Philips 42PF5331_10 - Guide rapide

Philips 42PF5331_10

Télévision Philips 42PF5331_10 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

3139 125 378

32

Raccordements

Connect

Conexión

3b.

Connect your Cable or Satellite set-top box

Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble

Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite

1.

How to make the best connection

Comment effectuer le meilleur raccordement

Cómo lograr la mejor conexión

HDMI

High-Definition Multimedia

Interface provides an uncom-

pressed all-digital

audio and video connection.

L’interface multimédia à haute

définition fournit un

raccordement audio et vidéo

numérique et non comprimé.

Alta definición.

La interfaz multimedia provee

una conexión de vídeo comple-

tamente digital de audio y vídeo,

sin compresión.

For connection to Set-top box

/ High Definition equipment,

PersonalComputer, DVD player

/ DVD recorder.

Pour le raccordement avec le

boîtier décodeur équipement à

haute définition, l’ordinateur

personnel, le graveur/lecteur

DVD.

Para conexión de cajas

Set-top/receptores de alta

definición, ordenadores, y

reproductores y grabadores de

DVD.

HDMI

Component Video Input

(EXT 4)

Provides superior picture quality

by seperating the green and blue

signals. Used with Right (red) and

Left (white) audio cables.

Fournit une image de qualité

supérieure en séparant les signaux

verts et bleus.Utilisé avec les

câbles audio Droit (Rouge) et

Gauche (Blanc).

Provee una calidad de imagen de

calidad superior separando las

señales verde y azul. Se usa con los

cables de audio derecho (rojo) e

izquierdo (blanco).

For connection to DVD player ,

DVD recorder, Set-top box.

Pour le raccordement avec le

lecteur DVD, le graveur DVD, le

boîtier décodeur.

Para conexión a un reproductor de

DVD, grabador de DVD, caja Set-top.

Scart (EXT 1)

Provides superior picture quality

for combined audio and video

connection.

Offre une qualité d’image

supérieure pour une connexion

combinée audio vidéo.

Provee una calidad de imagen para

la conexión combinada de audio y

vídeo.

For connection to VCR (RGB),

DVD player / recorder (RGB),

Set-top box (RGB).

Permet une connexion au

magnétoscope (RVB), au lecteur /

enregistreur DVD (RVB), au

boîtier décodeur (RVB).

Para conexión a una videograba-

dora (RGB), reproductor o

grabador de DVD, caja Set-top

(RGB).

EXT

1

EXT 4

Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión

Best Le meilleur Óptima

Better Meilleur Buena

S-Video

(EXT 3 / SVHS3)

Supplies a better picture

than RF and Composite

connections. Used with

Right (red) and Left (white)

audio cables.

Fournit une image

meilleure que les raccorde-

ments RF et combinés.

Utilisé avec les câbles audio

Droit (Rouge) et Gauche

(Blanc).

Provee una imagen mejor

que la de las conexiones RF

y Vídeo Compuesto. Se usa

con los cables de audio

derecho (rojo) e izquierdo

(blanco).

For connection to VCR

(S-VHS) player.

Pour le raccordement avec

le magnétoscope (S-VHS).

Para conexión a un

reproductor de VCR

(S-VHS).

Component

AudioVideo

(EXT 3 / SVHS3)

Seperates the video (yellow)

and audio (red and white)

cables that provide basic

connection from the cable

box and other devices.
Sépare les câbles vidéo

(jaune) et audio (rouge et

blanc) qui fournissent une

connexion basique entre le

boîtier de raccordement et

les autres appareils.
Separa los cables de vídeo

(amarillo) y audio (rojo y

blanco) que suministran la

conexión básica de la caja de

cable y otros dispositivos.

For connection to VCR

(Composite), DVD player

(Composite), Set-top box

(Composite).
Pour le raccordement avec

le magnétoscope (combiné),

le lecteur DVD (combiné),

le boîtier décodeur

(combiné).
Para conexión a videograba-

dora (vídeo compuesto),

reproductor de DVD, (Vídeo

Compuesto), caja Set-top

(vídeo compuesto).

Scart

(EXT 2 / SVHS2)

Provides a basic

connection from the cable /

decoder box and other

devices.

Fournit une connexion

basique entre le boîtier de

raccordement / le

décodeur et les autres

appareils.

Provee una conexión básica

para las cajas de cable /

decodificador y otros

dispositivos.

For connection to VCR

(Composite), DVD player

(Composite), Set-top box

(Composite).
Pour le raccordement avec

le magnétoscope

(combiné), le lecteur DVD

(combiné), le boîtier

décodeur (combiné).
Para conexión a videograba-

dora (vídeo compuesto),

reproductor de DVD, (Vídeo

Compuesto), caja Set-top

(vídeo compuesto).

Antenna / Cable

Provides a basic

connection for antenna

or cable. Provides both

audio and video.

Fournit un raccorde-

ment de base pour

l’antenne ou le

câble.Fournit la vidéo

et l’audio aussi.

Provee una conexión

básica para la antena o el

cable. Provee tanto de

audio como de vídeo.

For connection to the

:

(75 Ω )socket.

Pour le raccordement

avec la prise (75 Ω)

:

.

For connection to the

:

(75 Ω )socket.

Good

Bien

Buena

Basic

Bases

Básica

Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión

EXT 2 / SVHS2

"

After connecting

all

cables or devices, switch on

your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles ou tous les

appareils, mettez en marche votre téléviseur et

l’appareil.
Después de conectar todos los cables o

dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.

2.

Connect power and antenna / cable

Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne

Conexión de la alimentación y de la antena/cable

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

Powercord Plasma

Cordon d’alimentation

de l’écran plasma

Cable alimentación

PDP

Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma

AC in

LCD TV
LCD TV
LCD TV

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

OR

OU

O

CAUTION :

This is Class 1 apparatus.

It must be connected to a

MAINS socket out with a

protective earthing

connection.

ATTENTION : Il s’agit

d’un appareil de classe 1.

Il doit être branché dans

une prise SECTEUR

munie d’une prise de

terre de protection

PRECAUCIÓN: Este es

un aparato Clase 1 Debe

ser conectado

directamente a un

tomacorriente del

SUMINISTRO ELÉCTRICO,

con una conexión a tierra

para protección.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

EXT 1

Powercord LCD

Cordon d’alimentation

LCD

Cable alimentación

LCD

Antenna / Cable

Antenne/Câble

Antena/Cable

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

HDMI

Set-Top Box

Boîtier décodeur

Set-TCaja Set-Top

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

Select

HDMI 1

or

HDMI 2

Sélectionnez

HDMI 1

ou

HDMI 2

Seleccione

HDMI 1

o

HDMI 2

3a.

Connect your Cable or Satellite set-top box

Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble

Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

"

After connecting

all

cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.

Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient

être nommés ou positionnés différemment.

Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar

etiquetados o posicionados de diferente modo.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

'

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

HDMI 1

or

HDMI 2

.

(

ï

key) and confirm selection by the

Æ

/ key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

. Utilisez

la touche

Æ

/ pour valider la sélection.

Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

. Utilice la

tecla

Æ

/ para validar la selección.

Component Video Input

See DVD Recorder

Entrée du composant vidéo

Voir le graveur DVD

Entrada de vídeo

componente

Ver Grabador de DVD

S-Video

See VCR

S-vidéo

Voir le

magnétoscope

S-Vídeo

Ver Videograbadora

Composite Audio/Video

See VCR

Audio/vidéo combinés

Voir le magnétoscope

Vídeo compuesto

Audio/video

Ver Videograbadora

Antenna / Cable

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

"

After connecting

all

cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

Set-Top Box

Boîtier décodeur

Set-TCaja Set-Top

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.

Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient

être nommés ou positionnés différemment.

Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar

etiquetados o posicionados de diferente modo.

HDMI

SCART

TO TV

ANTENNA / CABLE

HDMI

To TV
Au téléviseur

Al Televisor

Do this connection

for DVD Recording
Ajoutez pour

l’enregistrement DVD
Realice esta

conexión para la

grabación de DVD

HDMI

SCART (EXT

1

)

Select

HDMI 1

or

EXT 1.

Sélectionnez

HDMI 1

ou

EXT 1

.

Seleccione

HDMI 1

o

EXT 1

.

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

TV

EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI

1

HDMI 2

4a.

Connect your DVD Recorder / Player

Connecter votre graveur/lecteur DVD

Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

OR

OU

O

For more information on connection

to DVD Recorder/Player, refer to

device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le

raccordement au graveur/lecteur

DVD, veuillez consulter le guide

de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca

de la conexión a un grabador/

reproductor de DVD, vea el manual

de instrucciones del manual.

DVD / DVD-R

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

OR

OU

O

'

Press the

AV

key on the remote control to display

Source list. Select

HDMI 1

or

HDMI 2

or

EXT 1

(

ï

key) and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

ou

EXT 1

. Utilisez la touche

Æ

/

pour valider la

sélection.
Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

o

EXT 1

. Utilice la

tecla

Æ

/ para validar la selección.

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

"

After connecting

all

cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Do this connection

for DVD Recording
Ajoutez pour

l’enregistrement DVD
Realice esta

conexión para la

grabación de DVD

Component

Video Input

Composite Audio / Video -

See connect to your VCR

Audio/vidéo combinés -

Voir Connecter votre magnétoscope

Vídeo compuesto: Audio/vídeo -

Vea la conexión a su

videograbadora.

Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles

S-Video -

See connect to your VCR

S-vidéo -

Voir Connecter votre magnétoscope

S-Video -

Vea la conexión a su

videograbadora.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

TO TV

AV

ANTENNA

CABLE

Y

/ G

Pb

/ B / U

Pr

/ R / V

L

R AUDIO

OUT

IN

Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación

de DVD

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

To TV
Au téléviseur

Al Televisor

Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.

(

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

EXT 4

. (

ï

key)

and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

EXT 4

. Utilisez la touche

Æ

/

pour valider la sélection.
Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

EXT 4

. Utilice la tecla

Æ

/ para

validar la selección.

& é "

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

'

After connecting

all

cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

4b.

Connect your DVD Recorder / Player

Connecter votre graveur/lecteur DVD

Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD

5a.

Connect your VCR

Connecter votre VCR

Conexión de su videograbadora

Audio In

SCART

VCR

EXT 4

ANTENNA

CABLE

TO TV

AUDIO

L

R

EXT 2 / SVHS 2

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI

1

HDMI 2

Select EXT 2 / SVHS2

Sélectionnez

EXT2/SVHS2

Seleccione EXT2/SVHS2

EXT 1

&

OR

é

Do connections as shown in diagram.

&

OU

é

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

&

O

é

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

Important

: In order to connect your

Decoder box, please use

EXT 1

scart only.

Important

:

Pour pouvoir brancher votre

décodeur, utilisez uniquement la prise péritel

EXT. 1

.

Importante

:

Para conectar el decodificador

use solamente

EXT. 1

.

"

After connecting all cables or devices, switch

on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles ou tous

les appareils, mettez en marche votre

téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables o

dispositivos, encienda el televisor y el

dispositivo.

OR

OU

O

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

'

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

EXT 1

or

EXT 2/SVHS2

.

(

ï

key) and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

EXT 1

ou

EXT 2

/

SVHS2

. Utilisez la

touche

Æ

/ pour valider la sélection.

Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

EXT 1

o

EXT 2

/

SVHS2

. Utilice la

tecla

Æ

/ para validar la selección.

Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.

Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient

être nommés ou positionnés différemment.

Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar

etiquetados o posicionados de diferente modo.

Antenna / Cable

-

See Connect your Cable or Satellite set-top box

Antenne/câble

-

Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble

Antena / Cable

-

Ver Caja set-top para cable o satélite

VCR

TO TV

ANTENNA

CABLE

AV OUT

S--VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4
HDMI

1

HDMI 2

S-Video

Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles

To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente

To TV
Au

téléviseur
Al

Televisor

(

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

EXT 3

/

SVHS 3

. (

ï

key)

and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

EXT 3

/

SVHS 3

. Utilisez la

touche

Æ

/

pour valider la sélection.

Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

EXT 3

/

SVHS 3

. Utilice la tecla

Æ

/ para validar la selección.

& é "

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

'

After connecting

all

cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Bottom of TV
Arrière de

la télévision
Parte inferior

del televisor

Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.

Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient

être nommés ou positionnés différemment.

Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar

etiquetados o posicionados de diferente modo.

Select EXT 3 / SVHS3

Sélectionnez EXT3/SVHS3

Seleccione EXT3/SVHS3

Side connectors of TV

Connecteurs latéraux de la

télévision

Conectores laterales del televisor

37” / 42” TV

26” / 32” TV

5b.

Connect your VCR

Connecter votre VCR

Conexión de su videograbadora

6.

Connect your PC (Personal Computer)

Connecter votre PC (Ordinateur personnel)

Conexión de su ordenador

Connectors of PC
Connecteurs

de l’ordinateur
Conectores del

ordenador

HDMI

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

2

Audio Out

NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.

VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur

HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector

HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.

Connectors at bottom of TV

Connecteur TV d’en bas

Conectores en la parte inferior

del televisor

'

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

HDMI

1

or

HDMI 2

.

(

ï

key) and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

. Utilisez la

touche

Æ

/

pour valider la sélection.

Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

. Utilice la

tecla

Æ

/

para validar la selección.

Select HDMI or HDMI 2

Sélectionnez

HDMI ou HDMI 2

Seleccione HDMI o HDMI 2

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

"

After connecting all cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.

Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient

être nommés ou positionnés différemment.

Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar

etiquetados o posicionados de diferente modo.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

7.

Connect your Game Console /Camera

Connecter votre console de jeu/caméra

Conexión de su consola de juegos/cámara

Composite
Audio / Video

S-Video

Connectors of Device

Connecteurs de l’appareil

Conectores del dispositivo

Use left (white) audio only for mono sound

Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement

pour le son mono

Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el

audio mono

VIDEO

L

R

AUDIO

VIDEO

L

R

AUDIO

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4
HDMI

1

HDMI 2

S-Video (EXT 3 / SVHS3)

Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)

Scart (EXT 1)

OR

OU

U

Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles

Select EXT 3 / SVHS3

Sélectionnez EXT3/SVHS3

Seleccione EXT3/SVHS3

(

Press the

AV

key on the remote control to

display Source list. Select

EXT 3

/

SVHS 3

. (

ï

key)

and confirm selection by the

Æ

/

key.

Appuyez sur la touche

AV

de votre télécommande

pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche

ï

pour sélectionner

EXT 3

/

SVHS 3

. Utilisez la

touche

Æ

/

pour valider la sélection.

Pulse la tecla

AV

en el mando a distancia para

visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla

ï

para

seleccionar

EXT 3

/

SVHS 3

. Utilice la tecla

Æ

/

para validar la selección.

& é

Do connections as shown in diagram.

Procédez aux raccordements comme

illustré sur le schéma

Haga las conexiones tal como se indica

en el diagrama.

"

After connecting all cables or devices,

switch on your TV and the device.

Après avoir connecté tous les câbles

ou tous les appareils, mettez en

marche votre téléviseur et l’appareil.

Después de conectar todos los cables

o dispositivos, encienda el televisor y

el dispositivo.

Side connectors of TV

Connecteurs latéraux de la

télévision

Conectores laterales del televisor

37” / 42” /50” TV

37” / 42” /50” TV

26” / 32” TV

26” / 32” TV

8.

Connect your Headphone

Connecter votre casque audio

Conexión de sus auriculares

Side connectors of TV

Connecteurs latéraux de la

télévision

Conectores laterales del televisor

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

Side connectors of TV

Connecteurs latéraux de la

télévision

Conectores laterales del televisor

For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV.

The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers

(for 26"/32" models only). For 37”/42”/50" models, press the MUTE button on the remote control to switch

off sound from the TV's speakers.

Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio

du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant

des haut-parleurs du téléviseur (uniquement pour les modèles 26"/32"). Pour les modèles 37”/42”/50",

appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son des haut-parleurs du téléviseur.

Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará

por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor

sólo para 26/32")

.

Para los modelos de

37”/42”/50", presione el botón MUTE de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido

de los altavoces.

4

MIS-F, 200, 100

200mm

100mm

English

Not Supplied

Français

Non fourni

Nederlands Niet meegeleverd
Deutsch

Nicht im Lieferumfang enthalten

Italiano

Non in dotazione

Eλληνικα

Δεν Παρέχεται

Dansk

Medfølger ikke

Norsk

Medfølger ikke

Svenska

Medföljer inte

Suomi

Ei sisälly toimitukseen

Pyccкий

Не прилагается

Español

No suministrado

Português

Não fornecido

Turkçe

Sağlanmaz

Magyar

Nem tartozék

Polski

Brak w zestawie

Česky

Není dodáváno

Slovenský

Nedodáva sa

107 cm

37

" / 42"

26

" / 32"

26

" / 32"

37

" / 42"

37

" / 42"

26

" / 32"

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Philips 42PF5331_10

Autres modèles de téléviseurs Philips