Postes de travail; ALIMENTATION D’AIR; MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT sa; figure A. Ne pas brancher; Utilisation d’une ponceuse à paume - Dewalt DWMT70781 - Manuel d'utilisation - Page 12

Dewalt DWMT70781

Table des matières:

Téléchargement du manuel

25

Français

EMPLOI CORRECT DE L’OUTIL

Votre nouvelle ponceuse à paume a été conçue pour nettoyer ou

poncer une variété de matériaux, typiquement le métal, le bois, le

plastique, etc. Son action orbitale rotative double réduit la quantité

de marques de ponçage abrasives et elle est donc principalement

un outil de ponçage de finition.

L’outil, s’il est raccordé à un collecteur de poussière, ne devrait pas

être utilisé avec de l’eau. Si l’utilisation avec l’eau est requise, l’eau

peut agir comme éliminateur de poussière; il ne sera donc pas

nécessaire d’utiliser le collecteur de poussière.

N’utilisez jamais l’outil pour toute autre fin que celle précisée et utili-

sez uniquement les disques abrasifs tels que décrits.

Ne pas modifier l’outil sans d’abord consulter lefabricant ou un dis-

tributeur autorisé.

Postes de travail

Votre ponceuse à paume ne doit être utilisée que comme outil

à main. Il est toujours recommandé d’utiliser l’outil lorsque vous

êtes debout, les pieds solidement ancrés. Il peut être utilisé dans

d’autres positions, mais avant de le faire, l’utilisateur doit être dans

une position sécuritaire, tenir l’outil fermement et avoir les pieds en

équilibre.

Mise en service

ALIMENTATION D’AIR

MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT sa

première utilisation, ainsi qu’avant et après chaque utilisation ultérieure.

AVERTISSEMENT :

Utilisez une alimentation d’air propre et graissée qui fournit une pres-

sion d’air mesurée à l’outil de 90 psi/6.2 bar lorsque l’outil fonctionne

avec la gâchette pleinement abaissée. Utilisez un boyau de taille et

de longueur recommandées. Il est recommandé de raccorder l’outil

à l’alimentation d’air tel qu’illustré dans la

figure A. Ne pas brancher

l’outil au système de conduits d’air sans avoir incorporé une vanne

d’arrêt facile à atteindre et à utiliser.

L’alimentation d’air devrait être lubrifiée. Il est fortement recom-

mandé d’utiliser un filtre à air avec régulateur et

lubrificateur

(FRL) tel qu’illustré dans la

figure A

pour fournir à l’outil un air

propre lubrifié à la pression appropriée. Les détails de cet équipe-

ment s’obtiennent auprès de votre fournisseur. Si cet équipement

n’est pas utilisé, il faut graisser l’outil en fermant l’alimentation

d’air et dépressuriser le conduit en abaissant la gâchette de

l’outil. Débranchez l’alimentation d’air et versez dans la bague

d’admission une cuillère à thé (5 cc) d’huile de graissage pour

moteur pneumatique, incorporant de préférence un additif antir-

ouille. Rebranchez l’outil à l’alimentation d’air et faites tourner l’outil

lentement pendant quelques secondes pour permettre à l’air de

circuler l’huile.

Graissez l’outil tous les jours si vous l’utilisez fréquemment ou

lorsqu’il commence à ralentir ou à perdre de la puissance.

Utilisation d’une ponceuse à paume

AVERTISSEMENT :

1) Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet outil. Tous les

utilisateurs doivent recevoir une formation complète sur son

utilisation et connaître les règles de sécurité.

2) Ne pas excéder la pression maximum d’utilisation d’air de

90 psi/6.2 bar.

3) Utiliser l’équipement de protection personnelle.

4) Utiliser seulement l’air comprimé dans les conditions

recommandées.

5) Si l’outil semble mal fonctionner, cesser de l’utiliser et prendre

les dispositions pour son entretien et sa réparation.

6) Si l’outil s’utilise avec un compensateur ou tout autre dispositif

de support, s’assurer qu’il est bien assujetti.

7) Toujours garder les mains éloignées de l’accessoire de travail

fixé à l’outil.

8) L’outil n’est pas isolé électriquement. Ne jamais utiliser l’outil s’il

existe un risque qu’il entre en contact avec une ligne sous tension.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.; a U.S. standard for tapered threads used on threaded

15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...

Page 4 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; WALT; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux; CONSERVER CES INSTRUCTIONS

17 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...

Page 5 - Français

18 Français Les opérateurs et autres personnes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3. Les utilisateurs et les gens dans la zone de travail doivent porter une protection auditive. Graissez tous les jours pour un r...

Autres modèles de polisseuses Dewalt