Ryobi RBC47SEO 5133002542 - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
- Page 10 – débroussailleuse lors de sa conception.; UTILISATION PRÉVUE; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
- Page 11 – AVERTISSEMENTS DE LA DÉBROUSSAILLEUSE
- Page 12 – TRANSPORT ET STOCKAGE; COURT TERME; RISQUES RÉSIDUELS
- Page 13 – RÉDUCTION DES RISQUES; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; fl
- Page 14 – SYMBOLES
- Page 15 – MONTAGE; DÉBALLAGE; FIXATION DE LA POIGNÉE AVANT; FIXATION DU HARNAIS; Voir; INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS; Voir
- Page 16 – Installation de la lame Tri-Arc TM; WARNING
- Page 17 – Installation de la tête du coupe-bordures ReelEasyTM; UTILISATION; MÉLANGE DU CARBURANT
- Page 18 – REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR; DÉMARRAGE ET ARRÊT; Pour démarrer à la main un moteur à froid :; Pour démarrer à la main un moteur chaud :
- Page 19 – Pour arrêter le moteur :; UTILISATION DU COUPE-BORDURES; CONSEILS DE COUPE
- Page 20 – AVANCE DU FIL DE COUPE; l est réalisé en tapant la tête de coupe; UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE; cile de voir les éléments en cours de coupe. Pour; TECHNIQUE DE COUPE; ENTRETIEN
- Page 21 – REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE; NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; VÉRIFICATION DU BOUCHON D'ESSENCE
- Page 22 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Problème
Polski
Č
eština
Magyar
Român
ă
Latviski
Lietuviškai
Eesti
Parametry techniczne
Technické údaje
produktu
Termék m
ű
szaki adatai
Speci
fi
ca
ţ
iile produsului Produkta speci
fi
k
ā
cijas Gaminio technin
ė
s
savyb
ė
s
Toote tehnilised
andmed
Przycinarka do trawy/
Przycinarka do krzewów
Vyžína
č
trávy/K
ř
ovino
ř
ez
F
ű
kasza/Bozótvágó
Trimmer pentru gazon/
T
ă
ietor de arboret
Z
ā
les trimmeris/
Kr
ū
mgriezis
Nešiojamoji žoliapjov
ė
/
Kr
ū
mapjov
ė
Murutrimmer/Võsalõikur
Model
Model
Típus
Model
Modelis
Modelis
Mudel
Wibracje (zgodnie z
norm
ą
ISO 22867)
Vibrace (v souladu s ISO
22867)
Vibráció (összhangban az
ISO 22867 szabvánnyal)
Vibra
ţ
ie (în conformitate
cu ISO 22867)
Vibr
ā
cija (saska
ņā
ar ISO
22867)
Vibracija (pagal ISO
22867)
Vibratsioon (vastavalt
standardile ISO 22867)
Przedni uchwyt
P
ř
ední rukoje
ť
Elüls
ő
markolat
Mâner auxiliary
Priekš
ē
jais rokturis
Priekin
ė
rankena
Eesmine käepide
Bieg ja
ł
owy
Volnob
ě
h
Alapjárati fordulatszám
Vitez
ă
în gol
Tukšgaitas
ā
trums
Tuš
č
ia eiga
Tühikäigukiirus
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Func
ţ
ionare
Darba veikšana
Smarkiausias veikimas
Töökäik
Równowa
ż
ny
Ekvivalentní
Egyenérték
ű
Echivalent
Ekvivalents
Ekvivalentiškas
Ekvivalentne
Tylny uchwyt
Zadní rukoje
ť
Hátsó fogantyú
Mânerul principal
Aizmugur
ē
jais rokturis
Užpakalin
ė
rankena
Tagumine käepide
Bieg ja
ł
owy
Volnob
ě
h
Alapjárati fordulatszám
Vitez
ă
în gol
Tukšgaitas
ā
trums
Tuš
č
ia eiga
Tühikäigukiirus
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Func
ţ
ionare
Darba veikšana
Smarkiausias veikimas
Töökäik
Równowa
ż
ny
Ekvivalentní
Egyenérték
ű
Echivalent
Ekvivalents
Ekvivalentiškas
Ekvivalentne
Niepewno
ść
pomiaru
nat
ęż
enia drga
ń
Nejistota m
ěř
ení vibrací
Vibrációmérés
bizonytalansága
Abaterea la m
ă
surarea
vibra
ţ
iilor
Vibr
ā
cijas m
ē
r
ī
juma
nenoteikt
ī
ba
Vibracijos išmatavim
ų
nepastovumas
Vibratsiooni
mõõtemääramatus
Poziom emisji ha
ł
asu
(zgodnie z norm
ą
ISO
22868)
Emise hluku (v souladu s
ISO 22868)
Zajkibocsátás (az ISO
22868 szerint)
Emisie zgomot (în
conformitate cu ISO
22868)
Trokš
ņ
a emisija (saska
ņā
ar ISO 22868)
Triukšmo emisija (pagal
ISO 22868)
Müraemissioon (vastavalt
standardile ISO 22868)
Poziom ci
ś
nienia
akustycznego w pozycji
operatora
Hladina akustického tlaku
vážená funkcí A v poloze
obsluhy
A-súlyozott
hangnyomásszint a
kezel
ő
helyén
Un nivel de presiune
al sunetului mai tare la
pozi
ţ
ia operatorului.
Lietot
ā
ja poz
ī
cij
ā
ir ar
A nov
ē
rt
ē
ts ska
ņ
as
spiediena l
ī
menis.
A lygio svorinis garso
sl
ė
gis operatoriaus
pad
ė
tyje.
A-kaalutud
müraemissiooni rõhu tase
operaatori töökohal
Bieg ja
ł
owy
Volnob
ě
h
Alapjárati fordulatszám
Vitez
ă
în gol
Tukšgaitas
ā
trums
Tuš
č
ia eiga
Tühikäigukiirus
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Func
ţ
ionare
Darba veikšana
Smarkiausias veikimas
Töökäik
Równowa
ż
ny
Ekvivalentní
Egyenérték
ű
Echivalent
Ekvivalents
Ekvivalentiškas
Ekvivalentne
Niepewno
ść
pomiaru
Nejistota
Bizonytalanság
Incertitudine
Nenoteikt
ī
ba Nepastovumas
Määramatus
Poziom mocy akustycznej
odpowiadaj
ą
cy emisji
wa
ż
onej A
Hladina emisí akustického
tlaku vážená funkcí A
A-súlyozott emissziós
hangteljesítményszint
Nivel emisie putere de
sunet A.
A-sv
ē
rtais emisijas
ska
ņ
as intensit
ā
tes
l
ī
menis
Garso galios lygis – „A“
kategorijos emisijos
stiprumo
A-kaalutud emissiooni
helirõhutase
Niepewno
ść
pomiaru
Nejistota
Bizonytalanság
Incertitudine
Nenoteikt
ī
ba Nepastovumas
Määramatus
Cz
ęś
ci zamienne
Náhradní díly
Cserealkatrészek
Piese de schimb
Rezerves da
ļ
as
Atsargin
ė
s detal
ė
s
Asendusosad
G
ł
owica podkaszarki
strunowej ReelEasy™
Strunová zast
ř
ihovací
hlava ReelEasy™
ReelEasy™ damilos
kaszálófej
Capul de t
ă
iere cu
fi
r
t
ă
ietor ReelEasy™
ReelEasy™ auklas
trimmera uzgalis
„ReelEasy™“
nešiojamosios žoliapjov
ė
s
galvut
ė
ReelEasy™ jõhvtrimmeri
pea
Przycinarka do trawy
(zapasowa
ż
y
ł
ka tn
ą
ca)
Vyžína
č
(náhradní žací
struna)
F
ű
kasza (pót vágódamil) Trimmer pentru gazon (
fi
r
t
ă
ietor de rezerv
ă
)
Z
ā
les trimmeris (rezerves
griešanas aukla)
Nešiojamoji žoliapjov
ė
(atsargin
ė
pjovimo viela)
Murutrimmer (lisajõhv)
Os
ł
ona ko
ń
cówki tn
ą
cej
Namontovatelný chráni
č
proti po
ř
ezání
Vágókészülék véd
ő
eleme Carcasa de protec
ţ
ie
pentru accesoriul de
t
ă
iere
Griez
ē
ja aizsargs
Pjovimo priedo apsauginis
į
taisas
Lõikeriista kaitsekate
Nó
ż
Tri-Arc™
N
ů
ž Tri-Arc™
Tri-Arc™ tárcsa
Lam
ă
Tri-Arc™
Tri-Arc™ asmens
Geležt
ė
„Tri-Arc™“
Tri-Arc™ lõiketera
Os
ł
ona no
ż
a Tri-Arc™
Chráni
č
č
epele Tri-Arc™
Tri-Arc™ vágótárcsa
véd
ő
lap
Protec
ţ
ia lamei Tri-Arc™
Tri-Arc™ asmens aizsargs Geležt
ė
s „Tri-Arc™“
saugiklis
Tri-Arc™ lõiketera
kaitsekate
Nakr
ę
tka tarczy
Šroub
č
epele
Késanya
Piuli
ţ
a lamei
Asmens uzgrieznis
Peilio veržl
ė
Lõiketera mutter
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures / débroussailleuse lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE La coupe-bordures / débroussailleuse doit être utilisée seulement ...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) lors du fonctionnement. ■ Coupez toujours le moteur avant d'effectuer un réglage et le laisser refroidir. ■ Ne fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou lorsque vous faites le plein. ■ Mélangez et stockez le carburant dans un bidon...
3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Un disque en mouvement peut entraîner des blessures graves. Maintenez l'appareil fermement sous contrôle, avec vos deux mains, jusqu'à ce que le disque se soit totalement arrêté de tourner. ■ Remplacez toute lame endommagée. Vérifiez to...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891