Page 12 - ATTENTION; ATTENTION; La marque d’agrément E; , un symbole de reconnaissance de l’efficacité; consomment, en général, moins d’énergie que les modèles; Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
F R A N Ç A IS ATTENTION : Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. To u te réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclamation dans untriangle équilatéral indique que lemanuel d’utilisation inclus avecl’appareil contient d’importantesrecom...
Page 13 - Table des matières; Renseignements importants à propos de l’utilisation; Fonction image sur image et partage; Fonctionnement de l’image sur image et du partage; Fonction image sur image et; Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
T ABL E DE S M AT IÈ RES 1 l F R A N Ç A IS Table des matières Félicitations ...................................................... 2 Dossier du client ......................................................... 2 Entretien et nettoyage................................................. 2Spécifications ...
Page 14 - ÉL I CIT A TI O NS; Félicitations; Dossier du client; Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.; Coffret et télécommande; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis; Table des caractéristiques; Caractéristiques
2 l F ÉL I CIT A TI O NS F R A N Ç A IS Félicitations Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plata été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio etvidéo complets pour votre système de cinéma maison. Cetéléviseur ...
Page 15 - Emplacement du téléviseur; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; N’utiliser que le meuble; Cordon d’alimentation; Branchements aux prises d’antenne; Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le
I NS TA LL AT I O N 3 l F R A N Ç A IS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble enoption ou un centre de divertissement. Pour de plus amplesdétails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, unéclairage intense et...
Page 16 - N ST AL L AT I ON; Réglage initial
4 l I N ST AL L AT I ON F R A N Ç A IS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initialapparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale del’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pourrégler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des me...
Page 17 - Branchement d; Branchement à un magnétoscope; Option A; Branchement à un câblosélecteur; Syntoniser le canal 3 sur le téléviseur.
B RA NCHE M ENT D ’ A PP ARE IL S AUX I LI AI RES 5 l F R A N Ç A IS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: • La télécommande doit avoir été programmée avec lescodes fournis afin de permettre le fonctionnement d’unappareil auxiliaires. • Les modèles CT-32HC43, CT-36HC43 et CT-32HXC43ne sont pas...
Page 18 - Enregistrement d’un canal brouillé; Réglages audio; Panneau avant des commandes; Marche à suivre
6 l B RANCH EM EN T D ’ APP ARE IL S A UXI L IAI RE S F R A N Ç A IS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) Nota: Les modèles CT-32HC43, CT-36HC43 and CT-32HXCne sont pas munis d’une entrée numérique. Enregistrement d’un canal brouillé Marche à suivre • Sélectionner ANT2 dans le ...
Page 19 - Connexion d’entrée DVI; La circuit d’entrée DVI/HDCP; Branchement à la prise PROG OUT; Touches spéciales de la télécommande; Touche de rendu sonore BBE; BBE
B RA NCHE M ENT D ’ A PP ARE IL S AUX I LI AI RES 7 l F R A N Ç A IS Connexion d’entrée DVI (norme de vidéo numérique Digital Visual Interface- Interface visuelle numérique) (pour modèles CT-32HL43 et CT-36HL43 seulement) La circuit d’entrée DVI/HDCP 1 sur le téléviseur peut prendre en charge les pr...
Page 20 - Fonctionnement de l’image sur image; Fonctionnement du partage d’écran; Fonction image sur image et partage d’écran
8 l F O NCT I O N I MA G E SUR I MAG E E T P ART AG E D ’ ÉC RAN F R A N Ç A IS Fonction image sur image et partage d’écran Nota: L’apparence des touches des fonctions image sur image etpartage d’écran peuvent différer selon le modèle de télécommande. Fonctionnement de l’image sur image Ce téléviseu...
Page 21 - Lors de l’affichage d’une image en médaillon, appuyer sur; Touches de
F O N CT IO N IM AG E S UR IM AG E E T PA RT AG E D ’ ÉCR AN 9 l F R A N Ç A IS Touche de repérage dans le médaillon ou à l’écranpartagé (SEARCH) Cette touche permet de balayer tous les canauxdisponibles. Marche à suivre • Appuyer sur PIP ou SPLIT pour afficher l’image en médaillon ou l’écran partag...
Page 22 - Fonctionnement de la télécommande; Installation des piles; Utiliser deux piles AA:; Remplacer les 2 piles à la fois.
10 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( M O DÈ LE S CT-32HXC43 E T CT-32/36HC43 S EUL E ME NT ) F R A N Ç A IS Fonctionnement de la télécommande (modèles CT-32HXC43 et CT-32/36HC43 seulement) Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER M U T E Appuyer pour couper le son. Appuyer ...
Page 24 - Programmation de la télécommande; Sans code; Codes des appareils; Appareil
12 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( M O DÈ LE S CT-32HXC43 E T CT-32/36HC43 S EUL E ME NT ) F R A N Ç A IS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionnement d'appareils d'autresmarques à l'aide des touches de fonction...
Page 27 - Utilisation par télécommande; Utilisation d’un magnétoscope
F O N CT IO NN EM ENT DE L A T É L ÉCO M M ANDE ( MO D ÈL ES CT-32HL43 E T CT-36HL43) 15 l F R A N Ç A IS Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 17 pour la marche à suivre pour laprogrammation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisat...
Page 28 - Utilisation d’un décodeur de télévision numérique
16 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( M O DÈ LE S CT-32HL43 ET CT-36HL43) F R A N Ç A IS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avecun décodeur de télévision numérique. Utilisation d’un magnétocassette Pour piloter un magn...
Page 29 - Appuyer sur la touche
F O N CT IO NN EM ENT DE L A T É L ÉCO M M ANDE ( MO D ÈL ES CT-32HL43 E T CT-36HL43) 17 l F R A N Ç A IS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionnement d'appareils d'autresmarques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD,AUX, RCVR...
Page 32 - Navigation au menu de base; Nota: Pour quitter les menus
20 l N AVI G AT IO N AU M ENU DE B ASE F R A N Ç A IS Navigation au menu de base Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG. pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale pour accéder à un sous-menu. pour sélectionner le sou...
Page 33 - Fonctionnement avec menus à icônes; IMAGE; AUTRES RÉGLAGES
F O NC TI O NNE M ENT AVE C ME NUS À I CÔ NES 21 l F R A N Ç A IS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sonten surbrillance, appuyer sur VOL u . r MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement . Le rég...
Page 34 - CANAUX; MINUTERIE; Utiliser les touches
22 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS AUDIO (suite) r AUTRES RÉGLAGES (suite) • SON AMBIO - Utiliser cette caractéristique pourrehausser le rendu sonore des émissions en stéréo. • H-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors duraccordement de l’appareil à un amp...
Page 35 - BLOCAGE; Lorsque la fonction
F O NC TI O NNE M ENT AVE C ME NUS À I CÔ NES 23 l F R A N Ç A IS BLOCAGE r CRÉER CODE - Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroitsûr . ) r VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de je...
Page 36 - Tableau des cotes - Émissions Télé USA; Mise en garde
24 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? • Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche pour retour...
Page 38 - Message de verrouillage de l’image sur image (PIP); RÉGLAGE; ANTENNE; L’affichage des sous-titres est mis; Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur; Image principale
26 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS Message de verrouillage de l’image principaleet l’écran partagé Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programmeexcède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillageest affiché et le son est mis en sour...
Page 39 - Guide de dépannage
G UI DE DE D ÉP ANNA GE 27 l F R A N Ç A IS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A U D IO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne....
Page 41 - Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement); Certificat de garantie limitée Panasonic; LIMITATIONS ET EXCLUSIONS; veuillez contacter votre; Pour la réparation des appareils; un de nos centres de service de la liste ci-dessous:; Expédition de l'appareil à un centre de service
G ARA NT IE L I MI T ÉE ( P O UR L ES M O DÈ LE S VE NDU S AU C AN ADA SE UL EM E NT ) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appa...