Dyna-Glo DGH474CRP - Manuel d'utilisation - Page 39

Table des matières:
- Page 10 – Table Des Matières; Remettez ces instructions au consommateur.; S’il y a une odeur de gaz:; AVERTISSEMENT
- Page 11 – Consignes de Sécurité; MISE EN GARDE
- Page 13 – Contenu de l’emballage
- Page 14 – Préparation; Quincaillerie Incluse; Temps d’assemblage approximatif :
- Page 17 – GG
- Page 18 – Assemblage – corps du gril à la base
- Page 19 – Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment; Fente
- Page 25 – Mode d’emploi; Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni!; DÉTECTION DES FUITES; VÉRIFICATION DES FUITES
- Page 26 – RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
- Page 27 – RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
- Page 28 – Aliments brûleurs avec le brûleur SearPLUSTM :; ALLUMAGE DU BARBECUE
- Page 29 – ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
- Page 30 – Entretien; Grilles de cuisson; Produits De Nettoyage Recommandés; Plaques Chauffantes
- Page 32 – Nettoyage de l’ensemble de brûleur; Réinstallation du brûleur
- Page 33 – Dépannage; PROBLÈME
- Page 34 – Limitée Garantie de 1 an; Garantie Limitée
- Page 35 – Liste des pièces de rechange
63
• No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores 0 Iiquidos inflamables cerca de la parrilla.
• No utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla.
• No use gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
• El cilindro de suministro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar:
(a) Fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada,CAN/CSA-B339,
Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission,
según corresponda, y
(b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
(c) Equipado con un dispositivo de conexión para el cilindro compatible con el conector
para electrodomésticos para cocinar en exteriores. Esta parrilla no está diseñada para
usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes.
• Nunca guarde un contenedor lleno en un auto a altas temperaturas o en el portaequipajes del
auto. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de alivio y permitir
que escape el gas.
• Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor
atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
Informacion de seguridad
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-
447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
ADVERTENCIA: LOS COMBUSTIBLES USADOS EN EQUIPOS PARA
LICUAR GAS PROPANO, ASI COMO LOS PRODUCTOS DE SU
COMBUSTIÓN, PUEDEN EXPONERTE A SUSTANCIAS QUÍMICAS,
ENTRE ALLAS EN BENCENO, QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA
RECONOCE COMO CAUSA DE CANCER Y DE MALFORMACIONES
CONGÉNITAS Y ORTOS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTOR. Para
más informacion,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
32 DANGER Table Des Matières Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi ...
33 DANGER Consignes de Sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, H...
35 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. R Renfort de réservoir 1 S Support arrière du chariot 1 T Panneau avant du chariot, supérieur 1 U Vis de retenue cylindrique 1 V Panneau avant du chariot, inférieur 1 W Essieu 1 X Roue 2 Y Ensemble - Jambe droite 1 Z Plateau de condiment 1 A1 Bouton de commande SearPLUS™ 1 ...
Autres modèles de grils Dyna-Glo
-
Dyna-Glo DG250P-D
-
Dyna-Glo DG250T-D
-
Dyna-Glo DGB495SDP-D
-
Dyna-Glo DGB515SDP-D
-
Dyna-Glo DGC313CNCP
-
Dyna-Glo DGD381BNC-D
-
Dyna-Glo DGF371CRP-D
-
Dyna-Glo DGF481CRP-D
-
Dyna-Glo DGG424RNP-D
-
Dyna-Glo DGH450CRP