Candy CWB 1372 DN1-07 - Manuel d'utilisation - Page 33

Candy CWB 1372 DN1-07
Téléchargement du manuel

FR

NETTOYAGE FILTRE

La mach

i

ne

à

laver est

é

qu

i

p

é

e d

un f

i

ltre sp

é

c

i

al

qu

i

peut reten

i

r les r

é

s

i

dus les

plus gros qu

i

pourra

i

ent

bloquer le tuyau

d

’é

vacuat

i

on (p

ces de

monna

i

e, boutons, etc

.

)

.

Ce

d

i

spos

i

t

i

f permet de les

r

é

cup

é

rer fac

i

lement

.

Pour

nettoyer le f

i

ltre, su

i

vre les

i

nd

i

cat

i

ons c

i

-dessous

:

Avant de ret

i

rer le f

i

ltre,

placez un t

i

ssue absorbant

en dessous de ce dern

i

er

af

i

n de r

é

cup

é

rer le r

é

s

i

du

d

eau contenu dans la

pompe

Tourner le f

i

ltre dans le

sens contra

i

re des a

i

gu

i

lles

d

une montre

j

usqu

’à

l

arr

ê

t,

en pos

i

t

i

on vert

i

cale

.

Enlever et nettoyer

.

Apres avo

i

r nettoy

é

,

ut

i

l

i

sez l

enta

i

lle et remontez

le f

i

ltre en fa

i

sant toutes les

op

é

rat

i

ons pr

é

c

é

dentes

dans le sens

i

nverse

.

DEMENAGEMENTS OU

LONGUES PERIODES D’ARRET

DE LA MACHINE

En cas de d

é

m

é

nagement,

ou de longues p

é

r

i

odes

d

arr

ê

t de la mach

i

ne dans

des endro

i

ts non chauff

é

s,

i

l

faut v

i

danger

so

i

gneusement tous ses

tuyaux

.

D

é

brancher le courant et se

serv

i

r d

un seau

.

Enlever la bague sur le tuyau

et le pl

i

er vers le bas, dans le

seau,

j

usqu

’à

ce qu

’i

l ne

sorte plus d

eau

.

Apr

è

s cette op

é

rat

i

on, la

r

é

p

é

ter en sens

i

nverse

.

IT

PULIZIA FILTRO

La lavatr

i

ce

è

dotata d

i

uno

spec

i

ale f

i

ltro

i

n grado d

i

trattenere

i

res

i

du

i

p

i

ù gross

i

che potrebbero bloccare lo

scar

i

co (monete, botton

i

,

ecc

.

) che possono così essere

fac

i

lmente recuperat

i.

Quando lo deve pul

i

re s

i

comport

i

così

:

Pr

i

ma d

i

sv

i

tare

i

l f

i

ltro s

i

raccomanda d

i

collocare

un panno assorbente sotto

d

i

esso al f

i

ne d

i

raccogl

i

ere

l

acqua res

i

dua che ne

fuor

i

esce

.

Ruot

i

i

l f

i

ltro

i

n senso

ant

i

orar

i

o f

i

no all

arresto,

i

n

pos

i

z

i

one vert

i

cale

.

Lo estragga e lo pul

i

sca

.

Dopo averlo pul

i

to osserv

i

la tacca e lo r

i

mont

i

seguendo

i

n senso contrar

i

o

tutte le operaz

i

on

i

precedentemente descr

i

tte

.

TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI

DI FERMO MACCHINA

Per eventual

i

trasloch

i

o

qualora la macch

i

na restasse

ferma a lungo

i

n luogh

i

non

r

i

scaldat

i

,

é

necessar

i

o

svuotare completamente da

ogn

i

res

i

duo d

i

acqua tutt

i

i

tub

i.

A corrente d

i

s

i

nser

i

ta, stacch

i

i

l

tubo dalla fascetta e lo port

i

,

verso

i

l basso,

i

n un cat

i

no, f

i

no

alla completa fuor

i

usc

i

ta

dell

acqua

.

Al term

i

ne dell

operaz

i

one

f

i

ssare

i

l tubo d

i

scar

i

co

all

appos

i

ta fascetta

.

EN

FILTER CLEANING

The wash

i

ng-mach

i

ne

i

s

equ

i

pped w

i

th a spec

i

al f

i

lter

to reta

i

n large fore

i

gn matter

wh

i

ch could clog up the

dra

i

n, such as co

i

ns, buttons,

etc

.

These can, therefore,

eas

i

ly be recovered

.

The

procedures for clean

i

ng the

f

i

lter are as follows

:

Before remov

i

ng the f

i

lter,

place an absorbent towel

below the f

i

lter

cap to collect the small

amount of water l

i

kely to be

i

ns

i

de the pump

Turn the f

i

lter ant

i

clockw

i

se

t

i

ll

i

t stops

i

n vert

i

cal pos

i

t

i

on

.

Remove and clean

.

After clean

i

ng, replace by

turn

i

ng the notch on the end

of the f

i

lter clockw

i

se

.

Then

follow all procedures

descr

i

bed above

i

n reverse

order

.

REMOVALS OR LONG PERIODS

WHEN THE MACHINE IS LEFT

STANDING

For eventual removals or

when the mach

i

ne

i

s left

stand

i

ng for long per

i

ods

i

n

unheated rooms, the dra

i

n

hose should be empt

i

ed of

all rema

i

n

i

ng water

.

The appl

i

ance must be

sw

i

tched off and unplugged

.

A bowl

i

s needed

.

Detach

the dra

i

nage hose from the

clamp and lower

i

t over the

bowl unt

i

l all the water

i

s

removed

.

Repeat the same operat

i

on

w

i

th the water

i

nlet hose

.

69

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà

ìàøèíû íà äëèòåëüíûé

ïåpèîä

Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè

ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà

äëèòåëüíûé ïåpèîä â

íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,

íåîáõîäèìî ïîëíîñòü

˛

ñëèòü

âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè

ñëèâà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî

îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,

ñëèâíó

˛

òpóáêó îñâîáîäèòü èç

çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,

ñëèòü âîäó.

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,

çàêpåïèòå ñëèâíó

˛

òpóáêó â

ôèêñàòîpå.

 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå

îïåpàöè

˛

â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ

ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚

ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ

‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚

ÔÓÏÔÂ.

ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËθÚ ÔÓÚË‚

˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË

äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì

ïîëîæåíèè;

èçâëåêèòå ôèëüòp è

î÷èñòèòå åãî;

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà

ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó

ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ

âûøå.

RU

Î÷èñòêà ôèëüòpà

 ìàøèíå óñòàíîâëåí

ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,

çàäåpæèâà

˛

ùèé êpóïíûå

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,

êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ

âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è

ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç

ôèëüòpà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî:

35

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS

IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...

Page 9 - CHAPITRE 5; MISE EN PLACE; CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; CHAPTER 5; SETTING UP; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè

FR CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la mach i ne pr è s du l i eu d ’ ut i l i sat i on sans la base d ’ emballage . Couper avec pr é caut i on le cordon qu i ma i nt i ent le tuyeau d ’é vacuat i on et le cable d ’ al i mentat i on Enlever les 4 v i s de f i xat i on i nd i qu é es en (...

Page 12 - G MD; KAPITEL 6; G D; CONTROLS; Êîíòåéíåp äëÿ ìî; Îïèñàíèå êîìàíä; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; G D

CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Spia inizio programma Tasto Avvio/pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza Differita Tasto Selezione Centrifuga Display Digit Spie tasti Manopola programmi di lavaggio con OFF Cassetto detersivo IT A B C D E F G H M N P A P C F H G MD N E M ...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy