Caractéristiques du Digital Wave Player; Environnement de fonctionnement; Installation de l’Olympus Digital Wave Player - Olympus VN-4100(PC) - Manuel d'utilisation - Page 7

Olympus VN-4100(PC)
Téléchargement du manuel

VN-3100/VN-3100PC: 128 Mo

Mode XHQ: Environ 5 h 40 min.

Mode HQ: Environ 11 h 40 min.

Mode SP: Environ 23 h 30 min.

Mode LP: Environ 71 h 40 min

VN-2100/VN-2100PC: 64 Mo

Mode XHQ: Environ 2 h 50 min.

Mode HQ: Environ 5 h 50 min.

Mode SP: Environ 11 h 40 min.

Mode LP: Environ 35 h 50 min

VN-1100/VN-1100PC: 32 Mo

Mode XHQ: Environ 1 h 25 min

Mode HQ: Environ 2 h 50 min

Mode SP: Environ 5 h 50 min

Mode LP: Environ 17 h 50 min

Microphone intégré: Microphone Electret condensateur

(monauraux)

Haut-parleur:

Haut-parleur dynamique rond intégré

ø 28 mm

Sortie max. utile:

120 mW

Prise de l’écouteur ø 3,5 mm diamètre, impèdance 8

(monauraux):

Prise pour micro-

ø 3,5 mm diamètre, impèdance 2 k

phone (monauraux):

Source d’alimen-

Deux piles AAA (LR03 ou R03) ou deux

tation:

batteries rechargeables Ni-MH.

Durée d’utilisation

continue des piles:

Deux piles alcalines: Environ 25 heures

Deux batteries rechargeables Ni-MH:

Environ 15 heures

Dimensions:

102 (L)

39 (P)

19,5 (H) mm

Poids:

63 g (avec les piles)

• La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérab-

lement selon le type de batteries et les conditions d’utilisation.

• Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre

usage ou loisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits

d’auteur, d’enregistrer des fichiers protégés sans la permission du

propriétaire de ces droits.

• Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis

dans un but d’amélioration des performances.

Accessoires (vendus séparément)

Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uni-

quement)

Batterie Ni-MH rechargeable: BR401

Cordon de raccordement (Prise d’écouteur

Prise de microphone):

KA333

Microphone réducteur de bruit: ME52

Microphone condensateur à électrets: ME15

Écouteur mixte monaural: E20

Adaptateur sur répondeur automatique: TP7

Lanière du cou: ST26

Digital Wave Player

MODE D’EMPLOI

Remarques

• Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de votre PC à l’enregistreur ni

écraser des fichiers dans l’enregistreur avec l’Olympus Digital Wave

Player.

• L’Olympus Digital Wave Player n’assiste pas les logiciels de

reconnaissance vocale.

• L’Olympus Digital Wave Player n’assiste pas les ordinateurs Apple

Macintosh.

• Dans ce mode d’emploi, l’utilisateur est supposé familiarisé avec le

logiciel Microsoft Windows. Consultez le mode d’emploi de votre PC

pour les détails sur son fonctionnement.

Caractéristiques du Digital Wave Player

Le logiciel Olympus Digital Wave Player fourni vous permet de

télécharger des fichiers dans votre ordinateur.

Les fonctions fournies par l’Olympus Digital Wave Player sont

résumées ci-dessous:

• Stockage et gestion avec le PC des enregistrements vocaux faits

avec l’enregistreur.

• Lecture de fichiers.

• Enregistrement de fichiers son directement dans le PC en utilisant

l’enregistreur avec un connecteur USB.

Environnement de fonctionnement

Système d’exploitation

(VN-1100PC/VN-2100PC/

VN-3100PC/VN-4100PC): Microsoft Windows 2000/XP/Vista

PC utilisable:

Machine compatible IBM PC/AT

Unité centrale:

Intel Pentium 166 MHz ou plus

Capacité mémoire vive: 32 Mo ou plus

Espace disponible

sur le disque dur:

25 Mo (avec un espace supplémentaire

pour la mémorisation des fichiers son)

Carte son:

Creative Labs Sound Blaster 16 ou toute

autre carte son 100% compatible

Affichage:

800 x 600 dpi minimum,

256 couleurs minimum

Lecteur de CD-ROM:

Lecteur de CD-ROM double vitesse

Port USB:

Au moins un port libre

Prise de sortie audio:

Sorties d’écouteur ou d’enceinte

Remarque (VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC)

Le support USB n’est pas valable dans les environnements suivants,

même pour les PC équipés d’un port USB: Windows 2000/XP

(x64 Edition n’est pas supportée/Vista (x64 Edition n’est pas supportée)

mise à jour de Windows 95 ou 98.

Installation de l’Olympus Digital Wave Player

Avant de relier le câble USB entre l’enregistreur et le PC, vous

devrez tout d’abord installer le logiciel.

1.

Introduisez le CD-ROM Olympus Digital Wave Player dans le

lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation démarrera

automatiquement*.

* Si le programme d’implantation ne démarre pas automatique-

ment, double-cliquez sur l’icône CD-ROM dans la fenêtre

Explorer, puis sur l’icône «setup.exe».

FR

62

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Maintien; Préparatifs; Identification des éléments

* Terminal PC (USB) ... VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC ■ Insertion des piles (fig. ¡ ) 1. Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir. 2. Insérez deux piles alcalines AAA en respectant les polarités. 3. Refermez correctement le couvercle du loge...

Page 3 - Enregistrement; Enregistrement à partir d’un microphone externe ou; Lecture

Enregistrement (fig. ] ) 1. Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité. 2. Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. Le voyant d’enregistrement/lecture devient rouge et l’enregistre- ment commence. 3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ....

Page 4 - Effacement; Fonctionnement de base du mode menu (fig.

■ Changement de la vitesse de lecture (fig. ∑ ) Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. • Lorsque le mode de lecture lente est sélectionné, «SLOW» s'allume et, pour le mode de lecture rapide, «FAST» s'allume à l’affichage lorsque l’enregis...

Autres modèles de enregistreurs vocaux Olympus

Tous les enregistreurs vocaux Olympus