Page 2 - Français; BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.
Français 21 USA: 1.800.832.7173 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aiderà créer de délicieux repas pourvotre famille et vos amis, et cedurant tout le cycle de vie del’appareil. Pour contribuerà la durabilité et à une bonneperformance de votre app...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
22 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À MAIN SANS FIL PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Numéro de modèle ___________________________________________________________________ Numéro de série _____________________________________...
Page 4 - SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :; INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À MAIN SANS FIL
Français 23 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et...
Page 5 - Spécifications électriques; Les lames sont aiguisées. Les manipuler avec précaution.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN Tension de pile : 12 V Lithium-Ion (Li-ion) / 1,5 Ah / 16 Wh N° de modèle de pile : 5KCL12IBOBChargeur Source : 18 V / 660 mA Sortie : 12 V / 550 mA N° de modèle de chargeur : 5KCL12CSOBCharger Adapter Source : 110 - 120 V / 60 Hz / 18 W Sor...
Page 6 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Pièces et accessoires
Français 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Module de mixage en acier inoxydable de 8” (20 cm)* Avant du corps du moteur Emplacement des piles Bouton de déverrouillage Boutons de contrôle de vitesse Bouton de mixage par impulsion Arrière du corps du moteur Manette de dégagement des ...
Page 8 - Guide d’accessoires mécaniques; Accessoire mécanique; Avant la première utilisation : Préparation des pièces; ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR À MAIN
Français 27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide d’accessoires mécaniques Accessoire mécanique Idéal pour Lame en S Mélanger, concasser et réduire en purée Soupes, légumes cuits, sauces, aliments pour bébé, boissons fouettées, laits frappés, glaçages, glace concassée Lame en croix Broyer, émincer Viande...
Page 9 - Avant la première utilisation : charge des piles
28 ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR À MAIN ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR À MAIN Avant la première utilisation : charge des piles 1 Brancher le chargeur. 3 Insérer la pile dans le chargeur en alignant le côté plat de la pile avec la languette plate à l’intérieur du logement puis appuyer jusqu’à ce qu’un déclic rete...
Page 10 - Assemblage du module de mixage
Français 29 ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR À MAIN Assemblage du module de mixage 5 Emboîter la protection de plat d’un mouvement régulier vers le bas. 4 Si l’on utilise une protection de plat, la placer sur une surface plane et la positionner de façon à ce que les agrafes de montage se trouvent entre les o...
Page 11 - Assemblage du fouet
30 UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR À MAIN IMPORTANT : Toujours fixer les accessoires avant d’insérer la pile dans le mélangeur à main. Après utilisation, toujours retirer la pile avant de démonter le mélangeur à main. Assemblage du fouet Assemblage du hachoir IMPORTANT : Touj...
Page 12 - UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN; Utilisation du panneau d’affichage DEL
Français 31 UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN IMPORTANT : Pour que le mélangeur à main puisse fonctionner, il faut d’abord appuyer sur le bouton de déverrouillage. Bouton de mixage par impulsion Boutons de contrôle de vitesse Témoin de sélection de vitesse Témoin de niveau de batterie Bouton de déverr...
Page 13 - Utilisation du module de mixage
32 UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN Rainure Bouton de mixage par impulsion Utilisation du module de mixage Le module de mixage est idéal pour mélanger, concasser ou réduire en purée. Il est idéal pour les soupes, légumes cuits, sauces, aliments pour bébé, boissons foue...
Page 14 - Utilisation du fouet
Français 33 UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN Utilisation du fouet Témoin de sélection de vitesse 3 Régler le mélangeur à main à la vitesse 1 et appuyer sur le bouton PULSE (mixage par impulsion) pour activer l’appareil. 2 Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage). Rainure ASTUCE : Pour éviter tou...
Page 15 - Utilisation du hachoir
34 UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS UTILISATION DU MÉLANGEUR À MAIN Utilisation du hachoir 2 Tenir le corps du moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre pendant la préparation des aliments. Bouton de mixage par impulsion 3 Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrou...
Page 16 - Guide d’utilisation du hachoir; Aliment; Conseils d’utilisation; CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS
Français 35 * Les durées et vitesses de mixage indiquées sont approximatives.Le niveau d’utilisation réel peut varier selon la qualité des aliments et le calibre de tranchage / hachage souhaité. Guide d’utilisation du hachoir Aliment Quantité Préparation Vitesse Heure* Viandes 7 oz (200 g) Couper en...
Page 17 - Techniques pour mélanger et concasser les aliments
36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Mouvement vertical Mouvement du poignet Techniques pour mélanger et concasser les aliments plus efficacement Pour une performance de mélange plus efficace : Placer brièvement le mélangeur à main sur le fond du récipient puis l’incliner et le ...
Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage du mélangeur à main
Français 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Retirer les adaptateurs et les accessoires mécaniques. 3 Essuyer le corps du moteur avec un chiffon humide. Utiliser un liquide à vaisselle doux; ne pas utiliser de produits abrasifs. 1 Cup 1/2 Cup 1 1/2 Cu p 2 Cup 2 1/2 Cu p 3 Cup 4 Cup 3 1/2 Cu p 2 Nettoyer le ...
Page 19 - Garantie limitée de remplacement intégral des produits; GARANTIE ET DÉPANNAGE
38 GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie limitée de remplacement intégral des produits KitchenAid ® Pro Line ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants des produits KitchenAid Pro Line ® l...
Page 20 - Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou; En dehors des États-Unis et
Français 39 GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États des É...