* Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.; Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:; Largos maximales recommandados de conducto; salida puede ser reducida. - Broan BCSEK124BL - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 2 – Prepare the Hood Location; EZ1 one-person installation system; If replacing a hood and plan to use; Measure and mark the hood center line on cabinet bottom.
- Page 4 – TABLE DES MA
- Page 5 – MANUEL D’INST; SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
- Page 6 – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :; ATTENTION
- Page 7 – FONCTIONNEMENT; Fonctionnement; COMMUTATEUR DU VENTILATEUR; Active le ventilateur à BASSE vitesse; Active le ventilateur à vitesse ÉLEVÉE; COMMUTATEUR DE L’ÉCLAIRAGE; SÉRIE BCSEK1; RAPPEL D’ENTRETIEN DES FILTRES
- Page 8 – NETTO; Nettoyage et entretien; À éviter lors du choix du détergent :
- Page 9 – Outils et accessoires recommandés pour l’installation; Pour connaître les lignes directrices de l’ADA(; Americans with Disabilities Act
- Page 10 – Contenu; S’assurer que les ar ticles suivants sont inclus :; Longueurs maximales de conduit recommandées; * Coudes standards de rayon interne de 1 po.
- Page 11 – Préparation de la hotte; et en les basculant
- Page 12 – INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT
- Page 13 – INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT; TRUC; de chaque côté, pour s’ajuster à un conduit décentré.; ci-dessous si un conduit de 31⁄4 po x 10 po est utilisé) ou la plaque pour
- Page 14 – Préparation de l’emplacement de la hotte; Système d’installation par une personne EZ1; Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser; place avec du ruban adhésif.
- Page 15 – front
- Page 17 – Installation de la hotte (avec supports EZ1); Tout en retenant la hotte
- Page 18 – ] Pour une armoire à fond en retrait; , fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de 4 vis à métaux; ] Pour une armoire à fond égal; , fixer la hotte à l’armoire à l’aide de 4 vis à bois à tête ronde
- Page 19 – Installation standard (sans supports EZ1)
- Page 20 – Installation de la hotte (installation standard)
- Page 21 – Branchement électrique; Installation des filtres; Installation avec conduits seulement :; Remettre en place les filtres à graisses retirés à l’étape; Installation en recirculation seulement :
- Page 23 – PIÈCES DE RECHANGE
- Page 26 – GARANTIE
- Page 28 – * Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.; Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:; Largos maximales recommandados de conducto; salida puede ser reducida.
MANUAL DE INST
ALACIÓN
INST
ALACÍON
888
* Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.
Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
Serie BCDF1 Serie BCSEK1
(2) F
ILTROS DE GRASA
(1) C
ONJUNTO DE LA
CLAPETA DE RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
(1) B
OLSA DE PIEZAS
***
CONTENIDO
:
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) P
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
IMPRESA POR AMBOS LADOS
)
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N
.° 8
X
5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
.° 8-18
X
1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N
.° 8
X
1/2”
C
OMPONENTES
EZ1
** L
OS SOPORTES
EZ1
ESTÁN
DENTRO DE LA CAMPANA
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING
7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRE
CONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULAR
CONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE
7”
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN
,
DENTRO DE LA CAMPANA
(2) F
ILTROS DE GRASA
(1) C
ONJUNTO DE LA
CLAPETA DE RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
(1) B
OLSA DE PIEZAS
***
CONTENIDO
:
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) P
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
IMPRESA POR AMBOS LADOS
)
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N
.° 8
X
5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
.° 8-18
X
1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N
.° 8
X
1/2”
C
OMPONENTES
EZ1
** L
OS SOPORTES
EZ1
ESTÁN
DENTRO DE LA CAMPANA
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING
7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRE
CONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULAR
CONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE
7”
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN
,
DENTRO DE LA CAMPANA
Largos maximales recommandados de conducto
para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
3¼”
X
10”,
HORIZONTAL
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
3¼”
X
10”,
VERTICAL
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
7”
DE
DIÁMETRO
T
APA
DE
TECHO
Ó
DE
PARED
CON
REGULADOR
DE
TIRO
C
ODO
(
S
)*
DE
(90°
Y
/
Ó
45°)
91 pies
79 pies
92 pies
1
0
82 pies
71 pies
78 pies
1
1
73 pies
62 pies
62 pies
1
2
NOTA: La utilización de conducto redondo de 6” de diámetro es posible pero la eficacia de la
salida puede ser reducida.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION 12 Prepare the Hood Location NOTE: Before star ting installation, read all the steps of these instructions.Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. EZ1 one-person installation system EZ1 installation is designed for use with kitchen cabin...
MANUEL D’INST ALLA TION TABLE DES MA TIÈRES 22 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MoteurFiltres à graissesFiltres de recir...
MANUEL D’INST ALLATION SÉCURITÉ 3 ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OUDE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : • N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’ad...
Autres modèles de hottes de cuisine Broan
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS
-
Broan ALT230WW