utiliser l’huile SAe n ̊10 si l’huile à outil pneumatique; AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En cas; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WAlT sont garantis - Dewalt DWMT70783 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 2 – Maintenance Continued; noTe: use SAe #10 weight oil if air tool oil is not available.; WARNING: Keep out of the reach of children. If taken internally,; SERVICE INFORMATION; WAlT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from
- Page 3 – MoDÈle; ARRIèRE; DIAMÈTRE DE LA PINCE; sécurité
- Page 4 – Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; WALT; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Français
- Page 6 – AVERTISSEMENT : RISqUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE; Ce qui peut se produire; RISqUE DE PERTED’OUÏE; que FAIre
- Page 7 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE PERTED’OUÏE
- Page 8 – VERTISSEMENT: RISqUE D’ÉlECTROCUTION
- Page 9 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE
- Page 10 – AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RACCORDS; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 12 – Alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; ne DoIT pAS dépasser; FIGURE A; règles de sécurité pour les outils
- Page 13 – Postes de travail; AlIMenTATIon D’AIr; MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié; figure A; Utilisation d’une meuleuse droite
- Page 14 – Utilisation d’une meuleuse droite (suite); LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT LA; AVERTISSEMENT :Risque d’éclatement. Trop de pression d’air cause; pince de serrage (A) sur la meuleuse d’outillage; insertion est fixé de manière très serrée dans la pince de serrage.; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; • Raccorder l’outil sur l’alimentation en air à l’aide du boyau de
- Page 15 – Graissage; AVAnT l’emploi initial,; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
- Page 16 – utiliser l’huile SAe n ̊10 si l’huile à outil pneumatique; AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En cas; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WAlT sont garantis
- Page 17 – GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Page 18 – IMporTAnTe: Antes de utilizar esta herramienta, compruebe que; PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS; seguridad del acelerador; NOTICE D’EMPLOI
- Page 19 – ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; DeWAlT. Esta garantía no se extiende a los
- Page 20 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; oShA y cumplen los estándares de seguridad de
30
Français
remarque :
utiliser l’huile SAe n˚10 si l’huile à outil pneumatique
n’est pas disponible.
4. Raccorder l’outil sur une source d’air, couvrir l’extrémité de
l’échappement d’une serviette et faire fonctionner de 20 à 30
secondes.
AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En cas
d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin
immédiatement.
AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est immédi-
atement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner l’orifice
d’échappement des gens ou objets.
Graissage
Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter
aux instructions sur le
« Graissage » en omettant l’étape 4.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au
Service à la clientèle :
Numéro du modèle __________________________________
Date et lieu de l’achat _____________________________________
GARANTIE COMPLÈTE D’UN (3) AN
Les outils industriels de service intensif de
D
e
WAlT sont garantis
pour une période de un (3) an à partir de la date d’achat. D
e
WALT
réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut
de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux
réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D
e
WALT. Cette garan-
tie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par
des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
AMÉrIque lATIne : cette garantie ne s’applique pas aux produits
vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor-
mations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage,
appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa-
tions relatives à cette garantie.
reMplAceMenT GrATuIT DeS ÉTIqueTTeS
D’AVerTISSeMenT : si les étiquettes d’avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D
e
WALT pour en
obtenir le remplacement gratuit.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 English Maintenance Continued noTe: use SAe #10 weight oil if air tool oil is not available. 4. Connect the tool to an air source, cover the exhaust end with a towel and run for about 20 to 30 seconds. WARNING: Keep out of the reach of children. If taken internally, do not induce vomiting, cal...
17 Français FIG.1 A B C D E F G FICHE TECHNIQUE MoDÈle DWMT70783 VITESSE À VIDE (À 620 KPA (90 PSI} 25 000 tr/min TYpe D'ÉchAppeMenT ARRIèRE DIAMÈTRE DE LA PINCE 6,4 mm (1/4 po) conSoMMATIon D'AIr MoYenne (À 620 KPA (90 PSI} 9,9 l/s (21 pieds cubes standard par minute)1,4 l/s (3 pieds cubes standard...
18 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...