Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 - Manuel d'utilisation - Page 38

Table des matières:
- Page 7 – Consignes de sécurité
- Page 10 – Français; Avant de commencer; Electrolux UltraSilencer pour un nettoyage plus efficace!; Description de votre UltraSilencer:; English; Enjoy your Electrolux UltraSilencer!
- Page 13 – Reportez-vous aux numéros de référence
- Page 14 – Replacing the dust bag / Remplacement du sac à poussière; Le sac à poussière doit être remplacé
- Page 16 – eng; *Filtres lavables uniquement
- Page 17 – Let the filter dry completely (at least 12 hours
- Page 18 – nettoyez-les en retirant; Nettoyage des suceurs Turbo; clean them by removing the; Cleaning AeroPro nozzles / Nettoyage des suceurs AeroPro
- Page 19 – aucun témoin lumineux ne; Gestion des pannes; • Remplacez le filtre de sortie d’air.
67
67
bul
cro
cze
dan
de
ara
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv
Changing battery in remote handle
1. Udskift batteriet, når
indikatorlampen ikke reagerer
ved tryk på knapperne. *
1. Замените батерију
ако лампица не реагује на
притискање дугмади. *
1. Batterie wechseln, wenn
Anzeigeleuchte nicht auf
Drücken der Knöpfe reagiert. *
1.
Αλλάξτε μπαταρία όταν
η φωτεινή ένδειξη δεν
ανταποκρίνεται, όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί. *
2.
Brug kun batteritypen LITHIUM CR2032. Batterierne
skal fjernes fra apparatet og bortskaffes forsvarligt,
inden det kasseres. *
2.
Користите само литијумске батерије типа CR2032.
Батерије се морају извадити из усисивача пре
бацања и морају се одложити на правилан начин. *
2.
Nur Batterien des Typs LITHIUM CR2032 verwenden.
Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterien entfernen
und sicher entsorgen. *
2.
Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR2032.
Πριν απορρίψετε τη συσκευή, πρέπει να αφαιρέσετε τις
μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια. *
1. Sostituire la batteria quando
la spia luminosa non
risponde alla pressione di alcun pulsante. *
2.
Utilizzare solo batterie al litio tipo CR2032. Rimuovere
le batterie dall’apparecchio e smaltirle in modo sicuro
prima di rottamare l’elettrodomestico. *
1. Cambie la pila cuando
el indicador luminoso no
responda al pulsar cualquier botón. *
2.
Utilice solo pilas de tipo LITHIUM CR2032. Se deben
quitar las pilas del aparato antes de desecharlo y se
deben desechar de forma segura. *
1. Сменете батерията,
когато светлинният индикатор
престане да реагира на натискането на бутоните. *
2.
Използвайте само батерии тип LITHIUM CR2032. Преди
да изхвърлите уреда, батериите трябва да се извадят,
след което да се изхвърлят по безопасен начин. *
1.
Bateriju promijenite kada svjetlosni pokazivač ne
odgovara na pritiskanje bilo kojeg gumba. *
1. Vyměňte baterii, jakmile
světelná kontrolka
nereaguje na žádné tlačítko. *
2.
Koristite samo baterije LITHIUM CR2032. Prije zbrinjavanja
uređaja na kraju njegova vijeka uporabe, iz njega se mora
izvaditi baterija i zbrinuti na siguran način. *
2.
Používejte pouze baterie typu LITHIUM CR2032.
Baterie je nutné před vyřazením přístroje vyjmout a
bezpečným způsobem zlikvidovat. *
1. Vahetage patarei,
kui märgutuli mis tahes nupule
vajutades ei sütti. *
2.
Kasutage ainult LITHIUM CR2032 tüüpi patareisid. Patareid
peab seadmest enne utiliseerimist eemaldama. *
1. Elemcserére van szükség,
ha a gombok
megnyomásakor a jelzőfény nem világít. *
2.
Csak LITHIUM CR2032 típusú elemeket használjon.
Mielőtt a porszívót végleg használaton kívül helyezné,
távolítsa el az elemeket, és a hulladékkezelési
előírásoknak megfelelően dobja ki azokat. *
1. Nomainiet bateriju, kad
gaismas indikators,
nospiežot jebkuru pogu, nedarbojas.*
2.
Izmantojiet tikai LITHIUM CR2032 baterijas. Bateriju
maiņa jāveic, pirms ierīce ir sabojāta, un no tām
jāatbrīvojas drošā veidā.*
دعب ةيئوضلا تارشؤملا ةباجتسا مدع
ةلاح يف ةيراطبلا لادبتساب مق
.1
*
.رارزلاا نم ايأ ىلع طغضلا
ةلازإ بجي .طقف
LITHIUM CR2032
ةيراطبلا عون مادختسا بجي
.2
*
.
نما لكشب اهنم صلختلاو ةميدقلا ةيراطبلا
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9 Consignes de sécurité eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les conna...
37 37 eng fra Contents / Contenu Français Avant de commencer • Déballer votre aspirateur UltraSilencer ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus.* • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec a...
40 eng fra FILTER S-BAG REMOTE CONTROL 1. 2. D. A. B. C. C. D. E. F. G. G. 1. Reportez-vous aux numéros de référence ci-dessous afin d’optimiser les performances de l’appareil. (1 = MIN, 5 = MAX) 2. Pour optimiser les performances de l’appareil, suivez les numéros. 1. See the reference numbers below...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR