FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD; Choisissez le changeur automatique de CD.; Lecture de CD - JVC KS-FX840R - Manuel d'utilisation - Page 35

Table des matières:
- Page 1 – FRANÇAIS; TABLE DES MATIERES
- Page 3 – OPERATIONS DE BASE; Mettez l’appareil sous tension.; Pour baisser le son instantanément
- Page 4 – Pour accorder une fréquence particulière sans recherche:; FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO; Ecoute de la radio
- Page 5 – Mémorisation des stations; Présélection automatique des stations FM: SSM
- Page 6 – Présélection manuelle; Choisissez la bande FM1.
- Page 7 – Accord d’une station présélectionnée; Pour changer l’information sur l’affichage lors de la réception
- Page 8 – Présentation du RDS EON; FONCTIONNEMENT RDS
- Page 10 – Utilisation de l’attente de réception; Attente de réception TA; Attente de réception PTY
- Page 11 – Sélection de votre programme préféré pour l’attente de; Recherche de votre programme préféré
- Page 12 – Pour mémoriser vos types de programme préféré
- Page 13 – Pour rechercher votre type de programme préféré
- Page 14 – Autres fonctions RDS pratiques et ajustements; Sélection automatique de la station lors de l’utilisation; Réglage du niveau de volume TA
- Page 15 – Ajustement automatique de l’horloge; Codes PTY
- Page 16 – Ouvrez le panneau de commande.; FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE; Ecoute d’une cassette; Pour reproduire les cassettes enregistrées avec Dolby B NR
- Page 17 – Pour arrêter la lecture et éjecter la cassette; Pour interdire l’éjection de la cassette
- Page 18 – Recherche du début d’un morceau
- Page 19 – Autres fonctions pratiques avec la cassette; Marche/arrêt de la lecture à rappel du tuner
- Page 20 – AJUSTEMENT DU SON; Mise en/hors service de la fonction loudness
- Page 21 – Sélection des modes sonores préréglés
- Page 22 – Ajustement du son; Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster.
- Page 23 – Pour ajuster le niveau des graves ou des aigus; Répétez la même procédure pour mémoriser d’autres réglages.; Pour réinitialiser l’appareil aux réglages de l’usine; Mémorisation de votre propre ajustement sonore
- Page 24 – AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES; Réglage de l’horloge; Réglez le système de l’horloge.
- Page 25 – Procédure de base
- Page 27 – Sélection de l’affichage de l’horloge
- Page 28 – Sélection du mode d’assombrissement; Commande du volume automatiquement
- Page 30 – Sélection du silencieux téléphonique
- Page 32 – Comment détacher le; Détachement du panneau de commande
- Page 33 – FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE; Mise en place des piles
- Page 34 – Utilisation de la télécommande
- Page 35 – FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD; Choisissez le changeur automatique de CD.; Lecture de CD
- Page 36 – Pour avancer rapidement ou inverser une plage
- Page 37 – Sélection des modes de lecture de CD; Pour reproduire les plage aléatoirement (Lecture aléatoire); Pour lire les plages de façon répétée (Lecture répétée); Lecture des CD Text; Titre du disque/Interprète
- Page 38 – FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR; Utilisation d’un lecteur auxiliaire; Choisissez l’appareil extérieur.; Utilisation d’un caisson de grave
- Page 39 – FONCTIONNEMENT DU TUNER DAB; Choisissez le tuner DAB.; Accord d’un ensemble et d’un service
- Page 40 – Pour changer l’information affichée lors de l’accord d’un; Pour accorder un ensemble particulier sans recherche:
- Page 41 – Mémorisation de services DAB
- Page 43 – Accord d’un service DAB présélectionné
- Page 44 – Retrait/lecture à la mise hors/sous contact; ENTRETIEN; Pour prolonger la durée de vie de l’appareil; Pour nettoyer les têtes
- Page 45 – DEPANNAGE
36
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD
Nous vous recommandons d’utiliser un appareil de la série CH-X (ex: CH-X1200) avec votre
appareil. Si vous possédez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur
autoradio JVC pour les connexions.
• Par exemple, si votre changeur automatique de CD appartient à la série KD-MK, vous avez besoin
d’un câble (KS-U15K) pour le connecter à l’appareil.
Avant d’utiliser votre changeur automatique de CD:
• Référez-vous aussi aux instr uctions four nies avec votre changeur de CD.
• Si aucun disque ne se trouve dans le magasin du changeur de CD ou si les disques ont
été insérés à l’envers, “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Si cela se produit, retirez le
magasin et placez les disques correctement.
• Si “RESET 1 - RESET 8” apparaît sur l’affichage, c’est qu’il y a un problème avec la
connexion entre cet appareil et le changeur de CD. Si cela se produit, vér ifiez la
connexion, connectez le(s) cordon(s) de connexion fermement si nécessaire, puis
appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD.
Choisissez le changeur automatique de CD.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez choisir
alternativement le changeur automatique de CD ou l’appareil extérieur.
La lecture commence à partir de la première plage du premier disque.
Toutes les plages de tous les disques sont reproduites.
Lecture de CD
¢
4
Touches
numériques
CD-CH/AUX
Remarque sur le fonctionnement monotouche:
Si vous appuyez sur CD-CH/AUX, l’appareil se met automatiquement sous tension. Vous
n’avez pas besoin d’appuyez sur
pour le mettre sous tension.
CD-CH
AUX
Le numéro de disque (ou l’affichage de
l’horloge: voir page 28) apparaît.
Numéro de plage
Durée de lecture écoulée
CD-
CH
AUX
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliserl’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performancespossibles. TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE BASE .........................................
4 FRANÇAIS OPERATIONS DE BASE Remarque: Si vous utilisez cet appareilpour la première fois, réglezl’horloge intégrée en v ousreportant à la page 25. 1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Choisissez la source. Pour utiliser le tuner, voir les pages 5 – 16.Pour utiliser le lecteur de cassette, voir l...
5 FRANÇAIS 1 2 FM/AM DAB F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) AM 1 Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM). Vous pouvez choisir n’impor te quelle bande FM1, FM2 ouFM3 pour écouter une station FM. 2 Commencez la recherche d’unestation. Quand une station est accordée, la recherches’arrête. Pour arrêter la recher...