le panneau
de commande.
Plage de température par mode de
cuisson
Les températures indiquées sont en Fahrenheit.
Modes de cuisson
Bake (Cuisson)
Le mode Bake est un mode de cuisson par circulation d'air
chaud et sec. La chaleur provient du brûleur inférieur et se
diffuse par intermittence pour maintenir la température du
four. Le mode Bake peut être utilisé pour préparer toute
sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts.
Se reporter aux conseils de préparation de la recette ou de
l'emballage pour connaître les températures et les temps
de cuisson.
Conseils
•
Lors de l'utilisation du mode Bake, faire préchauffer le
four si la recette le recommande.
•
Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le
revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients
métalliques foncés ou les revêtements antiadhésifs
permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un
brunissage plus intense. Avec les ustensiles de
cuisson isolants, la durée de cuisson augmente pour la
plupart des aliments.
Mode
Le plus
faible
Le plus
élevé
Cuisson
100
550
Rôtissage
100
550
Cuisson Gril (Bas, Élevé)
450
550
Maintien au Chaud
150
225
Apprêt
85
125
Cuisson par Convection
100
550
Rôtissage Convection
100
550
Pizza
100
550
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Table des matières Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires! Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 À propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . ...
Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections :• La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. • La section Mise en route décrit les caractéristiques et fonctionna...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Français 3 Pour un bon rendement des brûleurs, s'assurer que les allumeurs sont propres et secs. Sécurité-incendie • Ne pas utiliser de papier aluminium pour couvrir une quelconque partie de la table de cuisson. • Régler la commande...
Autres modèles de cuisinières Bosch
-
Bosch HDI8056U
-
Bosch HDIP056U
-
Bosch HEI8046U
-
Bosch HEIP056U
-
Bosch HGI8046UC
-
Bosch HGI8056UC
-
Bosch HII8047U
-
Bosch HII8057U
-
Bosch HIIP057U
-
Bosch HIS8055U