Page 3 - VERSION FRANÇAISE; FRANÇAIS
49 VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Le numéro de série de ce produit se trouve surl'appareil.Nous vous conseillons de relever le numéro de sériede votre appareil dans l'espace réservé ci-dessous etde conserver précieusement votre notice d'instruc-tions en tant que justificatif d'achat aux fins d'i...
Page 4 - Instructions de sécurité importantes; ) Tenir compte de tous les avertissements.
50 Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 6) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer confo...
Page 6 - Préface; fixation d'installation de caméra vidéo sont optionnelles.; Caractéristiques dominantes; • Commutation en mode automatique nocturne en mode noir et blanc
52 Préface Les caméras vidéo Panasonic des séries WV-CW484 (WV-CW484F/WV-CW484S/WV-CW484FK/WV-CW484SK) introduisent un haut niveau technologique de qualité d'image enfaisant usage d’un capteur d’image à D.T.C. de 1/3e de pouce Super-Dynamic et circuits àhaute intégration de traitement de signaux num...
Page 7 - TABLE DES MATIÈRES
53 TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes .......................................................................................... 50 Limitation de responsabilité ........................................................................................................ 51 Déni de la...
Page 8 - Mesures de précaution; • Certaines parties de cet appareil; Manipuler la caméra vidéo délicatement.
54 Mesures de précaution Cet appareil n'a pas d'interrupteurd'alimentation. L'alimentation est fournie à partir d'undispositif d'alimentation externe de 12 V decourant continu ou de 24 V de courantalternatif. S'en référer au service techniquede dépannage pour savoir commentappliquer ou couper l'alim...
Page 14 - marques fléchées sont dirigées vers le haut.; Modèle; Plafond
60 Installations • L’installation suivante doit être faite par un technicien professionnel ou des installateurs de système qualifiés. • La platine de fixation d'installation (WV-Q114) est un accessoire optionnel pour les modèles WV-CW484F, WV-CW484FK.Se servir des vis de fixation qui sont fournies a...
Page 15 - En utilisant la platine de fixation d'installation; dans le mur ou par le plafond.; En utilisant une boîte de jonction
61 ● En utilisant la platine de fixation d'installation • Fixer solidement la platine de fixation pour installation de caméra vidéo sur le mur ou au plafond et fixer l'accessoire d'installation de caméra vidéo fourni à la platine de fixationd'installation à l'aide des vis de fixation à la platine de...
Page 17 - Comment installer la caméra vidéo; Fixer solidement la caméra vidéo à l'aide des; ; Accrocher les vis de fixation arrière aux trous; Engager la partie saillante placée à l'arrière
63 ■ Comment installer la caméra vidéo 1. Raccorder le cordon d’alimentation et la prise BNC du câble de sortie vidéo. (Se référer à la page 70 Branchements.) 2. Fixer solidement la caméra vidéo à l'aide des quatre vis de fixation d'accessoire. <Utilisation d’une boîte de raccordement> 3. Enga...
Page 18 - Retirer la vis de fixation rouge servant de
64 5. Retirer le coffret du bloc principal en desserrant les trois vis de fixation.Le coffret est fixé à l'aide de vis defixation inviolables.Desserrer les trois vis de fixation enutilisant le foret pour vis inviolable. Remarque: Exécuter la même procédure au moment de remplacer lecouvercle en dôme ...
Page 19 - Fixer solidement le bloc de caméra vidéo à la; Remonter le coffret sur la caméra vidéo.
65 7. Fixer solidement le bloc de caméra vidéo à la platine de fixation à l'aide de la vis deblocage de caméra vidéo.(L'illustration décrit à titre d'exemple l'utilisa-tion d'un coffret de raccordement.) Vis de fixation de caméra vidéo 8. Régler la caméra vidéo. (Se référer à la page 68.) 9. Remonte...
Page 20 - Opération de mise sous étanchéité; Mise sous étanchéité du raccordement de câble; Enroulement de la bande en butyle fournie.
66 ■ Opération de mise sous étanchéité • Au moment d'acheminer les câbles latéralement en utilisant la platine de fixation d'installation de caméra vidéo ou lorsque la caméra vidéo est installée sous un avant-toit,effectuer les travaux de mise sous étanchéité des câbles et des parties connexes. • Le...
Page 23 - de réglage de mise au point pour faire le réglage.
5. Diriger la caméra vidéo vers les sujets ciblés et au besoin, faire un réglage de la valeur angulaire de zoom. 6. Appuyer sur le bouton [ ABF1 ]. → La diode électroluminescente s'allumera tandis qu'un diagramme à barres avec lecurseur "I" et INDICATOR (nombre à 4 chiffres) seront superposé...
Page 24 - Branchements; Connexion de sortie vidéo; Mesure de précaution:; • Couleurs des fils et fonctions; Câble d'alimentation de caméra vidéo
70 Type de câblecoaxial Branchements ● Connexion de sortie vidéo Raccorder le connecteur de sortie vidéo aumoniteur vidéo ou à un autre périphérique desystème avec le câble coaxial fourni. Lalongueur maximum extensible est indiquéedans le tableau. * Quand une alimentation de courant continu 12 V est...
Page 25 - • Longueur de câble et calibre pour fils; 4 V DE COURANT ALTERNATIF; 2 V DE COURANT CONTINU
71 Calibre de filde cuivre(AWG) Calibre de filde cuivre(AWG) Longueurde câble(environ) #24 (0,22 mm 2 ) 20 66 #22 (0,33 mm 2 ) 30 100 #20 (0,52 mm 2 ) 45 150 #18 (0,83 mm 2 ) 75 250 Calibre des fils de connexion recommandépour une ligne d’alimentation à courantalternatif 24 V. (m) (pd.) • Pour évite...
Page 26 - Appareil de chauffage optionnel WV-CW4H; optionnel ne peut pas être utilisé.; Après avoir
■ Appareil de chauffage optionnel WV-CW4H ● Introduction L'installation de cet appareil de chauffage permet à la caméra vidéo de fonctionner dans unenvironnement à basse température où la température est inférieure à –30 °C {–22 °F}.L'appareil de chauffage se met en marche automatiquement lorsque la...
Page 27 - Conseils; Avant d'exécuter le réglage de tirage arrière; instructions qui accompagnent l'objectif.; Pour régler la mise au point
73 Réglage du tirage arrière (foyer arrière) pour des objectifs optionnels Il est également possible d'exécuter ce réglage à partir du menu de configuration.Se référer à la page 88. Détails de paramétrage de tirage arrière. Important: Ne pas utiliser la fonction ABF à des fins d'utilisation continue...
Page 28 - À propos des menus de configuration
74 À propos des menus de configuration Avant toute opération, une configuration de la caméra vidéo doit être exécutée. Dans le menude configuration, il est possible de vérifier les paramétrages et d'exécuter les paramétragesadaptés aux conditions d'utilisation. Ce qui suit est un exemple de procédur...
Page 30 - Utilisation de base; Amener le curseur sur la rubrique de; Sélectionner la rubrique de configuration:; Appuyer sur le; Affiche la page des paramétrages détaillés; Amener le
76 ■ Utilisation de base Les descriptions qui suivent sont consacrées à la façon de configurer chaque rubrique deconfiguration en utilisant les boutons de commande de la caméra vidéo (se référer à la page57). Configuration également possible en utilisant un contrôleur de système optionnel. Remarque:...
Page 31 - • La position du curseur sera affichée en surbrillance.
77 6. Pour quitter le menu SETUP et afficher les images provenant de la caméra vidéo, amener le curseur sur "END" et appuyer sur le bouton [SET]. Remarques: • Pour éviter toute commande erronée, l'indication "DISABLE" sera toujours affichée lorsque la page d'accueil est affichée à pa...
Page 32 - Procédures de réglage
78 Procédures de réglage Sélectionner tout d'abord l'affichage de menu et l'affichage d'identification de caméra vidéo. Configuration de la langue(LANGUAGE SETUP) 1. Sélectionner LANGUAGE dans le menu d'ouverture et appuyer sur le bouton [SET]. → Le menu LANGUAGE SETUP s'ouvre. 2. Sélectionnez une l...
Page 38 - Détecteur de mouvement
84 5. Sélectionner ON ou OFF pour le paramètre ALARM sous DISPLAY MODE. ON: Délivre une alarme OFF: Ne délivre pas d'alarme. Ceci est applicable lorsque n'importe lequel des contrôleurs suivants est utilisé: WV-RM70, séries WV-CU550 , WV-CU161, WV-CU360, WV-CU650,WV-CU850, WV-CU950 6. Sélectionner D...
Page 39 - À propos du MODE2 de la détection de mouvement; présence de sujets en mouvement.
85 À propos du MODE2 de la détection de mouvement • La caméra vidéo détectera un changement de scène dans les cas suivants. Quand une pulvérisation sur l'objectif s'est produite ou qu'il est recouvert d'une piècede tissu, d'un couvercle ou d'un objet similaire.Lorsque l'orientation de la caméra vidé...
Page 46 - • Une source d'alimentation à courant; Dépannage; • La luminosité et le contraste du; Pages de
92 • Une source d'alimentation à courant alternatif 24 V ou à courant continu12 V est-elle raccordée à la borned'alimentation ? Le câble de sortievidéo est-il connecté au connecteurvidéo du moniteur vidéo ? → Confirmer que les câbles sontbranchés fermement. 70 Origine/Solution Dépannage Avant de fai...
Page 47 - Caractéristiques techniques; Caractéristiques techniques générales
93 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Source d’alimentation et consommation électrique: Courant alternatif 24 V, 60 Hz, 4,1 W (sans appareil dechauffage), 11 W (avec un appareil de chauffage), courantcontinu 12 V, 60 Hz, 340 mA (sans appareil de chauffage), 470 mA (ave...
Page 48 - Accessoires standard
94 Angle de vue: Horizontale: 73,6 ° (WIDE) – 35,6 ° (TELE)Verticale: 53,4 ° (WIDE) – 26,6 ° (TELE) Angle de réglage: Limites de balayage panoramique: ±175 °Limites d’inclinaison: ±75 °Limites d'azimut: ±160 ° Principales rubriques de menu de configuration (les réglages implicites d'usine sontsoulig...
Page 49 - Accessoires optionnels; Couvercle en dôme transparent WV-CW4C
95 Accessoires optionnels Couvercle en dôme transparent WV-CW4C Poids: Environ 110 g {0,24 liv.} Appareil de chauffage WV-CW4H Poids: Environ 40 g {0,08 liv.} Platine de fixation d'installation de caméra vidéo WV-Q114(pour les modèles WV-CW484F, WV-CW484FK) Poids: Environ 470 g {1,04 liv.} Platine d...