Page 11 - Table Des Matières; Remettez ces instructions au consommateur.; S’il y a une odeur de gaz:
32 Table Des Matières Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que tout...
Page 12 - Consignes de sécurité
33 DANGER MISE EN GARDE Consignes de sécurité • N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue. • N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.• La bouteille de propane liquéfié utilisée avec cet appareil doit être : (a) fabriqué...
Page 13 - AVERTISSEMENT; MISE EN GARDE
34 • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l’arrière). REMARQUE : L’installation d...
Page 14 - Contenu de l’emballage
35 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ A Indicateur de température 1 B Manche de porte 2 C Poignée du couvercle 1 D Barbecue avec écran thermique 1 E Bouton de commande 5 F Bouton de commande pour brûleur SearPLUS™ 1 G Plateau à graisse 1 H Récipient à graisse 1 I Chauffe-plat 1 J Grille de cuisson du brûleur pri...
Page 15 - Temps d’assemblage approximatif :; CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR
36 Quincaillerie Incluse Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tente...
Page 20 - Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet; personnes
41 D 9 Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet C A F E FF 2X DD 2X EE 2X FF EE DD 10 Assemblage – corps du gril à la base REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment. MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. AA ...
Page 22 - “Montage – étagère latérale droite et bouton”
43 12 “Montage – étagère latérale droite et bouton” C A B P 5 fils AA BB AA I1 5 fils AA 8X AA Arrière montré, même pour l’avant AA AA 5 fils Engagez les fentes et serrez les vis E Q BB 2X P
Page 27 - Mode d’emploi; Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni!; DÉTECTION DES FUITES; VÉRIFICATION DES FUITES
48 Mode d’emploi TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SAUVEGARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR PRÉVENTION INCENDIE, DOMMAGES ET / OU DE BLESSURES. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec le service à la clie...
Page 28 - RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
49 RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, C...
Page 29 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
50 Mode d’emploi RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le système d’alimentation de la bouteille doit être...
Page 30 - ALLUMAGE DU BARBECUE
51 Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une q...
Page 31 - ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
52 Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur étant allumé et les brûleurs qui ont été allumées. Allumage à l’allumette du brûleur principal Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes...
Page 32 - Entretien; Grilles de cuisson; Produits De Nettoyage Recommandés; Plaques Chauffantes
53 Entretien Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et quel’alimentation en gaz de la bouteille de propane est fermée. Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbe...
Page 34 - Nettoyage de l’ensemble de brûleur; Réinstallation du brûleur; AUTRES TYPES D’ENTRETIEN
55 Entretien Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du ...
Page 35 - Dépannage; PROBLÈME
56 Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible). 1. L’élec...
Page 36 - Garantie Limitée; Limitée Garantie de 1 an
57 Garantie Limitée Limitée Garantie de 1 an La garantie de un an de ce barbecue au gaz LP couvre les pièces endommagées ou brisées au moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut. La peinture est garantie contre tout défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une...
Page 37 - Liste des pièces de rechange
58 Liste des pièces de rechange 48 2 1 3 4 5 7 6 9 11 12 13 14 15 18 19 16 20 21 22 45 49 36 46 50 48 44 47 41 44 43 44 37 59 23 24 25 27 29 17 26 28 30 34 32 33 31 38 8 10 51 52 53 56 55 54 40 39 35 36 42 44 2 49 50 60 57 58 61