Page 2 - Table des matières
Table des matières Merci d’avoir fait l’acquisition du tensiomètre automatique OMRON M6 AC.L’OMRON M6 AC est un tensiomètre compact et entièrement automatisé, fonctionnant sur le principe de l’oscillométrie. Il mesure votre pression artérielle et votre pouls, simplement et rapidement. Pour un gonfla...
Page 3 - Informations importantes sur la sécurité
33 FR Informations importantes sur la sécurité Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves lésions. (Utilisation générale) Consulter votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous êtes enceinte et que vous pré...
Page 6 - Description de l’appareil; Tensiomètre; Affichage
36 1. Description de l’appareil Tensiomètre AffichageTémoin du guide d’enroulement du brassard Bouton MémoireBouton Moyenne hebdomadaireBouton START/STOPBoutons Haut/BasBouton de sélection ID UTILISATEURBouton de réglage de la date et de l’heure Indicateur couleur du niveau de pression artérielle Pr...
Page 7 - Description de l’appareil; Symboles de l’affichage
37 1. Description de l’appareil FR Symboles de l’affichage Symbole de pulsations cardiaques irrégulières ( ) Lorsque le tensiomètre détecte un rythme irrégulier au moins deux fois au cours de la mesure, le symbole de pulsations cardiaques irrégulières ( ) s’affiche sur l’écran en même temps que les ...
Page 9 - Préparation; Installation des piles; Retirer le couvercle des piles.
39 FR 2. Préparation 2.1 Installation des piles 1. Retirer le couvercle des piles. 2. Insérer 4 piles « AA » comme indiqué dans le compartiment des piles. 3. Remettre le couvercle des piles. Remarques : • Si le symbole de faiblesse des piles ( ) s’affiche, arrêter l’appareil, puis remplacer toutes l...
Page 10 - Utilisation de l’adaptateur secteur
40 2. Préparation 2.2 Utilisation de l’adaptateur secteur 1. Introduire la fiche de l’adapta-teur secteur dans la prise pour l’adaptateur secteur située à l’arrière de l’appareil. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique. Pour débrancher l’adaptateur secteur, le déconnecter d’abord ...
Page 11 - Réglage de la date et de l’heure; Appuyer sur le bouton de réglage de la date et de l’heure (; Appuyer sur les boutons ou pour changer l’année.; Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter le tensiomètre.
41 2. Préparation FR 2.3 Réglage de la date et de l’heure Régler le tensiomètre sur la date et l’heure correctes avant de prendre une mesure pour la première fois. 1. Appuyer sur le bouton de réglage de la date et de l’heure ( ). L’année clignote sur l’écran affichage de la date et de l’heure. 2. Ap...
Page 12 - Utilisation de l’appareil; Pose du brassard; Insérer fermement; Fermer la bande en tissu FERMEMENT.; Ouvrir les couvercles avant et arrière pour lire ce qui suit :
42 3. Utilisation de l’appareil 3.1 Pose du brassard Retirer les vêtements trop serrés de votre bras et descendre les manches retroussées. Ne pas placer le brassard par-dessus des vêtements épais. 1. Insérer fermement la prise de gonflage dans la prise à air. 2. Poser et serrer le brassard sur le br...
Page 13 - Utilisation de l’appareil; Comment s’asseoir correctement
43 3. Utilisation de l’appareil FR 3.2 Comment s’asseoir correctement Il est important d’être détendu et assis confortablement, à une température ambiante agréable, pour prendre une mesure. Ne pas manger, consommer de l’alcool ou de la caféine, fumer ou faire du sport 30 minutes avant la mesure. • S...
Page 14 - Réalisation d’une mesure; Sélectionner votre ID; Si votre pression systolique
44 3. Utilisation de l’appareil 3.3 Réalisation d’une mesure Remarques : • Pour annuler une mesure, appuyer sur le bouton START/STOP pour dégonfler le brassard.• Rester immobile pendant la mesure. Le tensiomètre est conçu pour prendre des mesures et stocker en mémoire les valeurs des mesures de deux...
Page 15 - Utilisation du mode Invité; Appuyer sur le bouton START/STOP
45 3. Utilisation de l’appareil FR 3. Retirer le brassard. 4. Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter le tensiomètre. Le tensiomètre enregistre automatiquement la mesure en mémoire. Il s’arrête automatiquement après 2 minutes. Remarque : attendre 2-3 minutes avant d’effectuer une autre mesure....
Page 16 - Utilisation de la fonction de mémoire; Pour afficher les mesures enregistrées dans la mémoire; Appuyer sur le bouton .; Appuyer sur le bouton ou pour afficher les mesures
46 3. Utilisation de l’appareil 3.4 Utilisation de la fonction de mémoire Le tensiomètre enregistre automatiquement le résultat de 100 séries maximum pour chaque utilisateur (1 et 2). Il calcule également une moyenne d’après les 3 dernières mesures prises dans les 10 minutes. Remarques : • Si 2 mesu...
Page 21 - Messages d’erreur et dépannage; Messages d’erreur
51 FR 4. Messages d’erreur et dépannage 4.1 Messages d’erreur Affichage Cause Solution Détection de pulsations cardiaques irrégulières. Retirer le brassard. Attendre 2-3 minutes, puis prendre une autre mesure. Répéter les étapes de la section 3.3. Si cette erreur persiste, contacter votre médecin. M...
Page 22 - Messages d’erreur et dépannage
52 4. Messages d’erreur et dépannage La prise de gonflage est débranchée. Brancher la prise de gonflage fermement.Se reporter à la section 3.1. Le brassard n’est pas suffisamment serré. Poser et serrer le brassard.Se reporter à la section 3.1. Le brassard laisse échapper de l’air. Remplacer le brass...
Page 23 - Dépannage
53 4. Messages d’erreur et dépannage FR 4.2 Dépannage Problème Cause Solution La mesure est extrêmement élevée (ou basse). Le brassard n’est pas suffisamment serré. Poser et serrer le brassard. Se reporter à la section 3.1. Le patient a bougé ou parlé pendant la mesure. Rester immobile et ne pas par...
Page 25 - Maintenance et stockage
55 FR 5. Maintenance et stockage 5.1 Maintenance Pour protéger votre appareil contre des dommages éventuels, procéder comme suit : • Conserver l’appareil et ses composants dans un endroit propre et sûr.• Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou volatils. • Ne pas laver l’appareil ni aucun ...
Page 26 - Maintenance et stockage; Stockage; Débrancher la prise de gonflage de la prise à air.
56 5. Maintenance et stockage 5.2 Stockage Conserver l’appareil dans son étui de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Débrancher la prise de gonflage de la prise à air. 2. Plier délicatement le tuyau à air dans le brassard. Remarque : ne pas plier excessivement le tuyau à air. 3. Placer le tens...
Page 27 - Accessoires médicaux en option; Brassard; Transformateur de courant alternatif
57 5. Maintenance et stockage FR 5.3 Accessoires médicaux en option (dans le cadre de la directive CE sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE) Brassard Circonférence du bras comprise entre 22 et 42 cm Transformateur de courant alternatif Brassard confort L-9911729-4 (Modèle : HEM-RML31) Adaptateur S-...
Page 28 - Spécifications
58 6. Spécifications Description du produit Tensiomètre automatique Modèle OMRON M6 AC (HEM-7322-E) Affichage Affichage numérique LCD Méthode de mesure Méthode oscillométrique Plage de mesure Pression : 0 à 299 mmHgPouls : 40 à 180 pulsations/min. Précision Pression : ± 3 mmHg Pouls : ± 5 % de la le...
Page 31 - Garantie
61 FR 7. Garantie Merci d’avoir acheté un produit OMRON. Ce produit est fabriqué à l’aide de matériaux de haute qualité et les plus grands soins ont été apportés à sa fabrication. Il est conçu pour vous apporter toute satisfaction, à condition de l’utiliser et de l’entretenir correctement, conformém...
Page 32 - Informations utiles sur la pression artérielle
62 8. Informations utiles sur la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long du cycle cardiaque. La pression la plus élevée au co...
Page 39 - Check following components!; Automatic Bl; Mode
v Fabricante Representante en la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAÍSES BAJOSwww.omron-healthcare.com Planta de producción OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. Binh Duong Province, VIETNAM OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15...