Lavor HYPER C 1211 LP RA 8.654.0086 - Manuel d'utilisation - Page 19

Lavor HYPER C 1211 LP RA 8.654.0086
Téléchargement du manuel

Rješenja

• Obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

• Stegnite spoke a ako anomalija ne presta-

ne obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

•Obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

•Stegnite spojke a ako anomalija ne presta-

ne obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

Problemi Anomalna buka
Uzroci

• Ventili za usis ili odsis su začepljeni ili

istrošeni.

• Ležajevi su istrošeni.

• Filtar za usisavanje začepljen.

• Previsoka temperatura ulazne vode.

Rješenja • Obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

• Obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

• Rasklopite i očistite filtar.

• Postavite temperaturu ispod maksimal-

ne temperature koja je navedena u ovom

priručniku.

Problemi Postojanje vode u ulju
Uzroci

• Prstenovi za nepropusnost su istrošeni.

Rješenja • Obratite se autoriziranoj servisnoj službi.

Problemi Stroj ne usisava deterdžent

Uzroci

• Spremnik za deterdžent je prazan.

• Ručica usmjerivača je u poziciji visokog

pritiska.

• Jedna cijev sustava za usisavanje

deterdženta je otkačena.

Rješenja • Napunite spremnik.

• Okrenite je u poziciju niskog pritiska.

• Postavite u poziciju.

> POPRAVLJANJA-REZERVNI DIJELOVI

Što se tiče eventualnih problema koje nismo spomenuli

u ovom priručniku ila kada dođe do uništavanja stroja,

molimo Vas da stupite u kontakt s Autoriziranom Servi-

snom Službom u vezi sa eventualnim popravljanjem ili

zamjenom uništenih dijelova s originalnim rezervnim di-

jelovima. Koristite isključivo originalne rezervne dijelove.

> GARANTNI UVJETI

Toate aparatele noastre au fost supuse unor testări

atente şi sunt acoperite de garanţie pentru defectele

de fabricaţie conform legislaţiei în vigoare. Garanţia

începe de la data cumpărării. În cazul reparării

maşinii cu jet de apă sub presiune sau a accesoriilor

în timpul perioadei de granţie, este necesar să se

anexeze o copie a bonului fiscal.

Sunt excluse din garanţie: - Părţile care sunt supuse

unei normale uzuri. - Ţeava de înaltă presiune şi

accesorii opţionale. - Daunele accidentale, ca urmare

a transportului, a neglijenţei sau unui tratament

necorespunzător, a folosirii şi înstalării incorecte,

neconforme cu avertismentele arătate în caietul

de instrucţiuni. - Garanţia nu prevede eventuala

curăţare a componentelor interne.

IMPORTANT Defecţiuni precum duze înfunda-

te, utilaje blocate din cauza reziduurilor de calcar,

accesorii deteriorate (ex. tub îndoit) şi/sau utilaje

care nu prezintă defecte NU SUNT ACOPERITE DE

GARANŢIE..

> ODLAGANJE

Budući da ste vlasnik električnog ili elektronskog

aparata ( zakon u skladu sa Direktivom EZ

2002 96/CE iz 27 siječnja 2003 o električnom i

elektronskom otpadu te u skladu sa nacionalnim pro-

pisima zemalja članica EZ koje sprovode tu direktivu )

zakon Vam zabranjuje da odbacite ovaj proizvod i nje-

govu električnu/elektronsku opremu kao čvrsti gradski

kućanski otpad nego Vas obavezuje da ga odbacite u

prikladne sabirne centre. Moguće je odbaciti proizvod u

trgovini prilikom kupovanja novog proizvoda, a kupljeni

proizvod treba biti ekvivalentan onome koji se odbacuje.

Odbacujući proizvod u ambijent nanosi se šteta bilo am-

bijentu bilo zdravlju ljudi. Simbol na slici predstavlja kantu

za gradski otpad i stoga se strogo zabranjuje odbacivanje

ovog aparata u te kante/kontejnere.

Nepoštivanje propisa koji se navode u direktivi 2002 96/

CE te raznih dekreta zemalja članica se kažnjava admini-

strativno.

HR

86

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - Traduction des instruction originales

INDICATIONS GÉNÉRALES > UTILISATION PRÉVUES• Les performances et la simplicité d’utilisation de l’appareil en permettent un usage PROFESSIONNEL. • L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de surfaces dans des milieux extérieurs chaque fois que l’élimination de la saleté requiert de l’eau ...

Page 12 - UTILISATION

> DESCRIPTION DU L'APPAREIL (voir fig. A ) (si incluse) IMPORTANT: Ce nettoyeur est équipé de A.S.S. (Automatic Stop System) qui arrête la machine pendant la phase di by-pass. Pour démarrer le nettoyeur il faut donc positionner l’interrupteur sur “ON” et appuyer sur le levier du pisto...

Page 13 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE

nes de fonctionnement. • ATTENTION: les appareils qui ne sont pas dotés de ce dispositif ne doivent pas fonctionner plus de 2 minutes avec la poignée pistolet relâchée. L’eau recyclée augmente considérablement en température ce qui peut provoquer de graves dommages à la pompe. > INSTALLATION ET ...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression Lavor

Tous les nettoyeurs haute pression Lavor