Candy CWB 1372 DN1-07 - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Page 9 – CHAPITRE 5; MISE EN PLACE; CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; CHAPTER 5; SETTING UP; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
- Page 12 – G MD; KAPITEL 6; G D; CONTROLS; Êîíòåéíåp äëÿ ìî; Îïèñàíèå êîìàíä; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; G D
- Page 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Page 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Page 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Page 25 – ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔÓ„‡ÏÏ ̊
- Page 28 – IL PRODOTTO; - nella biancheria da; DAS PRODUKT; Au cours de la phase; iè; THE PRODUCT; When sorting articles; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Page 29 – UTILISATEUR
IT
●
Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
●
Che lo scarico sia in
posizione regolare.
SELEZIONE PROGRAMMA
Fate riferimento alla tabella dei
programmi o alla legenda dei
programmi sulla macchina, per
scegliere il programma più
adatto.
Il programma viene scelto
ruotando la manopola
programmi e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
Sul display verranno visualizzati i
parametri del programma
scelto.
Premere i tasti opzione (se
desiderati)
Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma ha inizio.
Il ciclo di lavaggio avverrà con
la manopola programmi ferma
sul programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.
Attenzione:
Se dovesse
mancare la corrente durante il
funzionamento della
lavabiancheria, una speciale
memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al
ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dal punto in
cui si era fermata.
●
Alla fine del programma sul
display viene visualizzata la
scritta “End”
●
Attendete lo spegnimento
della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).
●
Spegnere la lavabiancheria
portando la manopola
programma in posizione OFF.
●
Apra l’oblò e tolga i tessuti.
●
Chiuda il rubinetto dell’
acqua.
PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO.
DE
●
überzeugen S
i
e s
i
ch, daß d
i
e
Wasserzufuhr geöffnet
i
st
.
●
daß der Ablaufschlauch
r
i
cht
i
g angebracht
i
st
.
PROGRAMM WÄHLEN
D
i
e Programmtabelle oder d
i
e
Programmübers
i
cht am Gerät
h
i
lft Ihnen, das gee
i
gnete
Programm für Ihre Wäsche zu
f
i
nden
.
Drehen S
i
e den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm, b
i
s d
i
e
Programmnummer m
i
t der
Anze
i
gemarke übere
i
nst
i
mmt
Das Display zeigt sodann die
Voreinstellungen des gewählten
Programms.
Optionstasten (sofern
gewünscht) drücken.
Drücken S
i
e d
i
e Taste
START/PAUSE
.
Das Programm startet
.
Während des Waschgangs
ble
i
bt der
Programmwahlschalter b
i
s zum
Ende des Programmes auf dem
gewählten Programm stehen
.
ACHTUNG:
Be
i
e
i
nem
eventuellen Stromausfall
während des Betr
i
ebs der
Waschmasch
i
ne werden d
i
e
gewählten E
i
nstellungen
i
n
e
i
nem spez
i
ellen Spe
i
cher
abgespe
i
chert, so daß das
Gerät w
i
eder dort anfängt zu
arbe
i
ten, wo es aufgehört hatte,
wenn der Strom w
i
eder da
i
st
.
●
Am Ende des Programms
erscheint im Display die Anzeige
“End”
●
Warten S
i
e, b
i
s d
i
e
Türverr
i
egelungsanze
i
ge
ausgeht (2 M
i
nuten nach
Programmende)
.
●
Schalten S
i
e d
i
e ab und
Waschmasch
i
ne stellen S
i
e den
Programmwahlschalter auf d
i
e
Pos
i
t
i
on OFF
●
Das Bullage öffnen und d
i
e
Wäsche entnehmen
.
●
Schl
i
eßen S
i
e den
Wasserhahn
.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE UND
BEACHTEN SIE DIE O.A.
REIHENFOLGE.
FR
●
V
é
r
i
f
i
er que le rob
i
net d
’
eau
so
i
t ouvert
.
●
V
é
r
i
f
i
er que la v
i
dange so
i
t
plac
é
e correctement
.
SÉLECTION DU PROGRAMME
S
é
lect
i
onnez le programme en
tournant le s
é
lecteur de
programmes et en al
i
gnant le
nom du programme sur
l
’i
nd
i
cateur
.
L
’é
cran aff
i
chera les r
é
glages
du programme s
é
lect
i
onn
é.
Pressez les boutons d
’
opt
i
ons s
i
beso
i
n
Appuyez sur le bouton
"
START
"
et quelques secondes plus
tard, le programme se lance
.
Le cycle de lavage se r
é
al
i
sera
avec la manette des
programmes arr
ê
t
é
e sur le
programme s
é
lect
i
onn
é
j
usqu
'à
la f
i
n de celu
i
-c
i.
Attention:
En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage, une
m
é
mo
i
re sp
é
c
i
ale restaure le
programme s
é
lect
i
onn
é
et,
lorsque le courant est r
é
tabl
i
,
reprend le cycle l
à
où
i
l s
’
est
arr
ê
t
é.
●
A la f
i
n du programme, le
mot “End” appara
i
tra sur
l
’é
cran
.
●
Lorsque le programme est
term
i
n
é:
●
Attendez que le verrou de
porte se d
é
sact
i
ve
.
Le voyant
lum
i
neux
""
T
é
mo
i
n de
verrou
i
llage de porte
"
s
’é
te
i
nt
apr
è
s env
i
ron 2 m
i
nutes
;
●
Mettez la mach
i
ne
à
l
’
arr
ê
t
en tournant le s
é
lecteur de
programme
à
la pos
i
t
i
on OFF
.
●
Ouvrez la porte
.
●
Enlevez le l
i
nge
.
●
Fermer le rob
i
net d
’
eau
.
POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
EN
●
Ensure that the water
i
nlet
tap
i
s turned on
.
●
And that the d
i
scharge
tube
i
s
i
n place
.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme gu
i
de
to select the most su
i
table
programme
.
Turn
i
ng the selector knob
requ
i
red programme
i
s
act
i
vate
.
The d
i
splay w
i
ll show the
sett
i
ngs for the programme
selected
.
Press the opt
i
on buttons (
i
f
requ
i
red)
Then press the START button
.
When the START button
i
s
pressed the mach
i
ne sets the
work
i
ng sequence
i
n mot
i
on
.
The programme carr
i
es out
w
i
th the programme selector
stat
i
onary on the selected
programme t
i
ll cycle ends
.
Warning:
If there
i
s any break
i
n the power supply wh
i
le the
mach
i
ne
i
s operat
i
ng, a
spec
i
al memory stores the
selected programme
and,when the power
i
s
restored,
i
t cont
i
nues where
i
t
left off
.
●
When the programme has
ended the word “End” w
i
ll
appear on the d
i
splay
●
Wa
i
t for the door lock to be
released (about 2 m
i
nutes
after the programme has
f
i
n
i
shed)
.
●
Sw
i
tch off the mach
i
ne by
turn
i
ng the programme
selector to the “OFF” pos
i
t
i
on
.
●
Open the door and remove
the laundry
.
●
Turn off the water supply
after every use
.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
RU
●
Óáåäèòåñü, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
●
Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà
âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎÂÂ
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl Ç‡Ò ÔÓ„‡ÏÏÛ.
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
ÔÓ„‡Ïχ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ÙÛÌ͈ËÈ (ÂÒÎË Ê·ÂÚÂ).
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
ÇÌËχÌËÂ:
чÊ ÔË Ò·Ó ‚
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ Â ÔÂ˚‚‡ÌËfl.
èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
●
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈ ˆËÍ·"
("end cycle")
●
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
●
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
●
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.
●
Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
Ïåpåä ë
ю
áîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
ñîáë
ю
äàéòå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííó
ю
∋
òîé
òàáëèöåé.
33
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
FR CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la mach i ne pr è s du l i eu d ’ ut i l i sat i on sans la base d ’ emballage . Couper avec pr é caut i on le cordon qu i ma i nt i ent le tuyeau d ’é vacuat i on et le cable d ’ al i mentat i on Enlever les 4 v i s de f i xat i on i nd i qu é es en (...
CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Spia inizio programma Tasto Avvio/pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza Differita Tasto Selezione Centrifuga Display Digit Spie tasti Manopola programmi di lavaggio con OFF Cassetto detersivo IT A B C D E F G H M N P A P C F H G MD N E M ...
Autres modèles de machines à laver Candy
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy Alise CSW 105
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CN 63 T
-
Candy CNE 89 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CTS 55 T