Crochet utilitaire ajustable; Enlever la batterie avant d’ajuster la profondeur de course; Élément de contact avec la pièce non marquant; Pour régler la profondeur de l’entraînement - Paslode 906300 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – Pour le manuel de procédure de nettoyage
- Page 3 – Diagnostic de défaillance; Étape d’opération normale; Pour le support technique, veuillez; pour trouver votre centre de service le plus proche.
- Page 4 – Préparation de l’outil – Problèmes de batterie ou de recharge
- Page 5 – Nettoyage et lubrification de l’outil; Outils; Entretien
- Page 6 – Dégagement d’un blocage; Limiter l’entretien en chantier aux points suivants; Pile à carburant pour charpente Paslode
- Page 7 – Attaches et applications
- Page 8 – Crochet utilitaire ajustable; Enlever la batterie avant d’ajuster la profondeur de course; Élément de contact avec la pièce non marquant; Pour régler la profondeur de l’entraînement
- Page 9 – Déchargement des fixations; B. Appuyez sur le bouton et; toute fin du guide, de sorte; Dispositif de verrouillage; et climat de plein air; OPERATION PAR TEMPS CHAUD
- Page 10 – Insertion des piles à carburant pour; déplacera pour s’ouvrir.; D. Fermez le couvercle de; Fixations; A. Déposez la bande de; L’outil est
- Page 11 – Utiliser avant la date; Les piles à carburant pour charpente
- Page 12 – REMARQUE: Limitations en altitude
- Page 13 – Système de recharge et batterie
- Page 14 – NOTE; Impulse adaptateur; Batterie
- Page 15 – Instructions de sécurité; AVIS; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE; POUR RÉDUIRE LE DANGER
- Page 18 – Capacité du magazine:; Pile à carburant pour charpente Paslode.; Spécifications; Couvercle et filtre; MOTEUR
- Page 19 – Contenu; Paslode® est un membre de:; Sujet
- Page 20 – Manuel de l’opérateur; LIRE LE MANUEL AU COMPLET DU DÉBUT À LA
- Page 21 – IMPORTANT; No de pièce; Modèle
14
DANGER
Arrêt de sonde
POUSSER L’ÉLÉMENT
DE CONTACT AVEC LA
PIÈCE CONTRE LA
SURFACE DE TRAVAIL
Le ventilateur démarre, le
carburant est injecté dans
la chambre de combus -
tion et est mélangé avec
de l’air par le ventilateur
TIRER SUR LA
GACHETTE
La bougie produit une
étincelle, le mélange
air/carburant s’allume. La
combustion pousse le
piston qui plante l’attache.
SOULEVER L’OUTIL,
RELACHER LA
GACHETTE
La chambre de combus -
tion s’ouvre, le ventilateur
expulse les gaz chauds et
refroidit les composantes
internes.
Note: Le ventilateur fonctionnera pour 10 secondes après avoir planté
ledernier clou.
Après des coups rapides (au moins 32 fois en 80
secondes), le ventilateur fonctionne pendant 60 secondes pour refroidir
l'outil.
L’élément de contact avec la pièce ainsi que la pointe
deviennent chauds avec l’usage prolongé ou rapide.
Si il s’avère nécessaire d’ajuster l’élément de contact
avec la pièce, éviter de manipuler à mains nues.
Pousser
Crochet utilitaire ajustable
Le crochet utilitaire peut être utilisé comme crochet
à ceinture ou à chevrons. Pour l’ajuster, pousser le
bouton noir en direction de la flèche et tourner à la
position désirée.
Glisser vers le haut pour
augmenter la profondeur
de course
Glisser vers le bas pour
réduire la profondeur de
course
Élément de contact
avec la pièce
standard
Ajustement de profondeur de course
Enlever la batterie avant d’ajuster la profondeur de course
L’ajustement de
profondeur
de
course
s’accompli
en
ajustant
l’élément de
contact
avec
la
pièce.
En
tirant
l’arrêt
de
sonde
vers
l’extérieur, loin
de
l’outil,
l’élément
de
contact
avec
la
pièce
peut
être
haussé ou baissé.
Si l’outil
a
trop de
profondeur
de
course
(la
tête
de
clou
est
enfoncée
plus bas
que
la
surface
de
la
pièce),
l’élément
de
contact
avec
la
pièce devrait
être
baissé
légèrement.
Si
les
clous
dépassent
la
surface de
la
pièce
(la
tête
n’effleure
pas
la
surface
de
la
pièce),
l’élément de
contact
avec
la
pièce
devrait
être
haussé
légèrement.
Les crans
de
l’indicateur
sont
à
des
intervalles
de
1/10
de
pouce
donnant un rayon d’action de ½ pouce.
Ajuster l’élément
de
contact
avec
la
pièce
afin
d’ajuster
la
profondeur
de la tête du clou pour satisfaire les besoins de la tâche.
Élément de contact avec la pièce non marquant
Pour
les
applications qui
exigent
que
la
pièce
de
travail
demeure sans
marques,
telles
que
les
revêtements
extérieurs
de parement
ou
pour
les
terrasses,
commander
l’élément
de
contact avec la pièce non marquant, no de pièce 901252
ANZ Code produit: B20544G
DANGER
Ne jamais
tenter
d’opérer
la
cloueuse
à
charpente sans
fil
sans que
les
deux
vis
d’ajustement
ne
soient
en
place.
Si
on enlève
intentionnellement
une
vis
d’ajustement,
on
risque un
mauvais
fonctionnement
de
l’outil,
une
perte
de
contrôle du
clou
ainsi
que
des
blessures
à
l’utilisateur ou
aux spectateurs.
Pour régler la profondeur de l’entraînement
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 Canada A Division of ITW Australia Pty Ltd ABN 63 004 235 063 PO Box 914 45 to 47 Williamson Road Ingleburn,1890 www.paslode.com.au Australia A Division of ITW New Zealand Ltd PO Box 100 303 NSMC 8 Orbit Drive Aukland, New Zealand www.paslode.co.nz New Zealand USA An Illinois Tool Works Co. 155 H...
19 Diagnostic de défaillance Étape d’opération normale SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN L’outil fonctionne normalement, mais les attaches ne s’enfoncent pas complètement L’outil fonctionne irrégulièrement ou semble perdre de la force – la lampe témoin est verte L’outil fonctionne et plante le...
18 La batterie n’est pas chargée Plac er le tr ansport eur en lign e a vec le s a tta che s Diagnostic de défaillance Préparation de l’outil – Problèmes de batterie ou de recharge SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN La batterie ne semble pas accepter u...
Autres modèles de cloueurs Paslode
-
Paslode 906300B
-
Paslode 906300F
-
Paslode 906300FN