LES AUTRES ENTRETIENS; Entretiens - Krups EA875E10 - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 13 – L’équipe KRUPS; BESOIN D’ACCOMPAGNEMENT POUR LA PRISE EN MAIN DE VOTRE MACHINE ?; Comment entretenir; INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT
- Page 14 – Produits fournis
- Page 15 – DONNÉES TECHNIQUES; DESCRIPTIF DE L’APPAREIL; G1 . Accessoire de nettoyage du système de; Réservoir de café en grain; MISE EN SERVICE & INSTALLATION DE L’APPAREIL; MISE SOUS TENSION DE LA MACHINE; MISE EN VEILLE DE LA MACHINE
- Page 16 – CONSEILS ET ASTUCES; INDICATEUR LUMINEUX INTUITIF; À QUOI SERT L’INDICATEUR LUMINEUX INTUITIF ?; Couleur
- Page 17 – FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU; ° dH
- Page 18 – BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE; POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ?; COMMENT RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ?
- Page 19 – PRÉPARATION DES BOISSONS; LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE :
- Page 20 – BOISSONS LACTÉES; THÉS ET INFUSIONS
- Page 21 – MON PROFIL; À QUOI SERT LA FONCTION PROFIL ?; COMMENT CRÉER UN PROFIL ?; COMMENT GÉRER VOS BOISSONS FAVORITES À L’INTÉRIEUR D’UN PROFIL ?; COMMENT ORGANISER/ORDONNER/SUPPRIMER SES BOISSONS FAVORITES ?; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN DU BAC À MOUTURE DE CAFÉ ET DU BAC RECOLTE-GOUTTES
- Page 22 – LES AUTRES ENTRETIENS; Entretiens
- Page 23 – AUTRES FONCTIONS; COMMENT ACCÉDER AUX RÉGLAGES DE VOTRE MACHINE ?
- Page 24 – LES SOLUTIONS À VOS QUESTIONS; FONCTIONNEMENT; L’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche ON/OFF; UTILISATION
- Page 25 – VAPEUR ET LAIT; b. La buse vapeur avait déjà fonctionné :; ENTRETIEN
- Page 26 – Products supplied
- Page 27 – LEITFADEN ZU DEN IN DER ANLEITUNG VERWENDETEN SYMBOLEN; MIT DER MASCHINE MITGELIEFERTE ARTIKEL; Lieferumfang
- Page 28 – PRODUCTEN DIE BIJ UW MACHINE WORDEN GELEVERD; Geleverde producten
- Page 29 – PRODUKTER, DER FØLGER MED MASKINEN; Medfølgende produkter
- Page 30 – PRODUKTER SOM LEVERES MED MASKINEN; Produkter som følger med
- Page 31 – Levererade produkter
- Page 32 – OHJEISSA KÄYTETYT SYMBOLIT; Tärkeää: Yleinen tai tärkeä laitteen käyttöä koskeva huomautus.; LAITTEEN MUKANA TOIMITETUT TUOTTEET; Mallista riippuen
- Page 33 – Productos suministrados
- Page 34 – Prodotti in dotazione
- Page 35 – Produtos fornecidos
- Page 36 – Προϊόντα που παρέχονται
- Page 37 – SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU; Důležité: Obecná nebo důležitá poznámka k obsluze spotřebiče.; PRODUKTY DODÁVANÉ SE ZAŘÍZENÍM; Produkty obsažené v balení
- Page 38 – Dodaný výrobok
- Page 39 – Mellékelt termékek
- Page 40 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SYMBOLI UŻYTYCH W INSTRUKCJACH; Ważne: ogólne lub istotne uwagi dotyczące obsługi urządzenia.; PRODUKTY DOSTARCZONE WRAZ Z URZĄDZENIEM; Produkty w zestawie
- Page 41 – ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ИНСТРУКЦИЯХ; Важно! Общие или важные замечания по эксплуатации прибора.; ИЗДЕЛИЯ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ПРИБОРОМ; Изделия из комплекта поставки
- Page 42 – Продукти, які входять до комплекту постачання виробу
- Page 43 – Produse furnizate
- Page 44 – УКАЗАНИЯ ЗА СИМВОЛИТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ИНСТРУКЦИИТЕ; Важно: Общ или важен коментар за работа с уреда.; ПРОДУКТИ, ДОСТАВЕНИ С ВАШАТА МАШИНА; Доставени продукти
- Page 45 – VODIČ KROZ SIMBOLE KORIŠTENE U PRIRUČNIKU; Važno: Opća ili važna napomena o radu uređaja.; PROIZVODI DOSTAVLJENI S UREĐAJEM; Dostavljeni proizvodi
17
FR
EN
NL
NO
FI
IT
EL
SK
PL
UK
BG
DE
DA
SV
ES
PT
CS
HU
RU
RO
HR
QUAND VIDER LE BAC À MOUTURE DE CAFÉ ?
Quand la machine vous le demande.
Vous pouvez le vider plus régulièrement et avant que la machine ne vous le demande, mais lorsque la machine est allumée
pour que celle-ci puisse enregistrer que le bac a bien été vidé.
!
Important : Ne pas vider régulièrement son bac à mouture de café et bac récolte-gouttes comme indiqué
ci-dessus peut endommager votre machine. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU SYSTÈME LAIT
POURQUOI ET COMMENT ENTRETENIR LE SYSTÈME LAIT APRÈS LA RÉALISATION DE BOISSONS
LACTÉES ?
!
Important : Afin d’obtenir une qualité de mousse toujours identique, nous vous conseillons de :
1. Après chaque boisson lactée :
a . Lancer le rinçage proposé par la machine. Vous pouvez également lancer un rinçage du système lait à tout moment. Pour
savoir comment faire, référez-vous au tutoriel enregistré dans votre machine : « Effectuer un rinçage ».
AIDE ET TUTORIELS
b . Nettoyer soigneusement à l’eau chaude le tube et son embout immédiatement APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Vous pouvez utiliser le goupillon pour nettoyer la partie métallique du conduit lait.
LES AUTRES ENTRETIENS
Entretiens
Quand ?
Explications
Accessoires
nécessaires
Rinçage lait
30 s - 20 ml
Après chaque
boisson lactée,
quand la machine
vous le demande
Vous permet de réaliser un rinçage du circuit lait de
la machine. Vous pouvez lancer un rinçage du système lait
à tout moment.
Rinçage tube et
embout lait 30 s
Après chaque
boisson lactée
Ce rinçage consiste à nettoyer soigneusement
manuellement à l’eau chaude le tube et son embout
immédiatement APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Eau chaude
+ savon +
goupillon
Rinçage café
45 s - 30 ml
À tout moment
Vous permet de réaliser un rinçage du circuit du café de la
machine. Ce procédé utilise uniquement de l’eau chaude. Il
vous assure le goût authentique de votre café.
Rinçage thé
30 s - 20 ml
Avant l’écoulement
de la boisson
Vous permet de réaliser un rinçage à l’eau chaude pour
assurer le goût authentique de votre thé ou infusion.
Nettoyage
accessoire lait
5 min
Quand la machine
vous le demande
ou à tout moment
Ce nettoyage consiste à démonter et nettoyer le bloc
amovible « One Touch Cappuccino ». Pour un résultat de
mousse de lait optimum, il est conseillé de le nettoyer de
façon régulière. Voir en début de notice : 5. NETTOYAGE
MANUEL APPROFONDI DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DU
LAIT - 5 MIN.
Aiguille de
nettoyage (n°5)
Entretien machine
13 min - 600 ml
Quand la machine
vous le demande
ou à tout moment
Vous permet de réaliser un nettoyage et un dégraissage du
circuit du café de la machine. Il vous garantit une préservation
optimale des arômes de vos boissons.
1 pastille de
nettoyage KRUPS
(n°2)
Détartrage
20 min - 600 ml
Quand la machine
vous le demande
ou à tout moment
Vous permet d’effectuer un détartrage. Il élimine tout
dépôt de calcaire ou de tartre pouvant influencer le goût
du café. Lorsque le nombre de boissons n’est pas suffisant
pour qu’un détartrage soit nécessaire, la fonction n’est pas
active.
1 sachet de
détartrant KRUPS
(n°3)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
8 Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter une machine à Espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez.KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes ga...
9 FR EN NL NO FI IT EL SK PL UK BG DE DA SV ES PT CS HU RU RO HR GUIDE DES SYMBOLES DU MODE D’EMPLOI Danger : Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. Le symbole de l’éclair met en garde contre des dangers liés à la présence de l’électricité. Attention : Mise ...
10 DONNÉES TECHNIQUES Appareil Automatic Espresso EA87 Alimentation électrique 220-240V~ / 50 Hz Pression de la pompe 15 bars Réservoir à café en grains 250 g Consommation d’énergie En fonctionnement : 1450 W Réservoir d’eau 3 L Mise en service et rangement À l’intérieur, dans un endroit sec (à l’ab...
Autres modèles de machines à café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential