Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 - Manuel d'utilisation - Page 36

Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58
Téléchargement du manuel

65

65

bul

cro

cze

dan

de

ara

esp

est

srp

gre

hun

ita

latv

1.

Afmontér mundstykket fra røret. Brug
slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.

1.

Скините папучицу са цеви. Очистите папучицу
помоћу дршке црева.

1.

Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauch-
griff die Düse reinigen.

1.

Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα.
Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου
σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.

2.

Hvis hjulene sidder fast,

kan de rengøres ved at

fjerne hjuldækslet med en lille skruetrækker.

2. Ако су се точкићи заглавили,

скините њихове

капице помоћу малог одвијача и очистите точкиће.

2. Wenn die Räder blockiert sind,

zum Reinigen die

Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.

2. Εάν οι τροχοί κολλήσουν,

καθαρίστε τους

αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι.

3.

Skru hjulaksen af, og rengør alle dele. Saml delene i
omvendt rækkefølge.

3.

Одвијте осовину зглоба и очистите све делове.
Вратите на место обрнутим редоследом.

3.

Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.

3.

Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη.
Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα.

Cleaning AeroPro nozzles

1.

Staccare la bocchetta dal tubo. Per pulire la bocchetta,
utilizzare l’impugnatura del flessibile.

2. Se le rotelle sono bloccate,

pulirle rimuovendo i

copriruota con l’ausilio di un piccolo cacciavite.

3.

Svitare l’asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.

1.

Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo
flexible para limpiar la boquilla.

2. Si las ruedas se bloquean,

quite la tapa de las ruedas

con un destornillador pequeño para limpiarlas.

3.

Desatornille el eje de la rueda y limpie todas las
piezas. Realice el montaje en orden inverso.

1.

Откачете накрайника от тръбата. Използвайте
дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.

2. Ако колелцата са заседнали,

почистете ги, като

отстраните капачките им с малка отвертка.

3.

Отвийте осите на колелцата и почистете всички
части. Сглобете всичко в обратен ред.

1.

Skinite sapnicu s cijevi. Za čišćenje sapnice
upotrijebite ručku crijeva.

1.

Rozpojte hubici a trubici. Hubici vyčistěte pomocí
koncovky hadice.

2.

Ako se kotačići zaglave,

očistite ih tako što ćete

skinuti poklopac kotačića pomoću malog odvijača.

2.

Pokud kolečka drhnou,

malým šroubovákem

odstraňte kryt koleček a vyčistěte je.

3.

Odvijte osovinu kotačića i očistite sve dijelove.
Sastavite obratnim redoslijedom.

3.

Rozšroubujte osu kolečka a vyčistěte všechny součásti.
Vraťte součásti na místo v obráceném pořadí.

1.

Eemaldage otsak torust. Kasutage otsaku
puhastamiseks vooliku käepidet.

2. Kui rattad on kinni jäänud,

puhastage neid,

eemaldades väikese kruvikeerajaga ratta poldi.

3.

Keerake lahti ratta telg ning puhastage kõik osad.
Pange detailid kokku vastupidises järjestuses.

1.

Vegye le a szívófejet a csőről. A szívófej
megtisztításához használja a gégecső fogantyúját.

2. Ha a kerekek beragadnak,

tisztítsa meg a belsejüket.

Ehhez egy kis csavarhúzóval vegye le a kerekek
borítását.

3.

Csavarozza ki a keréktengelyt, és tisztítson meg
minden alkatrészt. Az összeszereléshez végezze el a
fenti műveleteket fordított sorrendben.

1.

Atvienojiet uzgali no caurules. Uzgaļa tīrīšanai
izmantojiet gofrētās caurules rokturi.

2. Ja riteņi ir iesprūduši,

notīriet tos, ar skrūvgriezi

noņemot riteņu uzmavas.

3.

Noskrūvējiet riteņu asi un notīriet visas to detaļas.
Uzstādiet atpakaļ apgrieztā secībā.

فيظنتل ضبقملا مادختساب مق مث .طفشلا بوبنأ نم ةهوفلا ةلازإب مقق

.1

.ةهوفلا

كفم مادختساب لجعلا ءاطغ ةلازإب مق

،اقلاع لجعلا حبصأ ةلاح يف

.2

.ريغص

.لجعلاب ةصاخلا ءازجلأا عيمج فيظنتب مق مث لجعلا رواحم كفب مق

.3

.بيكرتلا ةداعإب مق فيظنتلا ةيلمع نم ءاهتنلاا دعب

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - Consignes de sécurité

9 Consignes de sécurité eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les conna...

Page 10 - Français; Avant de commencer; Electrolux UltraSilencer pour un nettoyage plus efficace!; Description de votre UltraSilencer:; English; Enjoy your Electrolux UltraSilencer!

37 37 eng fra Contents / Contenu Français Avant de commencer • Déballer votre aspirateur UltraSilencer ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus.* • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec a...

Page 13 - Reportez-vous aux numéros de référence

40 eng fra FILTER S-BAG REMOTE CONTROL 1. 2. D. A. B. C. C. D. E. F. G. G. 1. Reportez-vous aux numéros de référence ci-dessous afin d’optimiser les performances de l’appareil. (1 = MIN, 5 = MAX) 2. Pour optimiser les performances de l’appareil, suivez les numéros. 1. See the reference numbers below...

Autres modèles de aspirateurs Electrolux

Tous les aspirateurs Electrolux