Karcher 1.512-557.0 - Manuel d'utilisation - Page 12

Karcher 1.512-557.0
Téléchargement du manuel

36

Čeština

kok tisztítására.

Csak SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2

Upright készülékre vonatkozik

VIGYÁZAT

● 

A biztonságos helyzet biztosítá-

sa érdekében állítsa a készüléket szilárd, egyenletes
alapra.

● 

A tisztítási munkák során ne tartsa felemelve

a készüléket.

Ápolás és karbantartás

VIGYÁZAT

● 

Kizárólag az arra jogosult ügy-

félszolgálattal végeztesse el a javítási munkákat.

FIGYELEM

● 

Ne töltsön be tisztítószert vagy más

adalékot.

● 

Ne használjon ecetet vagy hasonló szere-

ket.

G

ő

zkazán vízk

ő

mentesítése

SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright készülékekre
nem vonatkozik

VIGYÁZAT

● 

A vízk

ő

mentesítés során soha

ne csavarja rá a készülékre a biztonsági zárat.

● 

Ne

használja a g

ő

zsugaras tisztítóberendezést, amíg víz-

k

ő

oldó szer van a kazánban.

FIGYELEM

● 

A vízk

ő

oldó szer megtámadhatja az

érzékeny felületeket. A vízk

ő

oldó szer készülékbe való

betöltése és készülékb

ő

l való kiürítése során óvatosan

járjon el.

A g

ő

zsugaras tisztítóberendezés tartozékai

(A mindenkori felszereltségnek megfelel

ő

en)

Vasaló

FIGYELMEZTETÉS

● 

Leforrázásve-

szély! Ne irányítsa a g

ő

zsugarat személyek vagy állatok

felé.

● 

Égési sérülések veszélye a forró g

ő

znyomásos

vasalónál és a forró g

ő

zsugárnál. Más személyeket is fi-

gyelmeztessen a veszélyre.

● 

A forró g

ő

znyomásos va-

salót ne érintse elektromos vezetékekhez vagy éghet

ő

tárgyakhoz.

● 

A károsodott hálózati csatlakozó vezeté-

ket haladéktalanul cseréltesse ki a hivatalos ügyfélszol-
gálaton keresztül / vagy villamossági szakemberrel.

● 

8

év alatti gyermekek és csökkent szellemi, testi és érzé-
kel

ő

képességgel rendelkez

ő

személyek, illetve tapasz-

talattal és ismeretekkel nem rendelkez

ő

személyek

csak megfelel

ő

felügyelet mellett használhatják a ké-

szüléket, ill. amennyiben egy a biztonságukért felel

ő

s

személy ismertette velük a készülék biztonságos hasz-
nálatát és tudatában vannak a használatból ered

ő

ve-

szélyeknek.

● 

A gyermekek ne játszanak a készülékkel!

● 

Gyermekek csak felügyelet mellet végezhetnek tisztí-

tást, illetve végezhetik el a használó általi karbantartást.

VIGYÁZAT

● 

Ne használja a g

ő

znyomásos

vasalót, ha leesett, ha láthatóan károsodott vagy ha tö-
mítetlen.

● 

A hálózathoz csatlakoztatott g

ő

zöl

ő

s vasalót

nem szabad felügyelet nélkül hagyni.

● 

Miel

ő

tt (a g

ő

z-

tisztító) víztartályát vízzel megtöltenék, ki kell húzni a
hálózati csatlakozót a konnektorból.

● 

A g

ő

znyomásos

vasalót kizárólag stabil felületen használja illetve állítsa
le.

● 

A g

ő

zöl

ő

s vasalót csak stabil felületeten helyezze

az alapjára.

● 

Az eszköz javítását csak hivatalos ügyfél-

szolgálat végezheti.

Turbó g

ő

zkefe

VIGYÁZAT

● 

A turbó g

ő

zkefe hosszabb használati id

ő

tartama a ke-

zek rezgés okozta vérellátási zavarához vezethet.
Tünetek jelentkezése, pl. ujjzsibbadás vagy hideg uj-
jak esetén iktasson be munkaszünetet. Általánosan

érvényes használati id

ő

tartamot nem lehet meghatá-

rozni, mivel az többféle tényez

ő

t

ő

l függ:

Személyes hajlam a rossz vérellátásra (gyakran hi-
deg ujjak, ujjzsibbadás).

Rossz vérellátás a berendezés túl er

ő

s megmarko-

lása miatt.

A szünetmentes üzemeltetés károsabb, mint a szü-
netek által megszakított üzem.

A turbó g

ő

zkefe rendszeres, hosszan tartó használa-

ta és a tünetek, pl. az ujjzsibbadás, hideg ujjak ismé-
telt fellépése esetén, forduljon orvoshoz.

Bezpe

č

nostní pokyny Parní

č

isti

č

P

ř

ed prvním použitím p

ř

ístroje si

p

ř

e

č

t

ě

te tyto bezpe

č

nostní pokyny a

originální provozní návod.

Ř

i

ď

te se jimi.

Uschovejte oba dokumenty pro pozd

ě

jší použití nebo

dalšího vlastníka.

Krom

ě

pokyn

ů

v návodu k použití musíte dodržovat

všeobecné zákonné bezpe

č

nostní p

ř

edpisy a

p

ř

edpisy pro prevenci úraz

ů

.

Výstražné a informa

č

ní štítky umíst

ě

né na p

ř

ístroji

poskytují d

ů

ležité pokyny pro bezpe

č

ný provoz.

Stupn

ě

nebezpe

č

í

NEBEZPE

Č

Í

● 

Upozorn

ě

ní na bezprost

ř

edn

ě

hrozící nebezpe

č

í,

které vede k t

ě

žkým úraz

ů

m nebo usmrcení.

VAROVÁNÍ

● 

Upozorn

ě

ní na možnou nebezpe

č

nou situaci, která

m

ů

že vést k t

ě

žkým úraz

ů

m nebo usmrcení.

UPOZORN

Ě

● 

Upozorn

ě

ní na možnou nebezpe

č

nou situaci, která

m

ů

že vést k lehkým úraz

ů

m.

POZOR

● 

Upozorn

ě

ní na možnou nebezpe

č

nou situaci, která

m

ů

že vést ke vzniku v

ě

cných škod.

Všeobecné bezpe

č

nostní pokyny

NEBEZPE

Č

Í

● 

Nebezpe

č

í udušení. Obalové

fólie udržujte mimo dosah d

ě

tí,.

VAROVÁNÍ

● 

P

ř

ístroj skladujte výhradn

ě

v

souladu s ur

č

ením. Berte v úvahu místní okolnosti a p

ř

i

práci s p

ř

ístrojem dbejte na t

ř

etí osoby, zejména d

ě

ti.

● 

P

ř

ístroj smí používat pouze osoby, které jsou

v zacházení s ním zaškoleny nebo prokázaly svou
schopnost p

ř

ístroj obsluhovat a jsou jeho používáním

výslovn

ě

pov

ěř

eny.

● 

Osoby se sníženými fyzickými,

smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostate

č

nými zkušenostmi a znalostmi smí

používat p

ř

ístroj pouze tehdy, když jsou pod odborným

dohledem nebo pokud byly pou

č

eny osobou

zodpov

ě

dnou za jejich bezpe

č

nost o bezpe

č

ném

používání p

ř

istroje a rozumí rizik

ů

m, které z toho

vyplývají.

● 

P

ř

ístroj nesmí používat d

ě

ti.

● 

Dohlížejte na

d

ě

ti a zajist

ě

te, aby si s p

ř

ístrojem nehrály.

● 

Udržujte

p

ř

ístroj z dosahu d

ě

tí, pokud je p

ř

ipojen do sít

ě

nebo

pokud se ochlazuje.

UPOZORN

Ě

● 

Nepoužívejte p

ř

ístroj,

pokud p

ř

ed tím spadl z výšky, je viditeln

ě

poškozený

nebo net

ě

sní.

● 

Bezpe

č

nostní za

ř

ízení slouží pro vaši

ochranu. Bezpe

č

nostní za

ř

ízení nikdy nepozm

ěň

ujte

ani nep

ř

emos

ť

ujte.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Français; Care and service; Descaling the steam boiler; Steam cleaner accessories; Iron; Consignes de sécurité Nettoyeur; Niveaux de danger

6 Français 몇 CAUTION ●  In order to guarantee stability, place the device on a firm, flat surface. ●  Do not carry the device when performing cleaning work. Care and service 몇 CAUTION ●  Have repair work carried out by the authorised customer service only.   ATTENTION ●  Do not fill with any c...

Page 4 - Risque d'électrocution

Français 7 Risque d'électrocution  DANGER ●  Ne touchez jamais aux fiches sec- teur et prises de courant avec les mains mouillées. ●  Ne raccordez l'appareil qu'à un courant alternatif. La ten-sion sur la plaque signalétique doit correspondre à latension de la source de courant. ●  Ne dirigez pa...

Page 5 - Pour les appareils à poser; Entretien et maintenance; Détartrage de la chaudière à vapeur; Accessoires du nettoyeur vapeur; Fer à repasser

8 Français ●  Une eau inappropriée peut boucher les buses ou en- dommager l'affichage du niveau d'eau. Ne remplissez pas avec de l’eau distillée pure, de l’eau de condensa-tion du sèche-linge, de l’eau de pluie collectée, du dé-tergent ou des additifs (par ex. parfums), utilisez au maximum 50 % d’e...

Autres modèles de nettoyeurs à vapeur Karcher