Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 - Manuel d'utilisation - Page 45

Table des matières:
- Page 7 – Consignes de sécurité
- Page 10 – Français; Avant de commencer; Electrolux UltraSilencer pour un nettoyage plus efficace!; Description de votre UltraSilencer:; English; Enjoy your Electrolux UltraSilencer!
- Page 13 – Reportez-vous aux numéros de référence
- Page 14 – Replacing the dust bag / Remplacement du sac à poussière; Le sac à poussière doit être remplacé
- Page 16 – eng; *Filtres lavables uniquement
- Page 17 – Let the filter dry completely (at least 12 hours
- Page 18 – nettoyez-les en retirant; Nettoyage des suceurs Turbo; clean them by removing the; Cleaning AeroPro nozzles / Nettoyage des suceurs AeroPro
- Page 19 – aucun témoin lumineux ne; Gestion des pannes; • Remplacez le filtre de sortie d’air.
75
75
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
FIL
TER
S-B
AG
10. Emiş gücünü ayarlayın. (Uzaktan kumandalı
modeller.)
Manuel ayarlamak için ” – ” düğmesi
(minimum) veya ” + ” düğmesine (maksimum) basın
*
11.
Po sesanju
zvijte napajalni kabel s pritiskom na
gumb za zvijanje kabla.
10. Відрегулюйте силу всмоктування (моделі з
дистанційним керуванням).
Для регулювання вручну
натисніть кнопку “–” (мінімум) або кнопку “+” (максимум).
*
11.
Після використання
змотайте шнур живлення,
натиснувши кнопку REWIND (ЗМОТУВАННЯ).
10. Отрегулируйте мощность всасывания (модели
с дистанционным управлением):
Для ручной
регулировки нажмите кнопку ” – ” (минимум) или
кнопку ” + ” (максимум).
*
11.
После уборки
смотайте шнур питания, нажав
кнопку НАМОТКА.
10. Ajuste a potência de sucção
(modelos com controlo
remoto): Para regular manualmente, prima o botão
” – ” (mínimo) ou o botão ” + ” (máximo).
*
11.
Depois de aspirar,
enrole o cabo de alimentação
premindo o botão REWIND.
10. Imutehon säätö (mallit joissa on kaukosäädin):
Säädä manuaalisesti valitsemalla miinuspainike (–)
(minimi) tai pluspainike (+) (maksimi).
*
11.
Imuroinnin jälkeen
virtajohto kelataan sisään
painamalla KELAUS-painiketta.
10. Justera sugeffekten. (Modeller med fjärrkontroll)
Om du vill justera effekten manuellt trycker du på ” –
”-knappen (minimal) eller på ” + ”-knappen (maximal)
*
11.
När du är klar med dammsugningen
trycker du på
knappen för sladdvindan, så rullas sladden in.
10. Justere sugestyrken (modeller med fjernkontroll):
Trykk på ”-”-knappen (minimum) eller ”+”-knappen
(maksimalt) for å regulere den manuelt.
*
11.
Når du er ferdig å støvsuge, trekker du inn
strømledningen
ved å trykke ned knappen for
ledingsopprulling.
10. De zuigkracht instellen (modellen met
afstandsbediening):
Als u de zuigkracht handmatig
wilt instellen, drukt u op de knop ’ – ’ (minimum) of op de
knop ’ + ’ (maximum).
*
11.
Rol na het stofzuigen
het snoer op door op de knop
REWIND te drukken.
10. Reglaţi puterea de aspirare (modele cu
telecomandă):
Pentru a regla manual, apăsaţi
butonul „–” (minimum) sau butonul „+” (maximum).
*
11.
După aspirare
înfăşuraţi cablul de alimentare
apăsând butonul REWIND (ÎNFĂŞURARE).
10. Regulowanie siły ssania (modele ze zdalnym
sterowaniem):
Aby wyregulować ręcznie, naciśnij
przycisk – (minimum) lub + (maksimum).
*
11.
Po zakończeniu odkurzania
zwiń przewód zasilający,
naciskając przycisk ZWIŃ.
10. Sureguliuokite siurbimo galią (modeliai su nuotoliniu
valdymu):
Jei norite reguliuoti rankiniu būdu, paspauskite
mygtukus „–“ (minimali galia) arba „+“ (maksimali galia).
*
11.
Išsiurbę dulkes
suvyniokite laidą, paspaudę
mygtuką „REWIND“.
10. Upravte sací výkon (modely s diaľkovým ovládaním):
Ak chcete sací výkon upraviť manuálne, stlačte tlačidlo
„–“ (minimum), alebo tlačidlo „+“ (maximum).
*
11.
Po skončení vysávania
zviňte kábel napájania
stlačením tlačidla NAVÍJANIA.
10. Prilagodite moč sesanja (modeli z daljinskim
upravljanjem):
Za ročno regulacijo pritisnite enega
od gumbov – (minimum) ali + (maksimum).
*
11.
Po sesanju
zvijte napajalni kabel s pritiskom na
gumb za zvijanje kabla.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9 Consignes de sécurité eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les conna...
37 37 eng fra Contents / Contenu Français Avant de commencer • Déballer votre aspirateur UltraSilencer ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus.* • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec a...
40 eng fra FILTER S-BAG REMOTE CONTROL 1. 2. D. A. B. C. C. D. E. F. G. G. 1. Reportez-vous aux numéros de référence ci-dessous afin d’optimiser les performances de l’appareil. (1 = MIN, 5 = MAX) 2. Pour optimiser les performances de l’appareil, suivez les numéros. 1. See the reference numbers below...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR