Efco IP 1550 38251 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 10 – BRANCHEMENT ELECTRIQUE; Capacité lacon de détergent; DentIfICatIon; Faire également référence aux figures 1 et 2, en début de manuel.; ISPoSItIfS; Disjoncteur thermique; Dans ce cas, il faut procéder comme suit:; F R
- Page 11 – Technicien Spécialisé; eballaGe; attentIon; Technicien Spécialisé; attentIon
- Page 12 – avertISSement
- Page 13 – ontroleS; Technicien Spécialisé
- Page 15 – rret; handicapés non surveillés
- Page 16 – ntretIen; INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION; Contrôler la ixation de la pompe.; emolItIon
- Page 17 – roblemeS; “Arrêt”; PROBLEMES
- Page 31 – DE; eG-konformitätserklärung; FR; Déclaration Ce de Conformité; Giacomo Ferretti; GB; eC Declaration of Conformity; Giacomo Ferretti
- Page 35 – REVENDEUR - VERKAUFER; Français; CERTIFICAT DE GARANTIE; Allgemeine Garantiebedingungen; Deutsch
4
IT
Sommario
GB
Summary
FR
Sommaire
DE
Inhaltsverzeichnis
ES
Sumario
1 InformazIonI GeneralI _________________ 8
2 CaratterIStIChe e DatI teCnICI ________ 9
3 DISImballaGGIo _________________________ 10
4 InStallazIone __________________________ 11
5 funzIonamento _________________________ 12
6 arreSto e meSSa a rIPoSo ______________ 14
7 PulIzIa e manutenzIone ________________ 14
8 DemolIzIone e SmaltImento ___________ 15
9 InConvenIentI, CauSe e rImeDI _________ 16
DIChIarazIone Ce DI ConformItà ____ 124
CertIfICato DI GaranzIa ______________ 129
1 General InformatIon __________________ 17
2 featureS anD teChnICal
SPeCIfICatIonS __________________________ 18
3 removInG the aPPlIanCe from ItS
PaCkInG materIalS _____________________ 19
4 InStallatIon ____________________________ 20
5 oPeratIon _______________________________ 21
6 SWItChInG off anD StoraGe____________ 23
7 CleanInG anD maIntenanCe ____________ 24
8 DISmantlInG anD DISPoSal _____________ 24
9 ProblemS, CauSeS anD SolutIonS ______ 25
eC DeClaratIon of ConformIty ______ 125
Warranty CertIfICate ________________ 129
1 InformatIonS GeneraleS ______________ 26
2 CaraCterIStIqueS et DonneeS
teChnIqueS ______________________________ 27
3 DeballaGe ______________________________ 28
4 InStallatIon ____________________________ 29
5 fonCtIonnement _______________________ 30
6 arret et mISe au rePoS _________________ 32
7 nettoyaGe et entretIen _______________ 33
8 DemolItIon et elImInatIon ____________ 33
9 ProblemeS, CauSeS et SolutIonS ______ 34
DéClaratIon Ce De ConformIté ______ 125
CertIfICat De GarantIe _______________ 130
1 allGemeIne hInWeISe __________________ 35
2 teChnISChe eIGenSChaften unD
teChnISChe Daten ______________________ 36
3 DaS auSPaCken __________________________ 37
4 InStallatIon ____________________________ 38
5 betrIeb __________________________________ 39
6 auSSChalten unD ruheStellunG ______ 41
7 reInIGunG unD WartunG _______________ 42
8 verSChrottunG unD entSorGunG _____ 43
9 betrIebSStörunGen, urSaChen
unD abhIlfe _____________________________ 43
eG-konformItätSerklärunG _________ 125
GarantIe-zertIfICat __________________ 130
1 InformaCIón General __________________ 44
2 CaraCteríStICaS y DatoS téCnICoS ____ 45
3 DeSembalaje ____________________________ 46
4 InStalaCIón _____________________________ 47
5 funCIonamIento ________________________ 48
6 ParaDa y PueSta a rePoSo ______________ 50
7 lImPIeza y mantenImIento _____________ 51
8 DemolICIón y elImInaCIón _____________ 51
9 InConvenIenteS, CauSaS y remeDIoS __ 52
Ce DeClaraCIón De ConformIDaD ____ 126
CertIfICaDo De Garantía _____________ 131
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
27 2 C araCterIStIqueS et D onneeS t eChnIqueS PW 140 - IP 1400 PW 150C - IP 1500S PW 155 - IP 1550 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Réseau d’alimentation 230 V / 1~50 Hz Puissance absorbée 2,0 kW 2,3 kW Fusible 16 A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Température maximale de l’eau d’alimentation 50 °C / 122 °F Tem...
28 attentIon • En cas de déclenchement répété de ce dispositif de sécurité, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sans l’avoir fait contrôler au préalable par un Technicien Spécialisé b) Soupape de limitation/réglage de la pression Il s’agit d’une soupape, réglée opportunément, qui permet a...
29 3.2 e quIPement S tanDarD Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté: • nettoyeur haute pression; • tuyau de refoulement haute pression avec raccord à fixation rapide (uniquement PW 140 - PW 155 - IP 1400 - IP 1550); • dévidoir avec tuyau de refoulement ha...