Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 15

Electrolux EEA111
Téléchargement du manuel

7. After brewing

, remove the filter

holder. Twist it to the left and take
it out of the retainer. Fold finger
protector forwards and remove used
coffee grounds from the filter. Then
take it out of the holder and clean it
with water. Dry with a cloth before
putting it back into the filter box.

1. Steam can be used

to froth milk or

to heat liquids. Wait until the Ready

indicator light is steady. Immerse the
steam nozzle in a heatproof container
with milk.

2. Start the steam

by turning the

selector dial to . Move the container
in circular movements, the nozzle
should not touch the bottom. To stop
the steam, turn the selector dial to
when you have reached the desired
amount of froth.

FI

Lisätoiminnot

1. Höyryä voidaan käyttää

maidon

vaahdottamiseen tai nesteiden
lämmittämiseen. Odota, kunnes
Valmis-merkkivalo palaa pysyvästi.
Upota höyrysuutin kuumuutta
kestävään astiaan, jossa on maitoa.

2. Käynnistä höyrytoiminto

kääntämällä

valintanuppi -asentoon. Käännä
astiaa pyörivin liikkein. Suutin
ei saa koskettaa astian pohjaa.
Pysäytä höyrytoiminto kääntämällä
valintanuppi

-asentoon, kun vaahtoa

on haluttu määrä.

7. Irrota suodattimen pidike

suodatuksen jälkeen. Käännä
sitä vasemmalle ja ota se ulos
kiinnikkeestä. Käännä sormisuoja
eteenpäin ja ota kahvinporot
suodattimesta. Ota suodatin pois
pidikkeestä ja puhdista vedellä.
Kuivaa suodatin kangasliinalla,
ennen kuin panet sen takaisin
suodatinrasiaan.

ES

Otras funciones /

1. El vapor puede utilizarse

para

espumar leche o calentar líquidos.
Espere hasta que el indicador de

preparado esté fijo. Sumerja la

boquilla de vapor en un recipiente

resistente al vapor con leche.

2. Ponga en marcha el vapor

situando

el mando selector en la posición .

Gire el recipiente en movimientos

circulares. La boquilla no debe tocar
el fondo del recipiente. Para que

deje de salir vapor, situé el mando
selector en la posición cuando haya
obtenido la cantidad de espuma de su
preferencia.

7. Una vez preparada la bebida

podrá

retirar el soporte del filtro. Gírelo

hacia la izquierda y extráigalo del

retén. Posicione el protector de dedos
hacia adelante y retire el café molido
del filtro. A continuación, extraiga el

soporte y lávelo con agua. Séquelo
con un paño antes de volver a

guardarlo en el receptáculo del filtro.

EN

Other functions

EE

Muud funktsioonid /

1. Auru saate kasutada

piima

vahustamiseks või vedelike
kuumutamiseks. Oodake, kuni
valmis-indikaatortuli põleb ühtlaselt.
Asetage auruotsak piimaga täidetud
kuumakindlasse mahutisse.

2. Käivitage aurufunktsioon,

pöörates

valikunupu asendisse . Liigutage
mahutit ringjate liigutustega ja
jälgige, et otsak ei puudutaks anuma
põhja. Auruvoo peatamiseks pöörake
valikunupp asendisse ,

kui olete saavutanud soovitud
vahukoguse.

7. Keetmise lõppedes

eemaldage

filtrihoidik. Keerake seda vasakule
ning võtke see kinnitusrakisest välja.
Voltige sõrmekaitse algasendisse
ja eemaldage kasutatud kohvipuru
filtrist. Seejärel võtke see hoidikust
välja ja puhastage veega. Enne
filtrikarbi tagasipanemist kuivatage
see riidelapiga.

www.electrolux.com

24

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 22 - Componenti

A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...

Page 23 - attentivement les instructions suivantes.; • Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil si

FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...

Page 26 - Ulteriori funzioni; Ostale funkcije

IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...

Autres modèles de machines à café Electrolux