TELECOMMANDE - Honeywell CS10PEI - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
4
UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE)
FR
TELECOMMANDE
*Applicable for models with this feature only.
^ Ionizer reduces particles in the air. This is not an air purifier.
Remarque:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TPour la remplacer, il convient de se procurer une pile plate CR2025 (3V) ou l’équivalent.
Ouvrir le compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande et insérer une pile plate
à l’intérieur. Veiller à respecter l’indication de polarité (+/— ) qui se trouve à l’intérieur du
compartiment de pile.
Lorsque la commande est utilisée, le signal du transmetteur doit toujours être pointé vers
l’appareil. Il convient de s’assurer que des objets ne font pas obstacle au signal.
Enlever les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Ne pas laisser tomber la télécommande.
Ne pas mélanger les différents types de piles telles que les piles alcalines, carbone-zinc ou
rechargeables.
Ne pas mélanger de vieilles piles avec des neuves.
Ne pas recharger la pile.
Les piles déchargées doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité
conformément aux réglementations locales.
Ne pas jeter les piles au feu. Elles peuvent exploser ou couler.
Ce produit contient une pile bouton au lithium. L'ingestion ou la pénétration à travers la peau
d'une pile lithium, neuve ou usagée, peut causer de graves brûlures internes et entraîner la mort
dans un délai de 2 heures. Sécurisez toujours le compartiment à piles. Si le compartiment à piles
ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit, retirez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants. Si vous pensez que les piles peuvent avoir été avalées ou placées à l'intérieur
d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Les cellules doivent être éliminées de manière adéquate, y compris tenues hors de
portée des enfants.
Même les cellules usagées peuvent provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT:
Risque de brûlure chemique. Garder les piles éloignées des enfants.
Interrupteur :
:
:
:
:
:
Allumé / Eteint
Bas / Moyenne / Haute
Contrôle le mouvement des grilles d'aération
Basculer entre Aléatoire et Veille
Contrôle la fonction de Minuterie
pour un arrêt automatique
Bedient de verdampingskoeling of ionisator
AAN/UIT
Vitesse
Minuterie
MODE
Oscillation
Type De
Brise
Modèle sans
Ioniseur
Modèle avec
Ioniseur*^
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 DESCRIPTION DES PIÈCES FR 1) Écran d’affichage 9) Système de refroidissementen nid d’abeilles 2) Tableau de commandes à effleurement 10) Grille arrière 3) Grille d’aération 11) Filtre dépoussiéreur à charbon 4) Verrou du réservoir d’eaudémontable 12) Porte de Remplissage d'Eau 5) Roulettes 13) Réser...
2 UTILISATION & FONCTIONNEMENT FR PANNEAU DE CONTROLE Icons on Display Screen Veille • • • • Aléatoire Encendido (ENC / APAG) Oscillation Refroidissement Ioniseur*^ Low Water Alarm Vitesse Type De Brise Minuterie Mode * Applicable uniquement pour les modèles avec la fonction. ^ Le ioniseur rédui...
3 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) FR TOUCHES DE FONCTION INTERRUPTEUR Appuyer sur l'INTERRUPTEUR pour allumer l'unité. Le refroidisseur s'allumera automatiquement àune vitesse moyenne. Après quelques seconds, la vitesse basculera bas faible. Pour éteindre l'unité, Lorsque l'appareil est éte...