Page 2 - MISE EN GARDE; ATTENTION; ATTENTION; : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
FR-2 Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit, celle-ci étant d’une magnitude sufisante pour constituer un risque de choc élec-trique. Le point d’exclamation dans...
Page 3 - Table des matières; Marque, Marque déposée
FR-3 FRA NÇAIS Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................................................................................................... 4Description....................................................................................................................
Page 4 - Consignes de sécurité importantes
FR-4 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et con-servez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Con-formez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les instructions figurant sur le projecteur. 1. Lisez les instructions...
Page 6 - Description; Panneau de commande
FR-6 Description 1 Bague de mise au point 2 Bague de zoom 3 Panneau de commande 4 Grille d’entrée d’air 5 Capteur de la télécommande (Avant) 6 Grille de sortie d’air 7 Panneau de branchement 8 Haut-parleur 9 Pied de réglage 10 Barre de verrouillage 11 Couvercle de la lampe Attention : Ne remplacez p...
Page 7 - Vue de dessous
FR-7 FRA NÇAIS Description (suite) Vue de dessous 1 Pied de réglage Télécommande 1 Touche ON 2 Bouton AGRANDISSEMENT (MAGNIFY) 3 Boutons AUGMENTER/BAISSER LE VOLUME 4 Touche KEYSTONE 5 Touches de menu (MENU) Deux types de menus sont disponibles. Le menu QUICK (RAPIDE) apparaît à l’écran lorsque vous...
Page 8 - Télécommande; Installation des batteries
FR-8 Télécommande Installation des batteries Utilisez deux batteries (AA, R6). 1. Retirez le couvercle arrière de la télécommande en poussant la porte du compar timent des batteries dans le sens de la flèche. 2. Installez les batteries en veillant à ce qu’elles soient positionnées correctement (+ su...
Page 9 - Installation; Orientation du projecteur; Projection avant; Montage au plafond; Projection arrière
FR-9 FRA NÇAIS Installation Orientation du projecteur Le format de l’image varie en fonction de la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant • Les illustrations ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des dimensions exactes. Projection avant, fixation au ...
Page 10 - Connexions de base; Projecteur + Appareil AV
FR-10 Connexions de base Ce projecteur peut être connecté à différents types d’appareils équipés de connecteurs de sor tie RGB analogiques, tels qu’un magnétoscope, une caméra vidéo, un lecteur de vidéodisques et un ordinateur. Important: • Veillez à ce que l’appareil connecté soit éteint, avant de ...
Page 11 - Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne HDMI)
FR-11 FRA NÇAIS Connexions de base (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne HDMI) Important: • Utilisez un câble HDMI (avec le logo HDMI) disponible dans le commerce. • Il n’est pas nécessaire de connecter un câble quelconque à l’entrée audio. Vous pouvez entrer des données...
Page 12 - Projecteur + Ordinateur; Pour un ordinateur avec Mini D-SUB; Pour Macintosh
FR-12 Connexions de base (suite) Projecteur + Ordinateur Pour un ordinateur avec Mini D-SUB Connexion analogique: 1. Connectez une extrémité du câble RVB fourni au port COMPUTER IN (ENTRÉE PC) (1, 2) du projecteur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble RVB au por t du moniteur de l’ordinateur. Con...
Page 13 - Préparation; Préparation pour la projection; Dans les cas suivants :
FR-13 FRA NÇAIS Préparation Préparation pour la projection 1. Branchez sur le projecteur le cordon d’alimentation fourni. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. 3. Retirez le cache-objectif. Mise en garde : • Ne regardez pas directement dans l’objectif, lorsque le projecteur est...
Page 14 - Utilisation de base; Mise en marche
FR-14 Utilisation de base Mise en marche 1. Allumez tout d’abord l’appareil connecté au projecteur. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. • Le voyant POWER s’allume. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-teur avant le refroidissement complet du projecteu...
Page 15 - Pour annuler le menu:
FR-15 FRA NÇAIS Utilisation de base (suite) Arrêt Pour éteindre le projecteur, utilisez la procédure cidessous. Si le projecteur est mis hors tension à plusieurs reprises 30 minutes après que la lampe s'est allumée, cela peut entraîner une dégradation de la lampe. 1. Appuyez sur le bouton POWER du p...
Page 16 - Ecran mural
FR-16 Utilisation de base (suite) Important: • Ne pas afficher une image immobile pendant une durée pro-longée, car les images rémanentes peuvent persister sur l’écran. Ecran mural Cette fonction permet de reproduire des tonalités de couleurs naturel-les lorsque les images sont directement projetées...
Page 17 - Utilisation du menu; MENU SIMPLIFIE; MENU SIMPLIFIE
FR-17 FRA NÇAIS Utilisation du menu Lorsque l’un des deux types de menus s’affiche et vous sélectionnez la touche MENU de la télécommande, le menu QUICK (RAPIDE) apparaît à l’écran. En outre, lorsque vous sélectionnez le menu DETAIL (voir la page 19) dans ce menu et appuyez sur la touche ENTER (ENTR...
Page 18 - Réglages accessibles dans les menus
FR-18 Utilisation du menu (suite) Réglages accessibles dans les menus Réglez les options suivantes dans les menus correspondants. 1. MENU SIMPLIFIE • Vous ne pouvez pas régler le paramètre COLOR TEMP. (TEMP. COULEUR) lorsque l'option WALL SCREEN (ÉCRAN MURAL) est réglé sur une option autre que OFF (...
Page 19 - MENU DETAILLE
FR-19 FRA NÇAIS Utilisation du menu (suite) MENU DETAILLE • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. * 1: Non disponible avec certains signaux.* 2: Non disponible lorsque le signal d'entrée provient de la borne VIDEO IN ou S-VIDEO IN.* 3: L'item peut être sélectio...
Page 20 - Menu IMAGE - MENU AVANCE
FR-20 Utilisation du menu (suite) Utilisation du menu Le menu permet de régler plusieurs paramètres.Exemple : Réglage du délai d’arrêt automatique 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez le menu DETAIL, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) (ou la touche T ). 3. Appuyez sur la touche W ou...
Page 22 - Menu OPTION
FR-22 Utilisation du menu (suite) 3 Menu OPTION • MODE CINEMA peut uniquement être réglé lorsqu’un signal TV60, 480i est affiché. Option RÉGLAGE FONCTION FORMAT NORMALE Sélectionnez pour changer le format d’image automatiquement en fonc-tion du signal d’entrée. (Sélectionnez cette option dans le cad...
Page 24 - Menu INFORMATION
FR-24 Utilisation du menu (suite) 6 Menu INFORMATION Option FONCTION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre le temps d’exploitation (en heures) d’une lampe calculé en considérant que le MODE LAMPE est sur BAS.• Lorsque le MODE LAMPE est sur STANDARD, cet élément montre un temps d’exploi-tation de la...
Page 25 - Réglage des images projetées
FR-25 FRA NÇAIS Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir la page 18 ou 20 pour les options de menu.) 1. Affichez le menu QUICK (RAPIDE) ou IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton S ou T pour sélection...
Page 27 - Paramètres réseau; Définition du nom du projecteur
FR-27 FRA NÇAIS Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. Définition du nom du projecteur 1. Affichez le menu RÉSEAU. (Voir les paramètres de menu à la page 20.) 2. Appuyez sur la touche S ou T pour sélectionner NOM PROJECT. 3. Appuyez sur la touche W ou X po...
Page 29 - Initialisation des paramètres réseau; Comment utiliser la fonction Réseau
FR-29 FRA NÇAIS Paramètres réseau (suite) 6. Lorsque vous sélectionnez OK, le réglage est terminé en enreg-istrant la passerelle par défaut. En revanche, si vous sélection-nez CANCEL (ANNULER), le réglage est terminé sans enregistrer la passerelle par défaut.• L’écran affiche de nouveau le menu CONF...
Page 30 - Fonctions avancées; Procédure de réglage; Image fixe; Pour activer la fonction de verrouillage par mot de passe:
FR-30 Fonctions avancées Réglage de l’image affichée au démarrage ou lors de la mise en sourdine Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille). À l’aide du menu, vous pouvez également utiliser cette image pour l’arrière-plan qui s’affiche lorsque la vidéo ...
Page 31 - Pour utiliser le mode MAGNIFY:
FR-31 FRA NÇAIS Fonctions avancées (suite) 6. Entrez le mot de passe de 4 à 8 chiffres à l’aide des boutons S , T , W ou X sur la télécommande comme montré ci-dessous. ( S =1, X =2, T =3, W =4) 7. Appuyez sur la bouton ENTER.• Pour annuler la procédure, appuyez sur la touche MENU. 8. Entrez à nouvea...
Page 32 - Supervision et contrôle par ordinateur; Principales fonctions; Connexion; Utilisation des modes d’emploi
FR-32 Fonctions avancées (suite) Supervision et contrôle par ordinateur Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un réseau LAN. • Pour surveiller et contrôler le projecteur, installez le logiciel "ProjectorView Global +*" disp...
Page 33 - Remplacement de la lampe
FR-33 FRA NÇAIS Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible. Utilisez uniquement une...
Page 34 - Intervalle de remplacement de la lampe; • Ce projecteur utilise une lampe qui
FR-34 Remplacement de la lampe (suite) 4. Tirez la poignée (i) et retirez l'unité de lampe (j) par la poignée. 5. Retirez l'unité de fixation de la lampe. • Retirez délicatement l'unité de lampe du projecteur. Si vous la retirez rapidement, vous risquez de casser la lampe et d'éparpiller des fragmen...
Page 35 - Dépannage; Les images ne sont pas projetées à l’écran.
FR-35 FRA NÇAIS Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Les images ne sont pas projetées à l’écran. Problème Solution Mise sous te...
Page 36 - Les images ne s’affichent pas correctement.
FR-36 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. Problème Solution Les images projetées tremblent.Les images projetées sont décalées. • Vérifiez si le câble connecté à l’appareil externe n’est pas sur le point de se rompre. • Connectez fermement la prise du câble au connecteur de ...
Page 37 - Autres; Nettoyage du projecteur et des trous de ventilation; Nettoyage de l’objectif
FR-37 FRA NÇAIS Dépannage (suite) Autres Si le problème ci-dessous survient après le remplacement de la lampe, vérifiez d’abord le point suivant. Entretien Avertissement : Ne pas utiliser de vaporisateurs ou de solvants inflammables (benzène, diluant, etc.) lors du nettoyage de l’objectif et du corp...
Page 38 - Voyants; Conditions normales
FR-38 Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Conditions normale...
Page 39 - Spécifications
FR-39 FRA NÇAIS Spécifications • Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur DATA DLP™ Modèle XD250U/XD250U-G/XD280U/XD280U-G Alimentation électrique CA 100V - 240 V , 50 / 60 Hz Consommation électrique 3,3 AEn mode de veill...
Page 40 - Pièces de rechange
FR-40 Spécifications (suite) Connecteurs Vues de l’appareil (unité :mm) Fourni avec l’appareil Pièces de rechange 1 5 11 6 10 15 N° de broche Spéc. 1 R(RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3 B(BLUE)/C B 4 GND 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9 DDC5V 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Clock N° de broche Spéc. 1...