BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS - Ryobi RY401180-3X - Manuel d'utilisation - Page 61

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES
- Page 9 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE; UTILISATION
- Page 10 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
- Page 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 14 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
- Page 16 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 22 – DÉBALLAGE; LISTE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
- Page 23 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 24 – APPLICATIONS; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
- Page 26 – ENTRETIEN
- Page 27 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 28 – DÉPANNAGE; PROBLÈME; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID
- Page 33 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR
- Page 36 – CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD; Alimentation; Evaluer; En charge; Prêt; NOTE : INFORMATION SUR L’ENTRETIEN COMMENÇANT
- Page 38 – 0 VOLT LI-ION RAPID CHARGER; CHARGEUR RAPIDE 40 V LI-ION
- Page 39 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
- Page 40 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 42 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
- Page 43 – 0 VOLT BRUSHLESS POWER HEAD
- Page 44 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
- Page 47 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Page 50 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 52 – Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans
- Page 55 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Page 58 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 59 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 61 – BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
- Page 62 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
- Page 63 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 64 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
- Page 66 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 67 – NOUS APPELER D’ABORD
5 — Français
CARACTÉRISTIQUES
APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE
TAILLE-BORDURES À ARBRE DROIT
Voir la figure 1.
La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension
des informations apposées sur le produit et contenues dans
ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec
toutes ses fonctions et règles de sécurité.
DIAMÈTRE DE COUPE RÉGLABLE
Les diamètres de coupe de 330 et 381 mm (13 et 15 po) se
règlent en tournant la lame de sectionnement du fil.
BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
Se servir du boîtier de tête à avance par coups pour tailler les
bordures lorsqu’un fil de remplacement embobiné est utilisé.
BOÎTIER DE FIL/LAME FIXE
Installer le boîtier de fil/lame fixe lors de l’utilisation d’un fil
précoupé pour tailler les bordures ou des lames fournies
pour couper les mauvaises herbes plus épaisses ou les
tiges pulpeuses.
DÉFLECTEUR D’HERBE
Le taille-bordures est équipé d’un déflecteur d’herbe qui
protège l’opérateur des débris projetés.
FICHE TECHNIQUE
Largeur de coupe de ligne..................................................................................................... 330 et 381 mm (13 po et 15 po)
Diamètre de coupe :
Ensemble moteur à essence ............................................................... 2,0 mm à 2,4 mm max. (0,08 po à 0,095 po max.)
Ensemble moteur sans fil ............................................. 2,0 mm max. (0,08 po max.) rond ou 2,4 mm (0,095 po) torsadé
Ensemble moteur électrique ..........................................................................................2,0 mm max. (0,08 po max.) rond
ou 2,0 mm à 2,4 mm max. (0,08 po à 0,095 po max.) torsadé
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite l’assemblage
Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de
la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la
Liste de contrôle d’expédition
sont incluses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous
constatez que des éléments figurant dans la
Liste de
contrôle d’expédition
sont déjà assemblés. Certaines
pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées
par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser
un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut
entraîner des blessures.
Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que
rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il
fonctionne correctement.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler
le 1-800-525-2579.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Arbre droit accessoire Taille-bordures RYOBI
™
EXPAND-IT
(avec le boîtier de tête à avance par coups installé)
SPEED WINDER
™
Boîtier de fil/lame fixe
Fil de remplacement spirale de 2,4 mm (0,095 po)
Morceaux de fil précoupé de 2,41 mm (0,095 po)
Lames de tête de taille-bordures
Déflecteur d’herbe
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer
des accessoires non recommandés pour le produit.
De telles altérations ou modifications sont considérées
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii Fig. 1 A - Turbo boost button (bouton de suralimentation, botón de la alimentación turbo) B - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Cruise control lever (levier de régulateur d’vitesse, palanca de control del crucero) D ...
2 — Français En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure perso...
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479