Lavor Vertigo 28 Pro 8.047.0068C - Manuel d'utilisation - Page 13

Lavor Vertigo 28 Pro 8.047.0068C
Téléchargement du manuel

Traduzzjoni ta’ l-istruzzjonijiet oriġinali

MT

78

INFORMAZZJONI ĠENERALI

> INTENZJONI TAL-UŻU

· L-apparat jista’ jintuża għall-ħasil ta’ affarjiet fuq

barra, kul darba li ikun hemm bżonn ta’ pressjoni

għolja biex jitneħħa l-ħmieġ.

· B’ l-aċċessori fakultattivi, tista’ tintuża għall-

tindif bir-ragħwa, sandblasting u ħasil bil-braxx

applikata mal-gan ta’ l-ilma.

·

Il-prestazzjoni u l-semplicità ta’ dan

l-apparat jagħmluh addattat għal użu MHUX

PROFESSJONALI.

> TEKNIĊI TA 'DATA

(TEKNIĊI TA 'DATA Tikketta Ara)

SIMBOLI

ATTENT! Attent għall-raġunijiet ta’

sigurtà.

IMPORTANTI

IMSAKKRA, MAGĦLUQA

JINFETAĦ, MIFTUĦA

JEKK PREŻENTI

Doppja insulati (jekk preżenti):

insulazzjoni supplimentari hija applikata

għall-insulazzjoni bażiċi għall-protezzjoni

kontra xokk elettriku fil-każ ta 'nuqqas ta'

l-insulazzjoni bażiku.

SIGURTÀ

> ATTENZJONI ĠENERALI

01 ATTENZJONI:

Dan l-apparat hu għal użu fuq

barra biss.

02ATTENZJONI:

Wara kull darba li jintuża

l-apparat, skonnetja d-dawl u l-ilma.

03ATTENZJONI:

Qatt tuża l-apparat jekk il-kejbil

ta’ l-ettriku jew partijiet importanti oħra bħala

partijiet tassigurtà, pajp ta’ pressjoni għolja, il-

gan eċċtera huma bil-ħsara.

04 ATTENZJONI:

Dan l-apparat hu pproġettat

biex jintuża bid-deterġent inkluż jew kif speċifikat

minn għand ilmanifattur, tip ta’ deterġent newtrali

tensjojattivi biodegradabli anjoniċi. L-użu ta’

deterġenti jew sustanzi kimiċi oħra jistgħu

jikkompromettu s-sigurtà ta’ l-apparat.

ATTENZJONI:

05a -

Tużax l-apparat ħdejn persuni, sakemm

dawn ma jkunux lebsin ilbies protettiv.

05b

- Fuq ix-xogħol ma jippermettux persuni oħra

jew annimali li tissospendi f'distanza ta '5 metri.

05c

- Dejjem xogħol bl-ilbies xieraq biex jipproteġi

kontra l-rebound possibbli ta 'materjal imneħħi

mill-ilma jet taħt pressjoni għolja.

05d

- Qatt tmissx l-apparat mal idejn imxarrbin u

saqajn vojt.

05e

- Ilbes nuċċalijiet protettivi xierqa u żraben

pettijiet tal-gomma.

06 ATTENZJONI:

Il-ġett taż-żennuna m’għandux

ikun dirett lejn partijiet mekkaniċi li fihom żjut

lubrikanti: f’każ li jsir, dan iż-żejt jinħall u jinxtered

ma’ l-art. Meta partijiet pnewmatiċi u l-valvs ta’

l-arja ta’ partijiet pnewmatiċi jinħaslu, għandha

titħalla distanza minima ta’ 30 ċm; inkella tista’

ssirilhom ħsara mill-ġett ta’ l-ilma bi pressjoni

għolja. L-ewwel sinjal ta’ din il-ħsara jkun li lpartijiet

pnewmatiċi jibdew jibjadu. Partijiet pnewmatiċi u

l-valvs ta’ l-arja ta’ partijiet pnewmatiċi li jkollhom

xi ħsara huma perikolużi għall-ħajja.

07

ATTENZJONI:

ĠETTIJIET ta’

pressjoni għolja jistgħu jkunu

perikolużi jekk ma jintużawx

apprjoment. Il-ġettijiet ma għandomx ikunu

ippontati lejn persuni, annimali jew appart ta’

l-ettriku jew lejn il-woxer stess.

08 ATTENZJONI:

Il-pajpijiet, l-aċċessorji u

l-kapplings ta’ pressjoni għolja, huma importanti

għs-sigurtà ta’ l-apparat. Uża biss pajpijiet

INDIĊI ......................................................................... PAĠ.

FIGURI .............................................................................. 2

INFORMAZZJONI ĠENERALI ....................................... 78

SIMBOLI ......................................................................... 78

SIGURTÀ ........................................................................ 78

UŻU ................................................................................. 79

MANUTENZJONI TA’ L-APPARAT ................................ 81

RIMEDJI F’KAŻ TA’ OPERAT ĦAŻIN ............................ 81

KUNDIZZJONIJIET TAL-GARANZIJA .......................... 81

RIMI ................................................................................ 81

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - INDICATIONS GÉNÉRALES

Traduction des instruction originales FR 18 INDICATIONS GÉNÉRALES > UTILISATION PRÉVUES · L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de surfaces dans des milieux extérieurs tout les fois qu'on élimina la saleté par l’eau sous pression. · En utilisant les accessoires on peut effectuer des t...

Page 8 - UTILISATION

FR 20 • ATTENTION: Le pistolet est doté d’un arrêt de sécurité. À chaque interruption de l’utili- sation de la machine, il est important d’ac- tionner l’arrêt de sécurité pour éviter toute ouverture accidentelle. - Dispositifs de sécurité: pistolet dotée d’un cran de sécurité, appareil équipé d’une...

Page 9 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FR 21 (non livré d’origine) à la prise d’arrivée d’eau équipant l’appareil. · Nettoyer le filtre dans place dans la prise du tuyau (si présente) · Plongez le filtre dans le récipient et accrochez- le. · Avant d’utilisez l’appareil, dégazez-le. - De la prise haute pression de l’appareil, dévissez la...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression Lavor

Tous les nettoyeurs haute pression Lavor