Page 2 - ATTENTION
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE ATTENTION : Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclamation dans untriangle équilatéral indique quele manuel d’utilisation inclusavec ...
Page 3 - Table des matières; Tableau de référence des fonctions
T ABLE DES MATIÈRES 1 ? Table des matières Félicitations ............................................................... 2 Dossier du client ...................................................................... 2Entretien et nettoyage ............................................................. 2S...
Page 4 - ÉLICITATIONS; Félicitations; Dossier du client; Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.; Coffret et télécommande; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
2 ? F ÉLICITATIONS Félicitations Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste.Son nouveau coffret gris dauphin de format compact vous procurera de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a étésoumis...
Page 5 - Emplacement du téléviseur; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; Cordon d’alimentation; Branchement à la câblodistribution
I NSTALLATION 3 ? Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. ? Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. ? Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante...
Page 6 - Table des caractéristiques; MODÈLES; Caractéristiques; Le; téléviseur; IS
4 ? T ABLE DES CARACTÉRISTIQUES Table des caractéristiques MODÈLES C T -2 7 S X 3 2 Caractéristiques LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS ANG/ESP/FR ? 2 BLOCS D’ACCORD POUR IMAGE SUR IMAGE ? RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO ? BANNIÈRE DES CANAUX ? OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO ? PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS ? PUCE ANTIVIOL...
Page 8 - Branchement d; Branchement à un magnétoscope; Marche à suivre; Panneau avant des commandes; Appuyer sur pour sélectionner le mode d’entrée vidéo.
6 ? B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d ’ appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entréevidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’...
Page 9 - et P; Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP); Réglages audio
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 7 ? Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB au téléviseur. Nota: ? Il y a trois entrées vidéo : Y, P B et P R . Les signaux composants séparé...
Page 10 - Fonction image sur image (2 blocs d’accord); Avec une source vidéo externe (magnétoscope et câblosélecteur); CBL; La touche
8 ? F ONCTION IMAGE SUR IMAGE (2 BLOCS D ’ ACCORD ) Fonction image sur image (2 blocs d’accord) Fonctionnement de l’image sur image - magnétoscope avec câblosélecteur Ce téléviseur est doté de la fonction d’image sur image avec deux blocs d’accord. Cela permet le visionnement simultanéde deux (2) ém...
Page 11 - Appuyer sur la touche; de la télécommande pour afficher une image en médaillon.; Le signal audio est en provenance de l’image principale.
F ONCTION IMAGE SUR IMAGE (2 BLOCS D ’ ACCORD ) 9 ? Fonctionnement de l’image sur image avec un magnétoscope - sans câblosélecteur Ce téléviseur est doté de la fonction d’image sur image avec deux blocs d’accord. Cela permet le visionnement simultanéde deux (2) émissions télévisées avec ou sans une ...
Page 12 - Touches des fonctions image sur image; Touches des canaux pour image en médaillon (PIP CH)
10 ? T OUCHES DES FONCTIONS IMAGE SUR IMAGE Touches des fonctions image sur image Touche d’image sur image (PIP) Touche de permutation (SWAP) Touche de format (SIZE) Touches des canaux pour image en médaillon (PIP CH) CA 2 PIP VIDÉO 1 Image principale avec signal audio Image en médaillon Source vidé...
Page 13 - Touches des fonctions image sur image (suite); Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH)
T OUCHES DES FONCTIONS IMAGE SUR IMAGE 11 ? Touches des fonctions image sur image (suite) Touche de déplacement (MOVE) Touche d’arrêt sur l’image (FREEZE) Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO) Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH) ? L’image en médaillon peut être déplacée dans n’importe quel coin ...
Page 14 - Fonctionnement de la télécommande; Installation des piles; Utiliser deux piles AA:; Remplacer les 2 piles à la fois.
12 ? F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pourmettre le décodeur de sous-titres (CC) en ouhors fonction. SAP Appuyer pour capter la piste sonore alternative. TV/VIDEO Appuy...
Page 15 - Tableau de référence des fonctions télécommandées
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 13 ? Tableau de référence des fonctions télécommandées Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire). T...
Page 16 - Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite)
14 ? F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite) TOUCHE MODE MAGNÉTOSCOPE MODE LECTEUR DVD POWER INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR SAP - - MUTE COUPURE DU SON (TÉLÉ) COUPURE DU SON (TÉLÉ) MENU - - TV/VIDEO SÉLECTION DU MODE D’ENTRÉE (TÉLÉ) SÉLECTION DU MODE D...
Page 17 - Programmation de la télécommande; Réglages par défaut de la télécommande; Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 ? Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques àl'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-de...
Page 18 - Codes des appareils; Codes pour magnétoscopes
16 ? F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré uncode. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommandeuniverselle n'est...
Page 19 - Codes pour câblosélecteurs
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 ? Codes des appareils (suite) Marque Code ABC 224 Archer 225, 232 Cableview 205, 232 Citizen 205, 222 Curtis 212, 213 Diamond 224, 225, 232 Eagle 229 Eastern 234 GC Brand 205,232 Gemini 222 GeneralInstrument/Jerrold 211, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 2...
Page 20 - Navigation au menu à icônes
18 ? N AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer pour afficher les icônes. Appuyer pour sélectionner l’icône désirée. Appuyer pour afficher les rubriques del’icône sélectionnée. Appuyer pour sélectionner la rubrique.
Page 21 - Icônes du menu principal; Menu à icônes
I CÔNES DU MENU PRINCIPAL 19 ? Icônes du menu principal Menu à icônes Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus. EXIT PAGE DE RÉFÉRENCE IDIOMA/LANGUE ? MODE - (FRANÇAIS, ENGLISH OU ESPAÑOL) 20 PROG. CANAL ? MODE - (CÂBLE ou TÉLÉ) ...
Page 22 - Fonctionnement avec menus à icônes; RÉGLAGE
20 ? F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes RÉGLAGE Nota: Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IDIOMA/LANGUE Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pourchanger la langue d’aff...
Page 23 - EF MUET
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 21 ? (Sous-titres) Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter cesignal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettr...
Page 24 - IMAGE; RÉGLAGES VIDÉO; MINUTERIE; HORLOGE
22 ? F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES IMAGE Nota: Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGES VIDÉO Sous la rubrique RÉG. VIDÉO du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner: ? COULEUR - Réglage de la densité chromatique. ? NUANCES - Réglage pour l’obtention d’...
Page 25 - Mise hors marche après 90 minutes
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 ? MINUTERIE (suite) MINUTERIE Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner la minuterie (MNTR) pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heurepréréglée, au canal de son choix, aux jours voulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions...
Page 26 - AUTRES RÉG
24 ? F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO (suite) AUTRES RÉG ? SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en modevidéo). ? BBE– Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des pass...
Page 27 - CANAUX; SIGLE
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 25 ? CANAUX Nota: Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. SIGLE SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins...
Page 28 - BLOCAGE; Utiliser un code facile à mémoriser et
26 ? F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE Nota: Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. MODE VERROUILLER Sélectionner VERROUILLER pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements. ? Au moyen des touches numériques de la téléc...
Page 29 - Fonctionnement de la puce antiviolence; Message de verrouillage; Utiliser un
F ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE 27 ? Fonctionnement de la puce antiviolence Nota: Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. Message de verrouillage Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, l...
Page 31 - FILMS USA; TABLEAU DES COTES - FILMS USA; ROUGE
F ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE 29 ? FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films etcassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettesvidéo...
Page 32 - Système de classification du Canada
30 ? F ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Système de classification du Canada Canada (ANGLAIS) Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions detélévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. . TABLEAU D...
Page 33 - Canada Québec; Émissions exemptées de classification.
F ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE 31 ? Canada Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller lesémissions canadiennes françaises selon des classifications variées. . . TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC E Émis...
Page 34 - Guide de dépannage
32 ? G UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne Présence de bruit Ima...
Page 35 - Garantie limitée; Certificat de garantie limitée Panasonic; veuillez contacter votre; un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
G ARANTIE LIMITÉE 33 ? Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toutedéfectuosité pendant la pé...