Page 2 - SÉCURITÉ ET SOINS; Sécurité
SÉCURITÉ ET SOINS 1. N’utilisez pas le Kamado à l’intérieur. Conçu strictement pour un usage à l’extérieur uniquement.2. Il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer le Kamado. Lorsque vous soulevez le Kamado, tenez-le de la base et de l’arrière. 3. Placez et utilisez le Kamado à un end...
Page 3 - Soins; Sécurité et soins
Soins 1. Le Kamado est autonettoyant. Chauffez-le jusqu’à 260 °C pendant 30 minutes et il brûlera toute la nourriture et tous les débris. 2. N’utilisez PAS d’eau ou tout autre type de produit de nettoyage pour nettoyer l’intérieur de votre Kamado. Les parois sont poreuses et absorberont tout liquide...
Page 4 - GARANTIE LIMITÉE
NEWAGE PRODUCTS INC. PLATINUM 22IN KAMADO GRILL MANUFACTURER WARRANTY CE QUI EST COUVERT Pendant la durée de la garantie à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est installé, utilisé et entretenu conformément aux in- structions fournies, NewAge Products Inc. remplacera les pièces ou le prod...
Page 6 - Déballage; Inspection du produit
6 Déballage • Commencer par placer l’emballage sur une surface plane doté d’un revêtement; • Retirer tout le carton, les matériaux d’emballage en mousse et les sacs en plastique transparents; • Mettre au rebut/recycler tous les matériaux d'emballage; • Vérifier l’ensemble du contenu de la boîte et ...
Page 7 - Pièces comprises et pièces de rechange
7 Pièces comprises et pièces de rechange A B E 1 12 22 21 19 20 13 17 16 14 11 9 18 8 7 11 10 6 5 14 23 DETAIL A SCALE 2 : 5 15 24 25 DETAIL B SCALE 2 : 9 30 2 3 26 29 30 4 DETAIL E SCALE 2 : 13 14 27 31 28
Page 10 - Assemblage du Kamado
10 Assemblage du Kamado Top Vent M5x35 Screw M5 Nut Handle Cap Nuts Spring Washers M6x12 Washers Wrench Phillips Screwdriver Réunissiez les pièces et les outils suivants fournis dans l’emballage. Installez la poignée en position en faisant correspondre les trous avec les vis sur le Kamado. Installez...
Page 11 - Assemblage du Kamado - Installation de base
11 Assemblage du Kamado - Installation de base Grille de cuisson Grille à charbon Seau à cendres Boîte à feu Commencez par installer la boîte à feu à l’intérieur du Kamado. Installez le seau à cendres à l’intérieur de la boîte à feu. Installez la grille à charbon sur le dessus du seau à cendres. Ins...
Page 12 - Installation des accessoires; Séparateur de zone de charbon
12 Installation des accessoires Séparateur de zone de charbon Le séparateur de charbon peut être posé sur le haut de la grille à charbon afin d’utiliser la moitié de l’espace ou même pour créer deux zones de chaleur distinctes. Rallonge de grille La rallonge de grille ajoute une espace de cuisson su...
Page 13 - Tige de mélange du charbon; Diffuseur de chaleur 18 po
13 Installation des accessoires La tige de mélange du charbon est utilisée pour bouger le charbon avant l’allumage, pour écraser la cendre pour qu’elle tombe dans le seau à cendres. Tige de mélange du charbon Pince La pince se fixe solidement à la grille, ce qui vous permet de la déplacer de côté po...
Page 14 - Assemblage du dispositif d’allumage du charbon
14 Installation des accessoires Assemblage du dispositif d’allumage du charbon Déballez le dispositif d’allumage du charbon fourni avec le Kamado et rassemblez les pièces requises pour l’assemblage. Serrez les deux vis fournies avec l’assemblage en utilisant le tournevis cruciforme. Assemblez le dis...
Page 15 - Pierre à pizza
15 Installation des accessoires Pierre à pizza Configuration 1 - Pour la cuisson Placez le cadre de la pierre à pizza sur le haut de la boîte à feu, puis placez la pierre à pizza sur le dessus du cadre. Faites glisser la pierre à pizza dans la base du cadre et placez l’assemblage sur le dessus de la...
Page 16 - Plancha en fonte
16 Installation des accessoires Plancha en fonte Placez les deux moitiés (plancha de grill et plancha réversible) de la plancha en fonte sur le dessus de la boîte à feu. La grille réversible en fonte offre une surface lisse pour une plus grande surface de contact ou elle peut être retournée sur la s...
Page 17 - Chariot Kamado
17 Installation des accessoires Chariot Kamado Housse Le chariot Kamado est doté de roues pivotantes pour lui conférer de la mobilité et des tables des deux côtés pour une plus grande surface pour préparer les aliments. Couvrez votre Kamado monté sur roue avec la housse lorsque vous ne l’utilisez pa...
Page 18 - Allumage du charbon
18 Allumage du charbon 1 2 3 4 5 1 Mettez l’allume-feu naturel (du papier chiffonné est recommandé) à la base du dispositif d’allumage du charbon. REMARQUE : NewAge ne recommande pas l’utilisation d’allume-feu chimiques, car ils pourraient laisser un arôme indésirable sur la nourriture. De plus, ce...
Page 19 - Nettoyage des cendres
19 Nettoyage des cendres REMARQUE : Jetez la cendre recueillie dans le seau à cendres uniquement après la cuisson. Assurez-vous que le Kamado est refroidi et qu’il n’y a pas de feu. Retirez la grille de cuisson, la grille à charbon et le seau à cendres à l’aide de la pince. Jetez le charbon. Seau à...
Page 20 - Contrôle de la température; Évent supérieur
20 Contrôle de la température L’évent supérieur régule le volume d’air qui sort du Kamado. L’évent supérieur peut être réglé à différentes positions pour ajuster avec précision la température de cuisson à l’intérieur du Kamado. Chaque chiffre de l’évent supérieur représente 20 % d’ouverture, 1 corre...
Page 21 - Positions de l’évent inférieur
Atteindre la température maximale Réglages de températures basses 1. Allumez le charbon, ouvrez entièrement le couvercle et l’évent inférieur. 2. Attendez 20 minutes.3. Fermez le couvercle et déplacez l’évent à la position 5.4. Attendez quelques minutes et vérifiez la température.5. Changez la posi...
Page 22 - Chauffage direct; Guide de cuisson
22 Guide de cuisson Chauffage direct Griller Saisir Idéal pour : Dans le chauffage direct, la nourriture est placée sur le gril au- dessus de la source de chaleur pour la cuisson. La chaleur du charbon entre en contact directement avec les aliments et il est ainsi plus facile de griller et de saisir...
Page 23 - Chauffage indirect
23 Idéal pour : Chauffage indirect Contrairement au chauffage direct, le chauffage indirect permet de cuire des aliments sans un contact direct avec la chaleur. Un déflecteur de chaleur situé entre le gril et la source de chaleur permet de diffuser la chaleur le long des bords du dôme. La chaleur ir...
Page 24 - Rôtir; Fumer
24 Rôtir consiste à faire cuire lentement de la viande ou des légumes, à découvert, à l’aide d’une chaleur indirecte sèche. Rôtir 1. Allumez le charbon et mettez-le dans la boîte à feu. 2. Installez le diffuseur de chaleur 18 po et la grille de cuisson. 3. Fermez le couvercle et réglez les évents in...
Page 25 - Remplacement du joint d’étanchéité
25 Remplacement du joint d’étanchéité ACETONE 1 1 Retirez le joint d’étanchéité usé du Kamado en utilisant un grattoir. Nettoyez le bord en utilisant de l’acétone avec un chiffon. Utilisez une brosse en métal pour nettoyer les débris. Pelez le nouveau joint d’étanchéité. Commencez à fixer le joint à...
Page 26 - Remplacement du ressort de charnière; MENT
26 Remplacement du ressort de charnière 1 1 Fermez le couvercle et retirez la vis de blocage en utilisant une hexagonale et une tricoise. Ouvrez le Kamado à l’arrière jusqu’à ce que les ressorts soient libérés de l’expansion et remplacez-les. Fermez le haut du Kamado et fixez les vis de blocage à l’...
Page 27 - Service à la clientèle de NewAge
27 Lorsque vous contactez le service à la clientèle de NewAge, veuillez rassembler les renseigne- ments suivants et les avoir à portée de main : • Numéro de modèle • Date d’achat • Preuve d’achat par le propriétaire d’origine • Code de production Vous pouvez trouver le code de production à l’arrière...