Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
4. Preparing Cappuccino:
Froth the
milk as described in previous steps
1-2 and pour it onto the previously
prepared Espresso.
5. For hot water
, place a cup under the
steam nozzle and turn the selector
dial to . Hot water comes out of the
nozzle. Turn the dial back to to stop
the water.
3. Place a bowl under the steam
nozzle
and turn the selector dial
back to for a few seconds. This
will remove any residue of hot water/
milk from the steam nozzle.
Caution:
the steam pipe is hot!
Allow to cool
down, then clean the steam pipe with
a cloth.
FI
3. Pane kulho höyrysuuttimen alle
ja käännä valintanuppi takaisin
-asentoon muutamaksi sekunniksi.
Höyrysuuttimeen jäänyt kuuma
vesi tai maito poistuu.
Varoitus:
höyryputki on kuuma!
Anna
höyryputken jäähtyä ja puhdista se
sitten kankaalla.
4. Cappuccino valmistaminen:
Vaahdota maito kohtien 1-2
mukaisesti ja kaada se sitä ennen
valmistettuun Espresso-kahviin.
5. Saat kuumaa vettä
panemalla
kupin höyrysuuttimen alle ja
kääntämällä valintanupin
-asentoon. Suuttimesta tulee kuumaa
vettä. Katkaise kuuman veden tulo
kääntämällä valintanuppi takaisin
-asentoon.
ES
3. Coloque un recipiente debajo de la
boquilla de vapor
y vuelva a situar
el mando selector en la posición
durante unos instantes. De este modo
podrá eliminar cualquier residuo de
agua o de leche caliente de la boquilla
de vapor.
Precaución: ¡el conducto
de vapor está caliente!
Espere a
que el tubo de vapor se enfríe y, a
continuación, límpielo con un paño.
4. Preparación de Cappuccino:
Cree
espuma como se describe en los
pasos anteriores 1-2 y viértala en el
Espresso preparado previamente.
5. Para obtener agua caliente
, coloque
una taza debajo de la boquilla de
vapor y sitúe el mando selector en la
posición . El agua caliente saldrá
de la boquilla. Para terminar, vuelva a
situar el mando selector en la posición
.
EN
EE
3. Asetage kauss auruotsaku alla
ja pöörake valikunupp paariuks
sekundiks tagasi asendisse . Sedasi
eemaldate kõik kuuma vee/piima
jäägid auruotsakust.
Ettevaatust:
aurutoru on tuline!
Laske aurutorul
maha jahtuda ja puhastage see
seejärel lapiga.
4. Cappuccino valmistamine:
Vahustage piim, nagu kirjeldatud
punktides 1-2 ning kallake see
eelnevalt valmistatud Espresso.
5. Paigutage kuuma vee jaoks
auruotsaku alla tass ja pöörake
valikunupp asendisse . Otsakust
väljub kuum vesi. Pöörake nupp tagasi
, et vett peatada.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
25
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...
FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...
IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...
Autres modèles de machines à café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800