Largos maximales recommandados de conducto; Contenido - Broan BKSH130SS - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 2 – TION; Contents; Maximum Duct Lengths Recommended
- Page 3 – Prepare the Hood Location; EZ1 one-person installation system; If replacing a hood and plan to use
- Page 4 – MANUEL D’INST; TABLE DES MA
- Page 5 – SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
- Page 6 – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :; ATTENTION
- Page 7 – FONCTIONNEMENT; Fonctionnement; SÉRIES BKDB1; RAPPEL D’ENTRETIEN DES FILTRES
- Page 8 – COMMUTATEUR DE L’ÉCLAIRAGE
- Page 9 – NETTO; Nettoyage et entretien; MOTEUR; À éviter lors du choix du détergent :; NETTOYAGE DES SURFACES PEINTES :
- Page 10 – Outils et accessoires recommandés pour l’installation; Pour connaître les lignes directrices de l’ADA(
- Page 11 – Contenu; Longueurs maximales de conduit recommandées
- Page 13 – Préparation de la hotte
- Page 14 – INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT
- Page 15 – INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT; TRUC
- Page 16 – Préparation de l’emplacement de la hotte; Système d’installation par une personne EZ1; Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser
- Page 19 – Installation de la hotte (avec supports EZ1); Tout en retenant la hotte
- Page 20 – ] Pour une armoire à fond en retrait; ] Pour une armoire à fond égal
- Page 21 – Installation standard (sans supports EZ1)
- Page 22 – Installation de la hotte (installation standard)
- Page 23 – Branchement électrique
- Page 24 – Ampoules; et; Installation du ou des filtres; Installation avec conduits seulement :; Installation en recirculation seulement :
- Page 26 – PIÈCES DE RECHANGE
- Page 28 – SÉRIE BKSH1
- Page 29 – SÉRIE BKSA1
- Page 30 – GARANTIE
- Page 31 – Largos maximales recommandados de conducto; Contenido
- Page 33 – Prepare la ubicación de la campana; Sistema de instalación EZ1 por una persona; Si
MANUAL DE INST
ALACIÓN
INST
ALACÍON
67
67
67
* Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.
Largos maximales recommandados de conducto
para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
3¼”
X
10”,
HORIZONTAL
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
3¼”
X
10”,
VERTICAL
L
ARGO
MÁXIMO
DE
CONDUCTO
DE
7”
DE
DIÁMETRO
T
APA
DE
TECHO
Ó
DE
PARED
CON
REGULADOR
DE
TIRO
C
ODO
(
S
)*
DE
(90°
Y
/
Ó
45°)
68 pies
51 pies
57 pies
1
0
60 pies
42 pies
42 pies
1
1
51 pies
33 pies
28 pies
1
2
Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
Serie BKDB1 Serie BKDEG1
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING
7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRE
CONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULAR
CONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
(1) C
ONJUNTO DE LA
CLAPETA DE RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE
7”
(2) F
ILTROS DE GRASA
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) P
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
IMPRESA POR AMBOS LADOS
)
C
OMPONENTES
EZ1
** L
OS SOPORTES
EZ1
ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA
(1) B
OLSA DE PIEZAS
***
CONTENIDO
:
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N
° 8
X
5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
° 8-18
X
1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N
° 8
X
1/2”
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO
DE LA CLAPETA DE RETENCIÓN
,
DENTRO DE LA CAMPANA
(2) F
ILTROS DE GRASA
(1) C
ONJUNTO DE LA
CLAPETA DE RETENCIÓN
*
DE
3¼”
X
10”
(1) B
OLSA DE PIEZAS
***
CONTENIDO
:
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) P
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
IMPRESA POR AMBOS LADOS
)
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N
.° 8
X
5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
.° 8-18
X
1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N
.° 8
X
1/2”
C
OMPONENTES
EZ1
** L
OS SOPORTES
EZ1
ESTÁN
DENTRO DE LA CAMPANA
C
L
A
B
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING
7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRE
CONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULAR
CONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A
= hotte ventilateur simple
B
= hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A
= single blower hood
B
= double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE
7”
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN
,
DENTRO DE LA CAMPANA
NOTA: La utilización de conducto redondo de 6” de diámetro es posible pero la eficacia de la
salida puede ser reducida.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
INSTALLATION MANUAL INSTALLA TION 9 Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: BKDB1 Series BKDEG1 Series (1) 3¼” X 10” D AMPER AS...
INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION 14 Prepare the Hood Location NOTE: Before star ting installation, read all the steps of these instructions.Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. EZ1 one-person installation system EZ1 installation is designed for use with kitchen cabin...
MANUEL D’INST ALLATION TABLE DES MA TIÈRES 31 31 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MoteurFiltre(s) à graissesFiltre(s) de reci...
Autres modèles de hottes de cuisine Broan
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS
-
Broan ALT230WW