Préparation de l’emplacement de la hotte; Système d’installation par une personne EZ1; Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser - Broan BKSH130SS - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 2 – TION; Contents; Maximum Duct Lengths Recommended
- Page 3 – Prepare the Hood Location; EZ1 one-person installation system; If replacing a hood and plan to use
- Page 4 – MANUEL D’INST; TABLE DES MA
- Page 5 – SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
- Page 6 – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :; ATTENTION
- Page 7 – FONCTIONNEMENT; Fonctionnement; SÉRIES BKDB1; RAPPEL D’ENTRETIEN DES FILTRES
- Page 8 – COMMUTATEUR DE L’ÉCLAIRAGE
- Page 9 – NETTO; Nettoyage et entretien; MOTEUR; À éviter lors du choix du détergent :; NETTOYAGE DES SURFACES PEINTES :
- Page 10 – Outils et accessoires recommandés pour l’installation; Pour connaître les lignes directrices de l’ADA(
- Page 11 – Contenu; Longueurs maximales de conduit recommandées
- Page 13 – Préparation de la hotte
- Page 14 – INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT
- Page 15 – INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT; TRUC
- Page 16 – Préparation de l’emplacement de la hotte; Système d’installation par une personne EZ1; Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser
- Page 19 – Installation de la hotte (avec supports EZ1); Tout en retenant la hotte
- Page 20 – ] Pour une armoire à fond en retrait; ] Pour une armoire à fond égal
- Page 21 – Installation standard (sans supports EZ1)
- Page 22 – Installation de la hotte (installation standard)
- Page 23 – Branchement électrique
- Page 24 – Ampoules; et; Installation du ou des filtres; Installation avec conduits seulement :; Installation en recirculation seulement :
- Page 26 – PIÈCES DE RECHANGE
- Page 28 – SÉRIE BKSH1
- Page 29 – SÉRIE BKSA1
- Page 30 – GARANTIE
- Page 31 – Largos maximales recommandados de conducto; Contenido
- Page 33 – Prepare la ubicación de la campana; Sistema de instalación EZ1 por una persona; Si
MANUEL D’INST
ALLA
TION
INST
ALLA
TION
43
Préparation de l’emplacement de la hotte
NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction.
Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous.
Système d’installation par une personne EZ1
L’installation EZ1 a été conçue pour être utilisée avec des armoires de cuisine ayant la même
largeur que la hotte de cuisinière. Si la largeur de l’armoire dépasse de 1/2 po la largeur de la
hotte, veuillez utiliser la méthode d’installation standard.
1 ]
Utiliser le gabarit approprié (inclus) pour évacuation verticale OU horizontale pour déterminer
l’emplacement des conduits et du câble d’alimentation dans l’armoire ou dans le mur. Pour
une installation sans conduit, NE PAS pratiquer d’ouverture; découper seulement un trou pour
le câble d’alimentation.
Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser
les conduits et le câble électrique existants, les étapes 2 à 5 pourraient ne pas être
nécessaires. Le cas échéant, aller directement à l’étape 6.
2 ]
Mesurer et tracer la ligne de centre de l’armoire sous l’armoire (ou sur le mur arrière).
3 ]
Aligner la ligne de centre du gabarit avec celle tracée sous l’armoire (ou le mur arrière), en
appuyant le bord du gabarit (où il est indiqué) contre le mur arrière. Pour une installation à
évacuation verticale sous une armoire à fond en retrait, plier le bord du gabarit de la valeur
de l’épaisseur du bord de l’armoire appuyé au mur (utiliser les lignes
C
du gabarit). Fixer le gabarit en
place avec du ruban adhésif.
NOTE : Face à l’installation, les lettres
A
et
B
(sur le gabarit) sont à droite.
Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le
système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus). Veuillez
noter que le système EZ1 n’est pas inclus avec les hottes de série BKSA1. Pour l’installation
standard, allez en page 48.
ARMOIRE À FOND EN RETRAIT
ARMOIRE À FOND ÉGAL
DEVANT
DE L’ARMOIRE
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
A
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
C
ONDUCTO REDONDO
DE
7
PULG
.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
P
C
C
L
A
B
VERTICAL EXHAUST
A
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
C
ONDUCTO REDONDO
DE
7
PULG
.
O
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
A
C
EMPLACEMENT DU
TROU POUR CÂBLE
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE (
A
)
(
DANS LE DESSOUS DE L
’
ARMOIRE
)
LIGNE
DE CENTRE
DEVANT
DE L’ARMOIRE
P
OUR UNE INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE À FOND
EN RETRAIT
,
UTILISER LES LIGNES POUR MESURER
L
’
ÉPAISSEUR DU DÉCALAGE CAUSÉ PAR LE MUR DE
L
’
ARMOIRE ET PLIER LE GABARIT EN CONSÉQUENCE
.
ÉVACUATION VERTICALE
Electrical access hol
A
= single blower ho
B
= double blower
Centre du tr
d’alim
A
C
L
A
B
Place this edge against
cabinet bottom.
Appuyer ce bord contre le bas
de l’armoire.
Apoyar este borde contra
la base del armario.
HORIZONTAL EXHAUST
T
T
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
LIGNE DE CENTRE
EMPLACEMENT DU TROU POUR
CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (
A
)
(
DANS LE MUR
)
ÉVACUATION HORIZONTALE
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
INSTALLATION MANUAL INSTALLA TION 9 Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: BKDB1 Series BKDEG1 Series (1) 3¼” X 10” D AMPER AS...
INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION 14 Prepare the Hood Location NOTE: Before star ting installation, read all the steps of these instructions.Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. EZ1 one-person installation system EZ1 installation is designed for use with kitchen cabin...
MANUEL D’INST ALLATION TABLE DES MA TIÈRES 31 31 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MoteurFiltre(s) à graissesFiltre(s) de reci...
Autres modèles de hottes de cuisine Broan
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS
-
Broan ALT230WW