Remarques précédant le nettoyage; Fonctionnement du WINBOT; utilisation de l’appareil sur de telles surfaces. - Ecovacs WINBOT-X - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 2 – IC Radiation Exposure Statement for Canada; Radiation Exposure Statement:
- Page 4 – Merci avoir choisi WINBOT.
- Page 5 – Contenu de l’emballage et spécifications techniques; Contenu
- Page 6 – Consignes de sécurité importantes
- Page 7 – Classe II
- Page 8 – Contenu de l’emballage
- Page 9 – Diagramme schématique du produit
- Page 10 – Dispositif de sécurité
- Page 11 – Télécommande
- Page 12 – Remarques précédant le nettoyage; Fonctionnement du WINBOT; utilisation de l’appareil sur de telles surfaces.
- Page 14 – Mettre le WINBOT sous tension.; Chargement de WINBOT; Utilisation de WINBOT; Assembler l’adaptateur d’alimentation
- Page 15 – Fixer le tampon de nettoyage (préinstallé); Vaporisation de la solution de nettoyage
- Page 16 – Démarrer le nettoyage; fonctionnement sécuritaire du WINBOT.; Préparer le dispositif de sécurité
- Page 17 – INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE DE BLESSURES INDIVIDUELLES; OU
- Page 19 – Mode de nettoyage en profondeur
- Page 23 – Bandes de roulement
- Page 24 – Dispositif de sécurité
- Page 25 – Entretien régulier; Pièce du robot
- Page 26 – dessous afin de trouver des solutions.
39
FR-CA
Ne pas utiliser le WINBOT sur une fenêtre avec un cadre de moins de
5 mm (0,2 po).
Si le voyant d’état ROUGE du WINBOT clignote après sa mise sous
tension, veuillez charger WINBOT.
WINBOT peut nettoyer les vitres avec ou sans cadre de plus de 50 cm
x 50 cm (19,7 po x 19,7 po).
Si le voyant d'état ROUGE de la batterie du dispositif de sécurité
clignote, la batterie est faible et le dispositif de sécurité ne peut pas
fonctionner. Veuillez changer la batterie.
3.1 Remarques précédant le nettoyage
3. Fonctionnement du WINBOT
Lisez les instructions d’entretien et de nettoyage du fabricant avant d’utiliser le WINBOT sur une vitre à surface irrégulière comme une vitre
givrée, texturée, à motifs ou une glace réfléchissante. ECOVACS ne peut être tenue responsable des dommages causés par la mauvaise
utilisation de l’appareil sur de telles surfaces.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 EN IC Radiation Exposure Statement for Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that ma...
31 FR-CA Félicitations, vous avez acheté un WINBOT d’ECOVACS ROBOTICS! Nous espérons qu’il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour faire d’autres choses. Vivez intelligemment. Pr...
32 FR-CA 1. Consignes de sécurité importantes...............................................................................................................................33 2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques .........................................................................
Autres modèles de robots aspirateurs Ecovacs
-
Ecovacs Deebot N8 (DLN26-21)
-
Ecovacs Deebot N8 Pro (DLN11-11)
-
Ecovacs Deebot Ozmo 950 (DX9G)
-
Ecovacs Deebot T9 (DLX13-44)
-
Ecovacs DEEBOT-900