Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 - Manuel d'utilisation - Page 55

Table des matières:
- Page 7 – Consignes de sécurité
- Page 10 – Français; Avant de commencer; Electrolux UltraSilencer pour un nettoyage plus efficace!; Description de votre UltraSilencer:; English; Enjoy your Electrolux UltraSilencer!
- Page 13 – Reportez-vous aux numéros de référence
- Page 14 – Replacing the dust bag / Remplacement du sac à poussière; Le sac à poussière doit être remplacé
- Page 16 – eng; *Filtres lavables uniquement
- Page 17 – Let the filter dry completely (at least 12 hours
- Page 18 – nettoyez-les en retirant; Nettoyage des suceurs Turbo; clean them by removing the; Cleaning AeroPro nozzles / Nettoyage des suceurs AeroPro
- Page 19 – aucun témoin lumineux ne; Gestion des pannes; • Remplacez le filtre de sortie d’air.
85
85
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
1.
Başlığı borudan çıkarın. Başlıktaki pislikleri emmek için
hortum sapını kullanın.
1.
Зніміть насадку з трубки. За допомогою ручки
шланга очистіть насадку.
2. Tekerlekler sıkışırsa,
tekerlek kapağını küçük bir
tornavida ile sökerek tekerlekleri temizleyin.
2. Якщо коліщатка заблоковано,
очистіть їх, знявши
кришку коліщаток за допомогою викрутки.
3.
Tekerlek aksını söküp tüm parçaları temizleyin. Ters
sırada geri takın.
3.
Розкрутіть коліщатка та очистіть усі деталі. Зберіть
пилосос у зворотній послідовності.
Cleaning AeroPro nozzles
1.
Отсоедините насадку от трубки. Очистите насадку
рукояткой шланга.
2.
Если колеса застревают,
очистите их, сняв
крышки небольшой отверткой.
3.
Отвинтите ось колеса и очистите все детали.
Соберите в обратном порядке.
1.
Irrota suulake imurin putkesta. Puhdistus sujuu
parhaiten imuroimalla letkun kahvalla.
2. Jos pyörät ovat jumissa,
puhdista ne irrottamalla
pyöräsuojus pienellä ruuvimeisselillä.
3.
Irrota pyöräakseli ja puhdista kaikki osat. Pane osat
takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.
1.
Ta munnstykket av røret. Rengjør munnstykket med
slangehåndtaket.
2. Hvis hjulene ikke går rundt,
rengjør du dem ved å
fjerne hjuldekselet med en liten skrutrekker.
3.
Skru av hjulaksen, og rengjør alle delene. Sett
sammen delene igjen.
1.
Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
2. Als de wieltjes klem zitten,
verwijdert u met een
kleine schroevendraaier de wieldop om het wieltje
schoon te maken.
3.
Schroef de wielas los en maak alle onderdelen schoon.
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
1.
Separe a escova do tubo. Utilize a pega da mangueira
para limpar a escova.
2. Se as rodas estiverem presas,
limpe-as removendo a capa
da roda com a ajuda de uma chave de fendas pequena.
3.
Desaparafuse o eixo da roda e limpe todas as peças.
Volte a montar pela ordem inversa.
1.
Ta bort munstycket från röret. Använd slanghandtaget
för att rengöra munstycket.
2. Om hjulen har fastnat
kan du rengöra dem genom att
ta bort hjulkåpan med hjälp av en liten skruvmejsel.
3.
Skruva loss hjulen och rengör alla delar. Sätt tillbaka
allt i omvänd ordning.
1.
Atjunkite antgalį nuo vamzdžio. Antgalį išvalykite
naudodami žarnos rankeną.
2. Jei ratukai įstrigo,
išvalykite juos, nuėmę ratukų
dangtelius mažu atsuktuvu.
3.
Atsukite ratukų ašį ir išvalykite visas dalis. Sudėkite
detales iš naujo atvirkštine tvarka.
1.
Odłącz ssawkę od rury. Oczyść ssawkę, używając
uchwytu węża.
2. Jeśli kółka są zablokowane,
oczyść je, zdejmując
osłonę kółka za pomocą niewielkiego śrubokręta.
3.
Odkręć oś i oczyść wszystkie części. Włóż części z
powrotem, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
1.
Deconectaţi duza de la tub. Folosiţi mânerul
furtunului pentru a curăţa duza.
2. Dacă roţile sunt blocate,
curăţaţi-le îndepărtând
capacul roţilor cu o şurubelniţă mică.
3.
Deşurubaţi axul roţilor şi curăţaţi toate piesele. Montaţi
la loc componentele, procedând în ordine inversă.
1.
Odpojte hubicu od trubice. Na vyčistenie hubice
použite rukoväť hadice.
2. Ak sú kolieska zablokované,
pomocou malého
skrutkovača z nich odmontujte kryty a kolieska vyčistite.
3.
Odmontujte os kolieska a vyčistite všetky časti. Súčasti
znova zložte v opačnom poradí.
1.
Snemite ščetko s teleskopske cevi. Šobo očistite z
ročajem upogibljive cevi.
2. Če sta se kolesci zataknili,
ju očistite tako, da z
majhnim izvijačem odstranite njuna pokrovčka.
3.
Odvijte os kolesca in očistite vse dele. Dele znova
namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9 Consignes de sécurité eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les conna...
37 37 eng fra Contents / Contenu Français Avant de commencer • Déballer votre aspirateur UltraSilencer ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus.* • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec a...
40 eng fra FILTER S-BAG REMOTE CONTROL 1. 2. D. A. B. C. C. D. E. F. G. G. 1. Reportez-vous aux numéros de référence ci-dessous afin d’optimiser les performances de l’appareil. (1 = MIN, 5 = MAX) 2. Pour optimiser les performances de l’appareil, suivez les numéros. 1. See the reference numbers below...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR