Lavor One Plus 130 8.103.0005C - Manuel d'utilisation - Page 11

Lavor One Plus 130 8.103.0005C
Téléchargement du manuel

122

getto ventaglio

spread pattern

jet d’eau en eventail

großen

Wasserstrahl chorro grandes waaiervormige straal jato grande vějířová

tryska viftesprøjt πιδακας βενταλια viuhkamainen suihku vifteformet

stråle

strumień wachlarzowy

веерообразная струя

pahljačasti curek

vode

solfjädersformad stråle

за ветрилообразна струя

mlaznica

raspršivač

jet evantai

jet fan

waaiervormige straal

vejárovitá prúdnica

legyező alakú vízsugár

vėduoklinės čiurkšlės

vēdekļveida strūkla

strumień wachlarzowy струмінь віялоподібний

getto spillo/ventaglio

spread pattern/pencil jet

jet variable

vario

Duese

chorro regulable

· jato variavel

pistemäinen/viuhkamainen suihku

точечная/ веерообразная струя.

dunne straal/waaiervormige straal

vějířová/přímá tryska

nålesprøjt/viftesprøjt

πιδακας καρφιτσα/βενταλια

tynn stråle/vifteformet stråle

strumień szpilka/wachlarz

i glasti/pahljačasti

curek vode

nål-/solfjädersformad stråle

за права/ветрилообразна струя

mlaznica-fini mlaz/raspršivač

jet ac/ evantai

jet püskürtme/jet fan

peenjoa/lehvikotsik

egyenes / legyező alakú vízsugár

tiesios/ vėduoklinės

čiurkšlės parasta / vēdekļveida strūkla ġett ta’ ilma dirett/f’forma ta’ mrewħa

vejárovitá/priama prúdnica точковий струмінь/ віялоподібний

alta/bassa pressione

high/low pressure

haute/basse pression

Hoch/

nieder-druck-lanze alta / baja presión hoge/lage druk alta/baixa pressao

vysokotlaká/nízkotlaká tryska

højt/lavt tryk

υψηλη/χαμηλη πιεση

korkea/matalapaine

høytrykk/lavtrykk

wysokie/niskie ciśnienie

высокое/низкое давление

vysokotlaková/nízkotlaková prúdnica

högt/låg

tryck

за високо/ниско налягане

mlaznica-visoki/niski tlak

înaltă/joasă

presiune

alçak/yüksek basinç

kõrg/madalsurve

alacsony/magas nyomás

aukštas/žemas slėgis

augsta/zema spiediena strūkla

pressjoni għolja/

baxxa visoki/nizki tlak високий/низький тиск

lancia turbo turbo lance lance turbo Turbo Lanze lanza turbo

turbo lans

jturbo lança

tryska turbo

turbolanse

εκτοξευτηρας

turbo

turbo suihkuputki

turbo-lanse

lanca turbo

насадка турбо

turbo pištola turbolans турбо струйник turbo mlaznica lance

turbo

turbo lans

turbootsik

szennymaró lándzsa

turbo antgalis

turbosmidzinātājs

parti ta’ quddiem tal-gan turbo

turbo prúdnica

турбо-насадка

getto ventaglio

spread pattern

jet d’eau en eventail

großen Wasserstrahl

chorro grandes

waaiervormige straal

jato grande

vějířová tryska

viftesprøjt

πιδακας βενταλια

viuhkamainen suihku vifteformet stråle strumień wachlarzowy

веерообразная струя

pahljačasti curek vode

solfjädersformad

stråle

за ветрилообразна струя

mlaznica raspršivač

jet

evantai

jet fan

waaiervormige straal

vejárovitá prúdnica

legyező alakú vízsugár

vėduoklinės čiurkšlės

vēdekļveida strūkla

strumień wachlarzowy струмінь віялоподібний

lancia turbo

turbo lance

lance turbo

Turbo Lanze

lanza turbo turbo lans jturbo lança tryska turbo turbolanse

εκτοξευτηρας turbo

turbo suihkuputki

turbo-lanse

lanca turbo

насадка турбо

turbo pištola

turbolans

турбо струйник

turbo

mlaznica

lance turbo

turbo lans

turbootsik

szennymaró lándzsa

turbo antgalis

turbosmidzinātājs

parti ta’ quddiem tal-gan turbo

turbo

prúdnica турбо-насадка

H

Optional

Optional

Optional

Optional

Optional

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - INDICATIONS GÉNÉRALES

Traduction des instruction originales FR 12 SOMMAIRE pag. Indications générales 12 Symboles 12 Sécurité Avertissements 12 Utilisation 14 Nettoyage et entretien 15 Problèmes et solutions 16 Conditions de garantie 16 Élimination 16 Illustrations 120-123 INDICATIONS GÉNÉRALES > UTILISATION PRÉVUES ...

Page 4 - UTILISATION

FR 14 tionner l’arrêt de sécurité pour éviter toute ouverture accidentelle. - Dispositifs de sécurité: pistolet dotée d’un cran de sécurité, appareil équipé d’une pro- tection contre les surcharges électriques (classe I), pompe équipée d’une soupape de dérivation ou d’un dispositif d’arrêt. - Le b...

Page 5 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FR 15 · Nettoyer le filtre dans place dans la prise du tuyau (si présente) · Plongez le filtre dans le récipient et accro- chez- le. · Avant d’utilisez l’appareil, dégazez-le. - De la prise haute pression de l’appareil, dé- vissez la conduite haute pression. - Allumez l’appareil et laissez-le marc...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression Lavor

Tous les nettoyeurs haute pression Lavor